Braun ES 3 manual Español, Português

Page 5

Español

Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso antes de su utilización y las guarde para consultas futuras.

Importante

Enchufe su electrodoméstico en una toma de corriente alterna solamente, y asegúrese de que el voltaje de su vivienda se corresponde con el voltaje impreso en el electrodoméstico.

Cet electrodoméstico nunca debe utilizarse cerca de agua

(por ej. un lavabo, bañera o ducha llenos de agua). Siempre evitar que el electrodoméstico se moje.

Para tener protección adicional, se aconseja instalar un dispo- sitivo de corriente residual (RCD) con una corriente operativa residual estimada que no exceda de los 30 mA en el circuito eléctrico de su baño. Consulte con su instalador.

Este aparato no es para uso de niños ni personas con minus- valías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la super- visión de una persona responsable de su seguridad.

En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños.

Evite el contacto con las partes calientes del electrodoméstico.

Cuando está caliente, no depositarlo en lugares que no sean resistentes al calor.

No se debe enrollar el cordón principal alrededor del electro- doméstico. Hay que supervisar regularmente el cordón por si aparecen desgastes o daños. Si el cordón está dañado, deje de utilizar el electrodoméstico y llevarlo a un Servicio Técnico de Braun. Las tareas de reparación por parte de personal no cualificado pueden ser origen de riesgos extremos para el usuario.

El electrodoméstico debe utilizarse solamente en cabellos secos.

Tenga cuidado al utilizar la plancha de pelo a la máxima temperatura.

Descripción

1Zona de tacto frío

2Pantalla

3Selector de tipo de cabello («–/+»)

4Botón potenciador («boost»)

5Botón de encendido/apagado («on/off»)

6Cordón giratorio (2 m longitud)

7Chorros iónicos

8Placas de moldeado

Tecnología Colour Saver

La Tecnología Colour Saver con iones de satén (satin ion) ayuda a mantener la preciada salud del cabello teñido ya que lo protege frente a la sequedad y el deterioro, y evita la pérdida de humedad del cabello teñido hasta un 50%* durante el peinado. Puede escucharse un ligero ruido chispeante a medida que los iones de satén (Satin Ion) se van liberando sobre tu cabello. Para un precioso pelo liso e impecable lleno de vitalidad, con un aspecto más sano y brillante durante más tiempo.

*comparado con el uso de un aparato sin Tecnología Colour Saver

Para comenzar

Enchufa la plancha de pelo a la toma de corriente y pulsa el botón de «on/off» (5) durante 1 segundo para encenderlo.

Durante el calentamiento, el display se pone naranja/rojo. El aparato se suministra con un ajuste por defecto para cabello normal, medio. El símbolo del termómetro parpadeará [A] mientras no se alcance la temperatura para el ajuste visuali- zado.

Tras aprox. 30 segundos, el display se pone verde para indicarte que puedes comenzar a utilizar el aparato. Tan pronto como se alcance la temperatura para el ajuste seleccionado, el símbolo del termómetro dejará de parpadear.

Ajustes personalizados: Utilizando los selectores de tipo de cabello (3) puedes ajustar la temperatura para cabello fino, normal y grueso. En cada tipo de cabello, puedes optar entre los ajustes bajo, medio y alto.

Al cambiar el ajuste del tipo de cabello, el display se pone naranja/rojo y el símbolo del termómetro vuelve a parpadear. Cuando el display se ponga verde, podrás continuar con su peinado.

Función «boost»: Para trabajar con mechones de pelo difíciles, puedes aumentar la temperatura instantáneamente pulsando el botón «boost» (4). Durante 20 segundos, la plancha de pelo aumentará su temperatura en 20 °C mientras parpadea la luz trasera. A continuación, el aparato volverá a la temperatura previamente seleccionada.

Desconexión automática de seguridad: Por razones de seguri- dad, la plancha de pelo se desconectará automáticamente al cabo de 30 minutos. Cinco minutos antes de desconectarse, el display mostrará «auto off» mientras parpadea la luz trasera [E]. Si quieres continuar con el alisado, simplemente pulsa de nuevo el botón de «on/off» (5).

