Clarity 435 manual Connexion de votre téléphone

Page 60

Connexion de votre téléphone

4.Raccordez l’adaptateur à une prise électrique standard 120 V alternatif.

5.Mettez l’antenne de la base en position verticale.

6.Mettez le bouton PULSE /TONE

(fréquences vocales/impulsions) situé sur l’arrière dans la position corre spondant au mode de composition désiré. Contactez votre compagnie de téléphone en cas de doute sur le type de service.

7.Placez le combiné dans son support pour effectuer son premier chargement.

NOTE : Vous devez charger le téléphone au moins 12 heures avant de l’utiliser la première fois.

Installation de la pile

Le Clarity 435 utilise une pile rechargeable 3,6 V 700 mAh NiCd à 3 accumulateurs (type AA), fournie avec l’appareil.

LA PILE DU COMBINÉ DOIT ÊTRE RACCORDÉE AVANT D’EFFECTUER LE CHARGEMENT INITIAL.

Enlevez le couvercle du compartiment de la pile et raccordez la fiche de l’unité de pile au connecteur correspondant (Figure A).

BATTERY

 

CONNECTOR

 

BATTERY

BATTERY

COMPARTMENT

PACK PLUG

COVER

 

BATTERY

 

Figure A

La pile du combiné doit être entièrement chargée pendant 12 heures avant la pre- mière utilisation du téléphone.

Instructions :

1.Enlevez le couvercle du compartiment de la pile.

2.Installez la nouvelle pile.

3.Connectez l’unité de pile.

4.Replacez le couvercle de la pile.

5.Chargez pendant 12 heures avant la première utilisation.

Chargement de la pile du combiné

Placez le combiné dans la base. Le TÉMOIN DE CHARGE de la base devient ROUGE.

Une fois que la pile est entièrement chargée, vérifiez la présence d’une tonalité en appuyant sur TALK (communication/parler) sur le combiné.

60

Image 60 Contents
MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Important Safety Instructions Read and understand all instructionsSafety Instructions For Batteries Clarity Features Getting StartedBase Front Visual RingerBase Top End 500mA Set the PULSE/TONE switch located Lift the base’s antenna to aVertical position Getting Started Operating Your Telephone Event you wish to purchase a Page/Handset Locator Memory Storage Maintenance and Care Troubleshooting Phone does not ring when you receive a callTroubleshooting Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationRegulatory Compliance Equipment Regulatory Compliance Warranty & Service Include the following information Page Teléfono Inalámbrico 900 MHz con Tecnología Clarity Power Indice Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones de Seguridad Para Pilas Voltios 600mAHr NiMHForma De Comenzar CaracterísticasComienzo Localiza /ubicar/vocearTEL Instalación Siga estas instrucciones para colocar la Battery Connector Forma De Comenzar Tecnología Clarity Power Botón Clarity Power Encendido/ ApagadoComo Usar su Telefono Del usuarioEnchufe del Audífono Como Usar su Telefono Almacenamiento EN Memoria Ubicaciones de Almacenamiento en MemoriaHaciendo Y Recibiendo Llamadas Recibiendo UNA Llamada Detectando Problemas EncendidoDetectando Problemas Conformidad con los Reglamentos Información Importante para ClientesConformidad con los Reglamentos Especificaciones Técnicas de Industry Canada Conformidad con los Reglamentos Garantía y Servicio Otros Derechos por Ley Page Téléphone sans fil 900 MHz Technologie Clarity Power Table des matières Consignes importantes de sécurité Consignes importantes de sécurité Instructions de Sécurité Pour les Piles Volts 600 mAh, NiMHConservez ces instructions Pour le combiné Molette de volume Pour commencer Caractéristiques Base TEL Connectez l’adaptateur électrique directement dans la prise Connexion de votre téléphone Connexion de votre téléphone Technologie Clarity Power Bouton Clarity Power ON/OFF marche/arrêtUtilisation de votre téléphone Sonnerie du combinéComment commander un casque Connecteur de casque’appel personnalisés comme Message en De téléphone localePause Mémoire Code de sécuritéPour Appeler OU Recevoir DES Appels Pour Prendre UN Appel Diagnostic Diagnostic Conformité à la réglementation Commission des installations publiques de Conformité à la réglementation Conformité à la réglementation Garantie et Service Après-vente Garantie limité Walker, filiale de Plantronics, IncPas à vous Dommages consécutifs ou indirects Autres droitsLa raison du renvoi et la description du problème Clarity Division of Plantronics, Inc Rev. C