Topcom 3011 manual Chargeur

Page 56

Butler 3011/3011C

1 INSTALLATION

Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal.

1.1 BASE

Pour l’installation, vous procédez comme suit :

Insérez une extrémité de l’adaptateur dans la prise et l’autre extrémité dans le raccordement de l’adaptateur sur la face inférieure de l’appareil.

Reliez maintenant une extrémité de la ligne téléphonique à la prise téléphonique murale et l’autre extrémité à la face inférieure de l’appareil.

l‘adaptateur

l‘adaptateur dans la prise

1.2. CHARGEUR

(seulement dans Twin, triple et quattro pack)

introduisez l'adaptateur ac sur une pris

ligne téléphonique

ligne téléphonique dans la prise

56

Butler 3011/3011C

Image 56
Contents Butler 3011/3011C This product is made by Topcom Belgium Safety Instructions CleaningInstallation Handset Insert the batteries respecting the + and polarityCharger KEYS/LEDBase Display LCD Setting the Language Handset OperationMaking Calls Number preparationReceiving a Call Redial one of the last 5 numbers dialledCalling a programmed number from the Phone Book An internal call calling another handsetOUT of Range Warning ACTIVATE/DEACTIVATE Handsfree FunctionTransferring a Call to Another Handset Setting the Speaker Volume Call Duration Indicator on the DisplayTurning OFF the Microphone Mute Pause KEYUsing the Alphanumeric Handset Keypad Locating a Misplaced Handset PagingPhone Book Adding a number and a name to the Phone BookDeleting name and number from the Phone Book Looking up a number in the Phone BookChanging a name or number in the Phone Book Switch the Handset ON/OFF Setting the Ring Volume Level on the HandsetSetting a ringer melody for internal calls Setting the Ringer Melody on the HandsetSetting a ringer melody for external calls Setting the Ring Volume and Melody of the Base Setting the base ring volumeSetting a ringer melody Locking the KEY PADR KEY Flash Changing the PIN CodeSubscribing a Handset to a B24XX, 28XX, 29XX, 30XX, 32XX You only need to subscribe the handset ifAutomatic selection Removing Subscription of a Handset to a Base UnitSelecting a Base Unit Barring Outgoing Calls Manual selectionDefault Settings Reset of the Parameters Direct CallTo program the Direct Call number Turn the Direct Call function ON/OFFComplete Reinitialisation of the Telephone Setting the Handset Dialling ModeCaller ID/CLIP Setting the Date and Time Call ListCalling a Number from the Call List Storing a Number from the Call List in the Phone BookDeleting Numbers from the Call List Deleting one numberVoice Mail Indicator Trouble ShootingTopcom Warranty Warranty PeriodWarranty Handling Warranty ExclusionsTechnical Characteristics GfskVeiligheidsvoorschriften ReinigenInstallatie Handset TOETSEN/LED BasisLader Handset LaderDisplay LCD Werking VAN DE Handset EEN Taal InstellenTelefoneren BlokkiezenEEN Oproep Ontvangen HANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELEN EEN Oproep Naar EEN Andere Handset DoorverbindenEen interne oproep ontvangen Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprekInstellen VAN HET Luidsprekervolume Waarschuwing Buiten BereikVermelding VAN DE Gespreksduur OP DE Display Uitschakeling Microfoon MuteGebruik VAN HET Alfanumerisch Klavier VAN DE Handset PauzetoetsEEN Verloren Handset Terugvinden Paging Een nummer uit het Telefoonboek opzoeken HET TelefoonboekEen nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen Naam of nummer van het Telefoonboek wijzigen Naam en nummer van het Telefoonboek wissenInstellen VAN HET Belvolume VAN DE Handset Instellen van het belvolume voor externe oproepenInstellen van het belvolume voor interne oproepen DE Handset AAN-/UITSCHAKELENInstellen VAN HET Basis Belvolume EN Melodie Instellen van het basisbelvolumeInstellen VAN DE Belmelodie VAN DE Handset Instellen van een belmelodie voor externe oproepenVergrendeling VAN HET Klavier Instellen basisbelmelodiePincode Veranderen Toetstonen AAN-/UITSCHAKELENDE R-TOETS Flash Hoeft enkel deze aanmelding uit te voeren Afmelden VAN EEN Handset AAN EEN Basis Manuele selectie EEN Basis SelecterenAutomatische selectie Baby call nummer programmeren Vergrendeling VAN Uitgaande GesprekkenRechtstreekse Oproep Direct Call Rechtstreekse oproep Aan -Uitschakelen Standaardinstellingen Reset VAN DE ParametersComplete Reinitialisatie VAN HET Toestel Nummerweergave Caller ID/CLIP Kiesmode OP DE Handset InstellenDatum EN Tijd Instellen DE OproeplijstVoice Mail Indicatie EEN Nummer VAN