Motorola MD470 manual 104

Page 106

PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.

Certaines provinces et autres ressorts ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci- dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un ressort à un autre.

Les lois des États-Unis et d’autres pays confèrent à Motorola certains droits d’exclusivité sur les logiciels protégés par droit d’auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de ses logiciels. Les logiciels Motorola peuvent être copiés, utilisés et redistribués uniquement avec les Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, le démontage d’un tel logiciel Motorola ou l’exercice de certains droits exclusifs sur un tel logiciel.

104

Image 106 Contents
MD470 Series Page 800 461-4575 in Canada TTY Text Telephone On the Web Handset Controls Base Station Controls Soft KeysIndustry Canada IC Information Hearing Aid Compatibility Page Important Safety Instructions Installation Guidelines Battery Safety Instructions Contents Page Getting Started Place the Base StationPowering the Base Station Setting Up the Charging Bases Installing Batteries in the HandsetsCharging the Handsets Phone Line ConnectionWall Mounting the Base Station Getting Started Using the Displays Handset DisplayHandset Display Base Station DisplayRegistering a Handset Setting Up Your PhonePersonalizing Your Phone System Setting the Ring Tone and Ring Volume Naming a Handset or Base Station Entering Text on the Handset Storing Area Codes for Caller ID Setting the Date and Time Setting the Language Setting Touch Tone or Pulse DialingAdjusting the Volume During a Call Using the Basic FunctionsMaking a Call Making a Call Using Speakerphone Switching Between the Handset and Speakerphone Making a Call Using the Base StationAdjusting the Speakerphone Volume Muting a CallRedialing a Number Finding a Lost or Misplaced HandsetPrivate Phonebooks Saving a Number in the PhonebookShared Phonebooks Action Calling a Number from the Phonebook Editing a Phonebook EntryDeleting a Phonebook Entry Using Caller IDInserting Pauses in a Number Reviewing the List of Caller ID Calls Store a Caller ID Number in the PhonebookDeleting Caller ID Calls Advanced Features TTY Text Telephone On the WebConference Calling Using the Intercom Intercom SetupHandset to Handset Intercom Unannounced Transfer Transferring a Call from One Handset to AnotherAnnounced Transfer Using the Handset as a Walkie Talkie Monitoring a Room Motorola Limited Warranty for the United States and Canada What Does this Warranty Cover?Exclusions Purchaser of the productWho is Covered? What Will Motorola Do?How to Obtain Warranty Service or Other Information What Other Limitations Are There?Page 800 461-4575 au Canada 888 390-6456 ATS téléphone textuel Commandes du combiné Commandes du socle de base Touches programmablesRenseignements d’Industrie Canada IC Le nombre équivalent de sonneries REN pour cet appareil estRéparations Page Instructions importantes sur la sécurité Ne surchargeant pas les prises de courant ou les rallongesDirectives d’installation Consignes de sécurité Page Table des matières Touch Tone ou PulseAcheminement d’un appel à l’aide GarantiePréliminaires Mise sous tension du socle Placez le soclePréliminaires Installation de la batterie dans le combiné Préparation des socles de chargeCharge des combinés Connexion de la ligne téléphoniqueFixation murale du socle de base Préliminaires Utilisation des visuels Visuel du combinéVisuel du combiné Visuel du socle de baseUtilisation de la touche de navigation Configuration du téléphone Enregistrement d’un combinéRéglage de la tonalité et du volume de sonnerie Personnalisation du système téléphoniqueAction Attribution d’un nom à un combiné ou socle de base Entrée du texte au combiné En format 10 chiffres Done a Réglage de la date et de l’heure Réglage de la langue Réglage de la tonalité d’appel Touch Tone ou PulseUtilisation des fonctions de base Réglage du volume en cours d’appelAcheminement d’un appel Acheminement d’un appel à l’aide du haut-parleur Passer du combiné au haut-parleur et vice-versa Réglage du volume du haut-parleurAcheminement d’un appel à l’aide du socle de base Blocage du son d’un appelRecomposition dun numéro Recherche d’un combiné égaréAnnuaires privés Sauvegarde d’un numéro dans l’annuaireAnnuaires partagés Action Acheminement d’un appel à partir de l’annuaire Modification d’une entrée d’annuaire Suppression d’une entrée d’annuaireInsertion de pauses dans un numéro Utilisation de l’identification de l’appelantConsultation de la liste d’identification de l’appelant Action Suppression des entrées d’identification de l’appelant Fonctions évoluées Conférence téléphonique Configuration de l’interphone Utilisation de l’interphoneInterphone d’un combiné à un autre Transfert non annoncé Transfert d’un appel d’un combiné à un autreTransfert annoncé Utilisation des combinés comme émetteurs-récepteurs Surveillance d’une pièce Couverture de la garantie Étuis et accessoiresDécoratifs. Couvertures Bidirectionnelles Acheteur du Produit Connexion filaire PersonnellesDate dachat Disquette 101Engagement de Motorola Qui est couvert102 Comment obtenir le service sous garantie Autres exclusions104 Page Motorola.com 6864110W28-O