GE 29487 manual Privacidad Privacy

Page 41

2.Oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo (“REVIEW”) para ver los seis números telefónicos marcados previamente.

3.Mientras que el número deseado aparece en la pantalla, levante el auricular u oprima los botones de altavoz (“SPEAKERPHONE”), para marcar (“DIAL”), o un botón de línea telefónica para marcar el número.

NOTA: Si usted no selecciona un botón de línea, la línea es automáticamente tomada y el número se marca.

TRANSFERENCIA

PARA TRANSFERIR UNA LLAMADA A OTRA ESTACIÓN

1.Con la persona que llama en la línea, oprima el botón para transferir (“TRANSFER”).

2.Oprima el botón del Interfono/ Registro de Memoria (1-16) que corresponde a la estación a la que usted quiera transferir la llamada. El indicador de la línea parpadea en amarillo hasta que alguna persona levante la llamada transferida. Una vez que la llamada es contestada, el indicador permanece en rojo. El indicador en la línea de la persona que recibe la llamada parpadea en rojo rápidamente y timbra.

Si la llamada transferida no es contestada en la otra estación en los primeros 45 segundos, la transferencia se cancela, la línea se pone en espera, y el indicador de línea parpadea en verde.

Si la persona del otro lado de la estación no contesta y usted desea intentar transferir la llamada a otra estación, oprima el botón de la línea y repita el proceso de transferencia desde el paso 1.

PARA RECIBIR UNA TRANSFERENCIA DESDE OTRA ESTACIÓN

Si una llamada es transferida a su estación y la indicación de transferencia (“TRANSF ”) aparece en la pantalla, el indicador de línea parpadea en rojo. Para contestar la llamada, oprima el botón de esa línea.

Si usted está en la línea cuando una llamada es transferida a usted, usted escuchará tonos para avisarle de la llamada entrante. Usted puede poner su llamada original en espera oprimiendo el botón de espera (“HOLD”), y después contestando la llamada entrante después de oprimir el botón de línea.

NOTA: Durante una transferencia, las únicas dos estaciones que pueden tener acceso a la línea son: a) la estación que transfiere, o b) la estación que recibe la transferencia.

MUY IMPORTANTE: Para transferir una llamada de una estación a otra, , las dos estaciones deben estar conectadas a la misma línea.

PRIVACIDAD (“PRIVACY”)

Mientras está en uso, una línea puede estar asegurada para que nadie más pueda escuchar la conversación. Esta función únicamente se aplica a los modelos 29487/ 29488. Sin embargo, otros teléfonos que no son compatibles con estos modelos pueden aún tener acceso a la línea.

PARA DAR PRIVACIDAD

En cualquier momento durante una conversación, usted puede usar la función de Privacidad para asegurar la línea.

1.Mientras esté en una llamada, oprima el botón de privacidad (“PRIVACY”). El indicador se ilumina.

2.Para cancelar, oprima nuevamente el botón de privacidad (“PRIVACY”) o cuelgue.

NOTA: Si usted ha puesto una llamada en modalidad de privacidad, nadie más que usted puede tener acceso a la línea en espera.

VOLUMEN

El volumen de timbre, de la bocina y de auricular/ audífonos puede programarse independientemente con los botones para aumentar o disminuir el volumen (“VOLUME”). Su teléfono viene con programaciones establecidas de fábrica, las cuales pueden ser ajustadas a su gusto. Para regresar a las programaciones de fábrica, oprima simultáneamente el botón para aumentar y disminuir el volumen. Hay 8 niveles posibles por cada modalidad. La escala del indicador aparece en la pantalla mientras el ajuste del volumen.

15

Image 41
Contents Line Intercom Speakerphone User’s Guide Hearing AID Compatibility HAC Equipment Approval InformationInterference Information Table of Contents Before YOU Begin IntroductionImportant Installation Information Installing the Phone Display Setting UP the TelephoneSetting a Phone ID Station ID System Verification Date Restoring the Original Settings Basic Operation Using the Speakerphone Mute Reviewing the Redial Numbers To connect and conference To end the intercom call, hang up Memory Storing the Last Number Dialed For example Memory location Memory DELETE/CLEAR Troubleshooting Guide General Product Care ServiceIndex Page For how long after your purchase Limited WarrantyCreamos cosas buenas para la vida Compatibilidad CON Audífonos CCA Información Sobre LA Aprobación DE EquipoInformación DE Interferencias Informacion Importante Para LA Instalacion Tabla DE ContenidoAntes DE Comenzar IntroducciónInformacion Importante Para LA Instalacion Instalacion DEL Telefono Intercom Instalacion DEL TeléfonoNota Otras Estaciones Fecha Para Volver a LAS Programaciones Originales Operacion Basica Utilizando EL Altavoz Botón Flash Privacidad Privacy Para conectar una llamada en conferencia Para terminar una llamada del interfono, cuelgue Memoria Una vez que la letra deseada aparezca Por ejemplo Para BORRAR/ Limpiar Memorias Correctamente Solución DE ProblemasCómo Obtener Servicios DE Mantenimiento Cuidado General DEL ProductoÍndice Page Por cuánto tiempo después de la compra Garantía Limitada