Función de memoria: Para hacer que tu sesión de peinado sea lo más cómoda y rápida que sea posible, la plancha de pelo almacena tus últimos ajustes personalizados para el siguiente uso.

Moldeado

Preparación

Debe asegurarse que los cabellos están completamente secos antes de utilizar el aparato.

Primero, peine completamente el cabello con un peine de púas separadas para deshacer los enredos [G].

Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, tome un mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y sujételo firmemente entre las placas [H].

Cómo alisar su cabello

Suavemente deslice la plancha por toda la longitud del pelo, lenta y de manera continua, de las raíces a las puntas [I] procurando no parar por más de 2 segundos. Esto le asegura los mejores resultados de alisado sin dañar su cabello. Las placas NanoGlide Ceramic son 3 veces más suaves que las placas cerámicas convencionales y proporcionan un desliza- miento sin fricciones que protege de daños a su cabello.

Para mejorar el control cuando se está deslizando a lo largo del mechón, se puede estabilizar el aparato agarrándolo con la mano contraria en la zona de tacto frío (1).

Se pueden crear ondas en las puntas del cabello girando lentamente el aparato ya sea hacia el interior o al exterior antes de liberar un mechón.

Como rizar

Con la Braun satinliner, también se puede crear rizos y ondas [J]:

Sujete un mechón por las raíces,

déle un medio giro al aparato,

luego lentamente mueva el aparato horizontalmente hacia las puntas del cabello y la mecha se irá rizando.

Después del uso

Después de cada uso, apagar el aparato presionando el botón «on/off» (5), durante 1 segundo.

Indicador de calor residual:

Mientras el aparato está desenchufado, la pantalla se va volviendo roja y muestra el símbolo de temperatura descen- diendo [F] durante la fase de enfriamiento. Solamente cuando la temperatura cae por debajo de 60 °C, la pantalla se apaga y ya se puede tocar el aparato sin ningún riesgo.

Limpieza

Siempre desenchufar antes de limpiar. Nunca sumergir el aparato en agua.

Limpiarlo con un trapo húmedo y utilizar una tela suave para secarlo.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).

No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.

La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.

La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.

Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.

Solo para España

Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.

Português

Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso antes da utilização e conserve-as para referência futura.

Importante

Ligue o seu aparelho apenas a uma tomada de corrente alternada e assegure-se de que a voltagem existente no seu lar corresponde à voltagem impressa no aparelho.

Nunca utilizar este aparelho próximo da água (por

exemplo um lavatório, uma banheira ou um chuveiro com água). Não molhe o aparelho.

Para protecção adicional, recomenda-se a instalação, no circuito eléctrico da casa de banho, de um aparelho de corrente residual (RCD) com uma corrente residual operativa não ultrapassando os 30 mA. Aconselhe-se junto de um técnico.

Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisão de alguém responsável pela sua segurança. Em geral, recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.

Evite tocar nas partes quentes do aparelho.

Não colocar em superfícies não resistentes ao calor, quando quente.

Não enrolar o fio de alimentação à volta do aparelho. Verificar com regularidade o estado do fio para identificar desgaste ou danos. Se o fio estiver danificado, deixe de usar o aparelho e leve-o a um Seviço de Assistência Técnica Braun. Trabalhos de reparação por pessoal não qualificado podem ser extremamente perigosos para o utilizador.

O aparelho deverá ser utilizado apenas em cabelo seco.

Tenha cuidado ao utilizar o aparelho na temperatura máxima.

Descrição

1Toque frio

2Visor

3Seleccionador de tipo de cabelo («–/+»)

4Botão «boost»

5Botão ligar/desligar («on/off»)

6Fio extensível (2 m de comprimento)

7Jactos iónicos

8Placas de pentear

5

Image 5
Contents Type Satin HairTM Colour Deutsch English Français Português EspañolItaliano Nederlands Norsk DanskSvenska Suomi Polski Technologie Colour Saver na ochranu barvených vlasů PopisNež začnete Úprava vlasůHrvatski Magyar SlovenskiRomână Türkçe Русский Українська Технологія Збереження Кольору ОписПочаток роботи СтайлінгБългарски Page
Related manuals
Manual 81 pages 24.23 Kb