Philips HP 4621 manual Gebruik, Tips

Page 17

Gebruik

Voor gebruik: controleer of de voltageschakelaar in de juiste stand staat, overeenkomstig met de plaatselijke netspanning.

Een goed geknipt kapsel vormt de beste basis voor goede styling resultaten.

De Pro Travel Styler is het meest effectief wanneer uw haar een beetje vochtig is. Dit is vooral belangrijk wanneer u uw kapsel wilt veranderen.

Droog het natte haar na het wassen op de normale wijze, totdat het nog een beetje vochtig is. Begin daarna pas met het apparaat te werken. Als het haar droog is, maak het dan eerst wat vochtig.

Borstel of kam uw haar voordat u het in model gaat brengen, om eventuele klitten te verwijderen.

Laat het haar tijdens het modelleren niet tè droog worden. Door te langdurig drogen worden de uiteinden van het haar springerig, waardoor het moeilijk in model te brengen is.

Schakel het apparaat altijd eerst uit voordat u het hulpstuk verwisselt.

Tips

Krullen in kort tot halflang haar

-Trek met een kam kleine scheidingen (fig. 4) om strengen te maken. Neem niet te veel haar in één streng.

-Schakel het apparaat in. Draai het haar in de gewenste krulrichting om de borstel (fig. 5). Draai de borstel zo dat de haren recht op de hoofdhuid staan (fig. 6). Zo krijgt uw haar meer volume (fig. 7).

-Zodra het haar warm aanvoelt, schakelt u het apparaat uit en neemt u de borstel voorzichtig uit het haar.

Krullen en slagen in lang haar

-Schakel het apparaat in. Neem de uiteinden van het haar en draai ze om het hulpstuk, in de gewenste krulrichting (fig. 8).

De hoeveelheid haar die u vastpakt, bepaalt de vorm en de slag die in uw haar komt:

-Zodra het haar warm aanvoelt, schakelt u het apparaat uit en kunt u de borstel voorzichtig uit het haar halen.

-Laat de krullen en slagen eerst goed afkoelen voordat u ze kamt, borstelt of met uw vingers definitief in model brengt (fig. 9).

Volume

-De borstel met intrekbare pennen kan ook gebruikt worden om volume te creëren in elk haartype. Draai het haar vlakbij de hoofdhuid gewoon een halve slag om de borstel.

-Zodra het haar warm aanvoelt, schakelt u het apparaat uit en kunt u de borstel voorzichtig uit het haar halen.

17

Image 17
Contents Page Français EnglishDeutsch Seite Nederlands PaginaPage Air inlet grille E Swivel cord EnglishHanging loop To affix an attachmentTips How to useStorage CleaningPage Retrait d’un accessoire Mise en place d’un accessoireFrançais Grille de prise d’air E Cordon rotatifConseils UtilisationRangement NettoyagePage Lufteinlaß Drehbarer Kabelanschluß DeutschAufhängeöse Spannungswähler Anbringen eines BürstenaufsatzesHinweise Die Anwendung des GerätsAufbewahrung ReinigungPage Luchtinlaatrooster Draaibare snoeraansluiting NederlandsOphangoog Hulpstuk bevestigenGebruik Opbergen SchoonmakenPage Come togliere gli accessori Come inserire l’accessorioItaliano Griglia di aerazione E Cavo di alimentazioneConsigli Come usare l’apparecchioCome riporre l’apparecchio Pulizia dell’apparecchioPage Anilla para colgar EspañolCómo fijar los accesorios Cómo soltar un accesorioConsejos Cómo usar el aparatoAlmacenamiento LimpiezaPage Para retirar um acessório PortuguêsPara colocar um acessório Sugestões Como utilizarArrumação LimpezaPage Opbevaringsbøjle DanskPåsætning af tilbehør Aftagning af tilbehørGode råd Sådan bruges hairstylerenOpbevaring RengøringPage Luftinntak E Svingledning Utløserknapp for tilbehør NorskOpphengingsring Slik fester du tilbehøretBruksanvisning Oppbevaring RengjøringPage Lossa borsten SvenskaSätta fast borsten Användning Förvaring RengöringPage Lisäosan irrotus SuomiLisäosan kiinnitys Vinkkejä KäyttöSäilytys PuhdistusPage Γενική περιγρα εικ Συσκευή περιπ ∆ιακ EλληνικάΓρίλια εισ E Περιστρε ΣηµείΣυµ Πώς θαKαθαρισµ Page Aparatin Takilmasi TürkçeKullanim TEM‹ZLEME Page Page Page Page Page 4222 002