DE Oproeplijst OproepenEEN Nummer VAN DE Oproeplijst in HET Telefoonboek Opslaan Nummers VAN DE Oproeplijst WissenGarantieperiode Problemen VerhelpenTopcom Garantie Afwikkeling VAN Garantieclaims GarantiebeperkingenTechnische Kenmerken Consignes DE Sécurité EntretienChargeur Combiné Insérez les piles en respectant la polarité + etTOUCHES/DEL ChargeurEcran LCD Utilisation DU Combiné Sélectionner UNE LanguePasser DES Appels 2 Sélection d’un blocRappel du dernier numéro formé Rappel de l’un des 5 derniers numéros formésAppeler un numéro programmé à partir du Répertoire Un appel interne appeler un autre combinéRecevoir UN Appel ACTIVER/DÉSACTIVER LA Fonction MAINS-LIBRESRecevoir un appel externe Recevoir un appel interneTransférer UN Appel Vers UN Autre Combiné Utilisation DU Clavier Alphanumérique DU Combiné Touche PauseRetrouver UN Combiné Perdu Paging Chercher un numéro dans le Répertoire LE RépertoireAjouter un numéro et un nom au Répertoire Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoire Effacer un nom et un numéro du Répertoire15.1 Désactiver le combiné 16 Régler LE Volume DE LA Sonnerie DU CombinéACTIVER/DÉSACTIVER LE Combiné 17 Sélectionner LE Type DE Sonnerie Mélodie DU Combiné 18.2 Sélectionner un type de sonnerie mélodie 18.1 Régler le volume de la sonnerieVerrouillage DU Clavier Modifier LE Code PIN ACTIVER/DÉSACTIVER LES Tonalités DES TouchesLA Touche R Flash Annoncer UN Combiné À B24XX, 28XX, 29XX, 30XX, 32XX Annuler L’ANNONCE D’UN Combiné À UNE Base 26.2 Sélection manuelle 26 Sélectionner UNE Base26.1 Sélection automatique Verrouillage DES Appels Sortants Activer / désactiver la fonction Direct Call 29 Réglages Standard Reset DES ParamètresPour programmer un numéro Direct Call 31 Régler LE Mode DE Numérotation DU Combiné 30 Réinitialisation Complète DE L’APPAREILAffichage DU Numero Caller ID/CLIP Régler LA Date ET L’HEURELA Liste DES Appels Appeler UN Numéro DE LA Liste DES AppelsIndication Voice Mail Effacer DES Numéros DE LA Liste DES AppelsEffacer un seul numéro Effacer tous les numérosDetection DE Pannes Période DE GarantieExclusions DE Garantie Caracteristiques TechniquesTraitement DE LA Garantie Sicherheitshinweise Deutsch Mobilteils TASTEN/LED BasiseinheitDisplay LCD Eine Sprache Einstellen TelefonierenEin externer Anruf Vorbereitung der NummerDie zuletzt gewählte Nummer erneut wählen Eine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählenEine programmierte Nummer aus dem Telefonbuch anrufen Interner Anruf einen anderen Apparat anrufenEinen Anruf Annehmen Freisprechfunktion AN-/AUSSCHALTENEinen externen Anruf annehmen Einen internen Anruf annehmenEinen Anruf ZU Einem Anderen Mobilteil Weiterverbinden Einstellen DER LautsprecherlautstärkeAnzeige DER Gesprächsdauer IM Display Stummschaltung MuteVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur Handset PausentasteEIN Verlegtes Mobilteil Wiederfinden Paging Eine Nummer im Telefonbuch aufsuchen DAS TelefonbuchDem Telefonbuch eine Nummer und einen Namen hinzufügen Einen Namen oder eine Telefonnummer im Telefonbuch ändern Einen Namen und eine Telefonnummer im Telefonbuch löschenDAS Mobilteil AN-/AUSSCHALTEN Einstellen DER Klingellautstärke DES MobilteilsDas Mobilteil ausschalten Einstellen der Klingellautstärke für externe AnrufeEinstellen DER Klingelmelodie DES Mobilteils Einstellen der Klingellautstärke für interne AnrufeEinstellen einer Klingelmelodie für externe Anrufe Einstellen einer Klingelmelodie für interne AnrufeEinstellen einer Klingelmelodie TastaturverriegelungEinstellen der Klingellautstärke DEN PIN-CODE Ändern Tastentöne AN-/AUSSCHALTENDIE R-TASTE Flash Sie müssen das Mobilteil nur anmelden, wenn EIN Mobilteil VON Einer Basiseinheit Abmelden Manuelle Auswahl Eine Basiseinheit AuswählenAutomatische Auswahl Sperrung VON Ausgehenden Gesprächen AnmerkungenStandardeinstellungen Reset DER Parameter KurzwahlZum Programmieren der Kurzwahlnummer Schalten Sie die Kurzwahlfunktion AN/AUSVollständige Neuinitialisierung DES Geräts DEN Wählmodus DES Handsets EinstellenDIE Anrufliste Rufnummernanzeige Caller ID/CLIPDatum UND Zeit Einstellen Eine Nummer DER Anrufliste Anrufen Eine Nummer DER Anrufliste IM Telefonbuch SpeichernNummern AUS DER Anrufliste Löschen Eine Nummer löschenNACHRICHT-ANZEIGE Voice Mail Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache LösungGarantie GarantiezeitAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseTechnische Eigenschaften Page Page Topcom Butler 3011/3011C

