Philips HP 4621 manual Användning, Tips

Page 41

Användning

Börja med att kontrollera värdet på spänningsomkopplaren, så att det överensstämmer med den aktuella nätspänningen.

Kom ihåg att förutsättningen för att frisyren skall bli lyckad är ett välklippt hår.

Pro Travel Styler är effektivast om håret är lätt fuktigt. När du tvättat håret bör det torkas handdukstorrt. Om håret är torrt fuktar du det lätt med vatten.

Innan du börjar forma frisyren, borsta igenom håret så att det blir helt utrett.

Undvik att torka håret för mycket så att det blir risigt och svårt att forma.

Det resultat du kan nå med Pro Travel Styler beror på flera olika faktorer, såsom hårets tjocklek, hur mycket hår du tar i en hårlänk och hårets längd.

Prova dig fram till vilka möjligheter som finns och hur du bäst skall använda stylern för att den skall ge ett bra resultat på just din hårtyp.

Stäng alltid av hårtorken innan du tar bort eller sätter fast borsten.

Tips

Göra lockar i kort och mellanlångt hår

-Använd en kam och dela upp håret i hårlänkar, fig. 4. Tag inte för mycket hår i varje länk.

-Koppla på stylern. Rulla upp håret runt borsten och rulla åt det håll locken skall falla, fig. 5. Se till att håret rullas upp i rät vinkel mot hårbotten, fig. 6. Det ger dig bästa möjliga lyft och volym, fig. 7. Tag bort borsten så fort håret känns varmt. Stäng av stylern och tag försiktigt bort den varma borsten ur håret.

Göra vågor i långt hår

-Koppla på stylern. Tag hårändarna och linda dem runt borsten åt önskat håll, fig. 8. Vågens form blir beroende av hur mycket hår länken innehåller.

-Så fort håret känns varmt kan du dra in piggarna och ta ut den varma borsten ur håret.

-Låt lockarna kallna innan du slutligen formar frisyren med kam, borste eller enbart händerna, fig. 9.

Volym

-Rundborsten med de indragbara piggarna kan användas till olika hårtyper för att skapa volym. Rulla helt enkelt håret nära rötterna, ett halvt varv runt borsten. Så fort håret känns varmt stänger du av stylern och tar försiktigt bort den varma borsten ur håret.

-Låt lockarna kallna innan du slutligen formar frisyren med kam, borste eller enbart händerna.

41

Image 41
Contents Page Français EnglishDeutsch Seite Nederlands PaginaPage Air inlet grille E Swivel cord EnglishHanging loop To affix an attachmentTips How to useStorage CleaningPage Retrait d’un accessoire Mise en place d’un accessoireFrançais Grille de prise d’air E Cordon rotatifConseils UtilisationRangement NettoyagePage Lufteinlaß Drehbarer Kabelanschluß DeutschAufhängeöse Spannungswähler Anbringen eines BürstenaufsatzesHinweise Die Anwendung des GerätsAufbewahrung ReinigungPage Luchtinlaatrooster Draaibare snoeraansluiting NederlandsOphangoog Hulpstuk bevestigenGebruik Opbergen SchoonmakenPage Come togliere gli accessori Come inserire l’accessorioItaliano Griglia di aerazione E Cavo di alimentazioneConsigli Come usare l’apparecchioCome riporre l’apparecchio Pulizia dell’apparecchioPage Anilla para colgar EspañolCómo fijar los accesorios Cómo soltar un accesorioConsejos Cómo usar el aparatoAlmacenamiento LimpiezaPage Para retirar um acessório PortuguêsPara colocar um acessório Sugestões Como utilizarArrumação LimpezaPage Opbevaringsbøjle DanskPåsætning af tilbehør Aftagning af tilbehørGode råd Sådan bruges hairstylerenOpbevaring RengøringPage Luftinntak E Svingledning Utløserknapp for tilbehør NorskOpphengingsring Slik fester du tilbehøretBruksanvisning Oppbevaring RengjøringPage Lossa borsten SvenskaSätta fast borsten Användning Förvaring RengöringPage Lisäosan irrotus SuomiLisäosan kiinnitys Vinkkejä KäyttöSäilytys PuhdistusPage Γενική περιγρα εικ Συσκευή περιπ ∆ιακ EλληνικάΓρίλια εισ E Περιστρε ΣηµείΣυµ Πώς θαKαθαρισµ Page Aparatin Takilmasi TürkçeKullanim TEM‹ZLEME Page Page Page Page Page 4222 002