Drive Medical Design AGF-3E manual Concluyendo Tratamiento

Page 27

CONCLUYENDO TRATAMIENTO

12.Apagando la unidad. Apague ambos controles de canal. Luego desconecte los cables conectores del electrodo, sujetándolos del enchufe no del cable. Si va a resumir el tratamiento dentro de poco tiempo entonces puede dejar los electrodos sobre la piel. Cuando retire los electrodos, limpie muy bien la piel y los electrodos con una solución suave de jabón y agua. Si tiene irritación cutánea debido a la cinta o al gel, consulte con su médico.

13.Portabilidad. Su TENS es portátil y puede gancharlo a su cinto, bolsa de la camisa, brasier o cualquier otra prenda.

27

Image 27
Contents AGF-3E Page Contents Prescribing Information Introduction Indicators and Controls Preparation for USE Check Battery. Insure that you are using a fresh batteryPage Instructions for USE Page Page Concluding Treatment Care and Maintenance Page Are electrodes in proper position? TroubleshootingTechnical Specifications Dear Users Índice Información DE Prescripción Introducción Canal Luz de indicador de salida Toma de corriente Indicadores Y ControlesPreparación Para SU USO Page Instrucciones Para USO Page Page Concluyendo Tratamiento Cuidado Y Mantenimiento Page Ninguno de los indicadores enciende Solución DE ProblemasEspecificaciones Técnicas Nueva versión Estimados UsuariosSommaire Information Pour LA Prescription Introduction Indicateurs ET Commandes Préparation À L’UTILISATION Page Instruction Pour L’UTILISATION Page Page Arrêt DU Traitement Soin ET Entretien Page Depannage Forme de vague Caracteristiques TechniquesNouvelle version Chers UtilisateursSeaview Boulevard Port Washington, NY Phone Fax