3011 specifications

The Topcom 3011 is a remarkable communication device designed to provide users with a reliable and efficient means of connectivity. Known for its robust list of features and modern technologies, this device has carved out a niche for itself in the world of telecommunications.

One of the key features of the Topcom 3011 is its user-friendly interface. Designed with simplicity in mind, it allows users to navigate through its functionalities effortlessly. The device is equipped with a clear LCD display that provides essential information, such as caller ID and call duration, making it easy to keep track of communications.

In terms of audio quality, the Topcom 3011 uses advanced echo cancellation technology, which significantly enhances call clarity. This feature ensures that users can hear and be heard clearly, eliminating much of the background noise that can plague traditional phone systems. Additionally, the device includes high-quality speakers and a built-in microphone that further enhance the overall listening experience.

Another standout characteristic of the Topcom 3011 is its extensive range. With DECT technology, the device boasts an impressive coverage area, allowing users to communicate over long distances without losing signal quality. This feature is particularly beneficial for users in larger homes or office spaces where mobility is essential.

The battery life of the Topcom 3011 is another aspect worth mentioning. It comes with a rechargeable battery that provides extended usage time, minimizing the hassle of frequent charging. This makes it an ideal choice for users who spend a significant amount of time on calls or those who frequently move around.

For added convenience, the Topcom 3011 supports various calling features, including speed dial, call waiting, and redial functions. Users can save important contacts for quick access, ensuring that they stay connected with essential individuals. Moreover, the device's compatibility with most telecommunication networks adds to its flexibility, allowing users to integrate it into their existing setups without issues.

In conclusion, the Topcom 3011 stands out as a reliable communication tool equipped with features that prioritize ease of use and sound quality. Its combination of advanced technologies and practical characteristics makes it an excellent choice for individuals seeking a dependable telecommunications device, whether for home or office use.