Clarity 435 manual Diagnostic

Page 68

Diagnostic

L’appareil ne fonctionne pas/il n’y a pas de tonalité :

Vérifiez que la touche TALK est allumée.

Vérifiez que l’adaptateur électrique est bien connecté à la base et au téléphone.

Vérifiez que le câble de la ligne télé phonique est bien raccordé au connecteur mural et au téléphone.

Assurez-vous que l’antenne de la base est en position verticale.

Assurez-vous que la pile du combiné est entièrement chargée.

Vérifiez que le téléphone est dans le mode de composition correct : fréquence vocale (avec un clavier) ou impulsions (avec un cadran).

Assurez-vous d’être dans le rayon d’action de la base.

Attribuez un nouveau code de sécurité en mettant le combiné sur la base 5 à 10 secondes.

Le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel :

Vérifiez que les touches RINGER du combiné et de la base sont en position allumée (ON).

Vérifiez que l’adaptateur électrique est bien raccordé à la base et au téléphone.

Vérifiez que le câble de la ligne télé phonique est bien raccordé au con necteur mural et au téléphone.

Assurez-vous d’être dans le rayon d’action de la base.

Vous avez peut-être trop de postes sur votre ligne. Débranchez-en quelques-uns.

Bruit, statique, interférences ou autres conversations sur la ligne lors de l’utilisation du combiné :

Changez de canal de fréquence.

Assurez-vous que l’antenne de la base est en position verticale.

Assurez-vous d’être dans le rayon d’action de la base.

Assurez-vous que la pile du combiné est entièrement chargée.

68

Image 68 Contents
MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Important Safety Instructions Read and understand all instructionsSafety Instructions For Batteries Clarity Features Getting StartedBase Front Visual RingerBase Top End 500mA Vertical position Set the PULSE/TONE switch locatedLift the base’s antenna to a Getting Started Operating Your Telephone Event you wish to purchase a Page/Handset Locator Memory Storage Maintenance and Care Troubleshooting Phone does not ring when you receive a callTroubleshooting Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationRegulatory Compliance Equipment Regulatory Compliance Warranty & Service Include the following information Page Teléfono Inalámbrico 900 MHz con Tecnología Clarity Power Indice Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones de Seguridad Para Pilas Voltios 600mAHr NiMHForma De Comenzar CaracterísticasComienzo Localiza /ubicar/vocearTEL Instalación Siga estas instrucciones para colocar la Battery Connector Forma De Comenzar Tecnología Clarity Power Botón Clarity Power Encendido/ ApagadoComo Usar su Telefono Del usuarioEnchufe del Audífono Como Usar su Telefono Almacenamiento EN Memoria Ubicaciones de Almacenamiento en MemoriaHaciendo Y Recibiendo Llamadas Recibiendo UNA Llamada Detectando Problemas EncendidoDetectando Problemas Conformidad con los Reglamentos Información Importante para ClientesConformidad con los Reglamentos Especificaciones Técnicas de Industry Canada Conformidad con los Reglamentos Garantía y Servicio Otros Derechos por Ley Page Téléphone sans fil 900 MHz Technologie Clarity Power Table des matières Consignes importantes de sécurité Consignes importantes de sécurité Instructions de Sécurité Pour les Piles Volts 600 mAh, NiMHConservez ces instructions Pour le combinéCaractéristiques Molette de volumePour commencer Base TEL Connectez l’adaptateur électrique directement dans la prise Connexion de votre téléphone Connexion de votre téléphone Technologie Clarity Power Bouton Clarity Power ON/OFF marche/arrêtUtilisation de votre téléphone Sonnerie du combinéComment commander un casque Connecteur de casque’appel personnalisés comme Message en De téléphone locale Pause Mémoire Code de sécuritéPour Appeler OU Recevoir DES Appels Pour Prendre UN Appel Diagnostic Diagnostic Conformité à la réglementation Commission des installations publiques de Conformité à la réglementation Conformité à la réglementation Garantie et Service Après-vente Garantie limité Walker, filiale de Plantronics, IncPas à vous Dommages consécutifs ou indirects Autres droitsLa raison du renvoi et la description du problème Clarity Division of Plantronics, Inc Rev. C