Braun ES 3 manual Nederlands

Page 7

utilizzare la piastra premere di nuovo il tasto «on/off» (5) velocemente.

Funzione memoria: Allo scopo di rendere il momento della piega il più facile e veloce possibile, l’apparecchio registra l’ultimo settaggio selezionato per il prossimo utilizzo.

Piega

Preparazione

Assicurarsi che i capelli siano completamente asciutti prima di utilizzare l’apparecchio.

Per prima cosa pettinare i capelli con un pettine a denti larghi per rimuovere i nodi [G].

Dividere i capelli in ciocche. Partire dalla radice dei capelli e prendere piccole ciocche di capelli (circa 3-4 cm massimo) e metterle nella piastra [H].

Come stirare i capelli

Far scivolare la piastra delicatamente per l’intera lunghezza dei capelli, stabilmente e lentamente dalla radice fino alla fine dei capelli [I] senza fermarsi per più di 2 secondi. Questo assicura i migliori risultati di stiratura senza danneggiare i capelli. La piastra (8) assicura uno scorrimento delicato.

Per un controllo migliore dell’operazione di stiramento, è possibile stabilizzare l’apparecchio tenendolo con la mano libera nei punti non riscaldati (1).

E’ possibile creare una piccola onda nella parte terminante dei capelli, semplicemente girando l’apparecchio prima verso l’esterno e poi verso l’interno prima di rilasciare la ciocca di capelli.

Come modellare dei ricci

Con Braun satinliner è possibile creare ricci ed onde [J]:

Fermare una ciocca alla radice

fare mezzo giro con l’apparecchio

lentamente mettere l’apparecchio in posizione orizzontale verso la fine dei capelli e la ciocca formerà un ricciolo.

Dopo l’uso

Dopo ogni utilizzo, spegnere l’apparecchio premendo il tasto «on/off» (5) per 1 secondo.

Indicatore di calore residuo

quando l’apparecchio non è più collegato alla presa di corrente, il display diventa rosso e mostra il simbolo di raffreddamento [F] durante la fase di raffreddamento. Solo quando la temperatura scende al di sotto dei 60° C, il display si spegne ed è possibile toccare l’apparecchio senza alcun rischio.

Pulizia

Togliere sempre la presa dalla corrente prima di pulire il prodotto. Non immergerlo mai in acqua.

Pulire l’apparecchio con un panno umido e usare un panno morbido per asciugarlo.

Salvo cambiamenti senza preavviso.

Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).

Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.

Garanzia

Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.

Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.

Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.

La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.

Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.

Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.

Nederlands

Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze om in de toekomst te kunnen raadplegen.

Belangrijk

Uw apparaat alleen op wisselspanning (~) aansluiten. Controleer altijd of de op het apparaat aangegeven netspan- ning overeenkomt met die van het lichtnet.

Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of vlak

boven water (bijv. boven gevulde wastafel, badkuip of douche). Zorg ervoor dat het apparaat niet nat wordt.

Door extra bescherming raden wij een scheer-stopcontact aan (stopcontact met een beperkt wattage), die de stroomsterkte van 30 mA in de badkamer niet overschrijdt. Vraag uw installateur om advies.

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Over het alge- meen raden wij aan dit apparaat buiten bereik van kinderen te houden.

Voorkom dat de hete onderdelen van het apparaat tijdens het gebruik in contact komen met de huid.

Als het apparaat (nog) warm is, leg het dan nooit op een ondergrond die niet hittebestendig is.

Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer het snoer regelmatig op beschadigingen of slijtage. Als het snoer vervangen moet worden dan mag dit alleen gebeuren door medewerkers van de Braun service afdeling of door Braun erkende servicediensten. Ondeskundig, oneigenlijk reparatie- werk kan ongelukken veroorzaken of de gebruiker verwonden.

De satinliner mag alleen op droog haar worden gebruikt.

Wees voorzichtig bij gebruik van de tang op maximum temperatuur.

Beschrijving

1Cool tip

2Display

3Haartype keuze («–/+»)

4«boost» knopje

5Aan/uit knop («on/off»)

6Meedraaiend snoer (2 m lengte)

7Ionische jets

8Styling platen

Kleurbehoud Technologie

De Kleurbehoud Technologie met satijn ionen spaart de kostbare gezondheid van gekleurd haar door het te beschermen tegen uitdrogen en beschadigingen. Bovendien voorkomt het vocht- verlies van gekleurd haar tot 50%* tijdens het stylen. De satijn ionen die vrijkomen kunnen een krakend geluid maken op uw haar. Voor prachtig glad en stijl haar dat er nog gezonder en levendiger uitziet.

