Braun EE1020, EE1055 manual Gerätebeschreibung s. Seite

Page 6

Kleidern und Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungs- gefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu vermeiden.

Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z. B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden.

Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Transformator angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Benutzen Sie nur den mitgeliefer- ten 12 V Transformator,

Typ PI-41-77 V-3.

Gerätebeschreibung (s. Seite 4)

ÖRelax-System-Aufsatz (nicht bei Modell EE1020)

ÜEpilierkopf mit Pinzettenwalze á Entriegelungstaste

à Schalter

â Buchse für den Verbindungsstecker ä Verbindungsstecker

ã 12 V Transformator mit Netzstecker

Epilation im Achselbereich Dermatologisch kontrollierte Anwendungstests haben gezeigt, dass der Epilierkopf auch im Achsel- bereich eingesetzt werden kann. Allerdings ist in diesen Bereichen mit erhöhtem Schmerzempfinden zu rechnen, das sich aber mit jeder weiteren Anwendung verringert.

Für diese spezielle Anwendung möchten wir Ihnen folgende Hinweise geben:

Vor dem Epilieren sollten Sie den entsprechenden Bereich gründ- lich reinigen, um Rückstände zu entfernen (z.B. Deodorant). Trocknen Sie den Bereich dann vorsichtig, indem Sie ihn mit einem Handtuch abtupfen. So vermeiden Sie Hautirritationen.

Die Härchen sollten nicht länger als 5 mm sein.

Nach dem Epilieren empfehlen wir die Verwendung von Silk·épil Creme oder Babypuder (kein alkoholhaltiges Deo benutzen).

So verwenden Sie Ihren Silk·épil Achten Sie vor dem Epilieren darauf, dass der Epilierkopf gründlich gerei- nigt und desinfiziert ist. Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein.

Verbindungsstecker in die Buchse stecken, Transformator-Stecker ans Netz anschließen.

1Einschalten 0 = aus

1 = für die behutsame Epilation

2 = für die schnelle Epilation

2Die Haut mit der freien Hand straffen, so dass sich die Haare aufstellen.

Halten Sie das Gerät senkrecht (90°) zur Haut und führen Sie es langsam, mit sanftem Druck gegen den Haarwuchs.

Im Achselbereich muss das Gerät dazu in verschiedene Richtungen

7

Image 6
Contents Silk·épil SuperSoft Plus Braun Infoline Silk·épil Page Falls diese Reaktionen nach DeutschWichtig Im Bereich von MuttermalenGerätebeschreibung s. Seite Reinigung des Epilierkopfes Einige praktische TipsÄnderungen vorbehalten English To the applianceAlways use the 12 V transformer, type PI-41-77 Description seeUnderarm epilation Cleaning the epilator head Some useful tipsEspañol ImportanteSe estropee Depilación de axilas Cómo utilizar la Silk·épilLimpieza del cabezal con discos depilatorios Consejos prácticosPortuguês Antes de usar o aparelho, leia atenta- mente as instruçõesMantenha o aparelho fora do alcance das crianças Depilação das axilasComo utilizar a Silk·épil Limpeza da cabeça com discos depilatórios Conselhos práticosPolski UwagaOpis patrz strona Depilacja pod pachamiCzyszczenie Wskazówki praktyczneÂesky DÛleÏitéEpilace podpaÏí Jak pouÏívat Silk·épilÂi‰tûní Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛMagyar Kedves VásárlónkFontos Készülék részei kérjük a Hónalj epilálásKészülék használata kérjük a Készülék tisztítása és tárolása Néhány hasznos tanácsTürkçe ÖnemlidirCiltteki benlerin çevresi Tüylerin 5 mm den uzun olmaması gerekmektedir Kullanıs¸lı küçük notlar Bildirim yapılmadan deg˘ is¸tirilebilirΕλληνικ Στη σελ Τρι Μετασ Ελαττωµ PI-41-77 Δια ΕγκυµΠεριγρα ΜασΛειτ Silk·épilΚρατε Απτµπρ Πριν αρ Κρατε Σηκωµ Τσιµπ ΚαιΜερικ Silk·épil Silk·épil SuperSoft Plus 41-77 1020 Silk·épil Silk·épil S.A 79, Rue Pasteur, 83210 La Farlede France Silk·épil Silk·épil PI-41-77V-3 1020 Silk·épil MantZlab kild„t tafngslaatemsab Nitmkf H„czxi H„zbq åËu‹l ÏlLastemlab knncxf H„eCmi GiåH bsBI dq r„Se µÃ‹e ön a-ŒMBtgnl HNSfm Hzsaub alÎHe fÒfi „tzbiu M„tcmÎu Hieu„n Ë taiu‹·st „zbI Hegarm deb öv Hila-„tRaEü dr h,k tsa aÎø am tcixN Idharkn nu‹isvipa diaiR‹ tdmIahum adtba hk tsa aÎø am hicut Um Åø,frK duS ai matxmsa aR sp Ra hÉtsd t,fazN Œãai .dkSibHk ÿag u unRa tSP tsmq œãai Dnrk nSr‹uÎMvm nuisvipa œãai = Dard rasiB Dnik dhatfsa u‹r‹iz ra lipé·kliSDnik dhatfsa lP-14-77 Page For UK only GuaranteeGarantie GarantíaSó para Portugal Solo para EspañaGarantia 808 20 00Polski Warunki gwarancjiZáruka GaranciaEÏÏËÓÈο ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BraunBraun ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÌÍ‡ªÌҸ͇ ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒχÊÓ- Ìëïë Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË Page Page Garantiebüros und Deutschland Kundendienstzentralen Brasil Guadeloupe Lithuania Philippines USA

EE1020, EE1055 specifications

The Braun EE1020 and EE1055 are two innovative epilators designed to provide effective hair removal solutions for those seeking smooth, hair-free skin. Renowned for their advanced technology and user-friendly features, these models represent the brand's commitment to quality and performance.

The Braun EE1020 is equipped with a SmartLight feature that illuminates the skin, making even the finest hairs visible for thorough hair removal. Its pivoting head adapts to the contours of the body, ensuring that every area, from the legs to the underarms, receives optimal attention. With 40 tweezers, this epilator offers precise hair removal, boasting an impressive ability to catch short hairs that other systems might miss.

In contrast, the Braun EE1055 integrates additional features for an enhanced experience. It utilizes a wet and dry technology, allowing users to enjoy epilation in the bath or shower for added comfort. The ergonomic design ensures a firm grip, making it easy to maneuver. The EE1055 also features a massage system, which significantly reduces pain during the epilation process. This makes it an excellent choice for those new to epilating or anyone sensitive to discomfort.

Both models include various speed settings to cater to personal preferences and skin sensitivity. The gentle mode is ideal for first-time users, while the normal mode offers more power for those accustomed to the process. Additionally, they come with a cleaning brush to maintain hygiene and prolong the life of the device.

One of the key characteristics of the Braun EE1020 and EE1055 is their longevity and durability. By effectively removing hair at the root, both models provide longer-lasting results compared to traditional shaving methods. Users can expect smooth skin for weeks without regrowth, making them a time-efficient choice for busy individuals.

The Braun EE1020 and EE1055 embody a blend of comfort, efficiency, and practicality. Whether opting for the focused performance of the EE1020 or the enhanced features of the EE1055, users can expect a reliable hair removal experience that aligns with Braun’s legacy of quality and innovation. These epilators are not just tools; they are companions in the journey to achieving confidence through smooth, beautiful skin.