*in vergelijking tot gebruik van een apparaat zonder Kleurbehoud Technologie

Om te beginnen

Stop de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat aan door de aan/uit knop (5) voor 1 seconde in te drukken.

Gedurende het opwarmen kleurt de display oranje/rood. Het apparaat zal zichzelf uitschakelen. Het apparaat heeft een standaardinstelling voor normaal haar. Het thermometer symbool knippert [A] zolang de gewenste temperatuur nog niet is bereikt.

Na ongeveer 30 seconden zal de display groen worden om aan te geven dat de minimale styling temperatuur bereikt is. U kunt het apparaat gebruiken. Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt zal het thermometersymbool stoppen met knipperen.

Persoonlijke instellingen: Met de haar type keuze (3), kunt u de temperatuur instelling veranderen voor fijn, normaal en dik haar. Binnen ieder haar type kunt u een keuze maken uit een lage, medium en hoge instelling.

Wanneer u de instelling van het haartype verandert, wordt de display oranje/rood en zal het thermometer symbool weer knipperen. Wanneer de display groen is kunt u weer verder met stylen.

«boost» functie: Voor de behandeling van moeilijke haar strengen is de «boost» knop (4) om direct de temperatuur te laten stijgen. Gedurende 20 seconden zal de stijltang met 20 °C in temperatuur stijgen. Naderhand zal het apparaat terugschakelen naar de oorspronkelijke temperatuurstand.

Automatische veiligheidsschakelaar: Wegens veiligheids- redenen zal het apparaat na 30 minuten automatisch uit- schakelen. Vijf minuten voor het uitschakelen zal er o p het display «auto off» [E] komen te staan terwijl de achtergrond rood knippert. Druk kort op de aan/uit knop (5) om verder te gaan.

Geheugen functie: Om het stylen zo snel en aangenaam mogelijk te laten verlopen staan de laatst gepersonaliseerde instellingen gereed in het geheugen voor het eerstvolgende gebruik.

Stylen

Voorbereiding

Zorg ervoor dat voor gebruik uw haar helemaal droog.

Kam eerst uw haar om de klitten eruit te halen [G].

Verdeel het haar in strengen. Begin dicht bij de haarwortel en klem een streng haar (van 3-4 cm max) tussen de tang en sluit deze [H].

Het steil maken van het haar

Laat de straightener zachtjes door het haar glijden van de wortel tot aan de haarpuntjes [I] zonder langer dan 2 seconden te stoppen. Dit zorgt ervoor dat u het beste straightening resultaat krijgt zonder de haren te beschadigen. Omdat de keramische NanoGlide tang 3 keer gladder is dan conven- tionele keramische tangen helpt het beschadiging van het haar voorkomen. Er is namelijk zo min mogelijk wrijving tussen de tang en het haar.

Voor meer controle tijdens het stylen van een haarstreng kunt u het apparaat stabiliseren door twee vingers van uw andere hand op de cool tips (1) te plaatsen.

Je kunt het haar een lichte kromming geven aan het uiteinde door het apparaat naar buiten of naar binnen toe te draaien voordat het haar wordt losgelaten.

Krullen in het haar

Met de Braun satinliner is het ook mogelijk om grove krullen en golven [J] te maken:

Pak een streng haar bij de wortel,

draai het apparaat een halve draai,

_ beweeg het apparaat vervolgens langzaam horizontaal naar buiten toe en de streng zal een krul worden.

Na gebruik

Schakel na gebruik het apparaat uit door 1 seconde op de aan/ uit knop (5) te drukken.

Hitte indicator:

Zolang de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact is gehaald zal het display rood kleuren en het afkoelsymbool [F] aan gaan gedurende het afkoelproces. Pas als de temperatuur lager is dan 60 ºC, zal het display uitschakelen en kan het apparaat zonder risico worden aangeraakt.

Schoonmaken

Zorg er voor dat de stekker van het apparaat altijd uit het stop- contact is tijdens het reinigen. Dompel het apparaat nooit onder

7

Image 7
Contents Type Satin HairTM ColourDeutsch English Français Português EspañolItaliano Nederlands Norsk DanskSvenska Suomi Polski Úprava vlasů PopisTechnologie Colour Saver na ochranu barvených vlasů Než začneteHrvatski Magyar SlovenskiRomână Türkçe Русский Українська Стайлінг ОписТехнологія Збереження Кольору Початок роботиБългарски Page
Related manuals
Manual 81 pages 24.23 Kb