Topcom 2820 user manual Touches Ecran Installation, Affichage DU Numéro CLIP-CALLER ID

Page 29

Topcom Butler 2820

 

1.

TOUCHES

31

2.

ECRAN

33

3.

INSTALLATION

33

3.1

Base

33

3.2

Chargeur

34

3.3

Combiné

34

4.INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES PILES

5.FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ

5.1Appels sortants

5.2Appels entrants

5.3Activer/désactiver la fonction mains-libres

5.4Programmer des numéros mémoires

5.5Appeler un numéro mémoire

5.6Coupure du micro (Mute)

5.7Régler le volume

5.8Paging

5.9Signal d’avertissement Hors-Portée

5.10Touche Flash (R)

5.11Régler le volume de sonnerie et la mélodie

5.12Verrouillage du clavier

5.13Reglage du mode de composition des numeros

6.AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID)

6.1Nouveaux appels

6.2Consulter la liste d’appels

6.3Appeler un numéro de la liste d’appels

6.4Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appels

6.5Enregistrer un numéro de la liste d’appels dans la mémoire

7.ENREGISTRER / ANNULER UN COMBINÉ

7.1Enregistrer sur une base Butler 2800/2820

7.2Désinscrire un combiné

34

 

35

 

35

 

35

 

35

 

35

 

36

 

36

 

36

 

36

 

36

 

36

 

36

 

37

FRANÇAIS

37

 

37

37

37

38

38

38

38

38

39

8.

TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS

39

8.1

Transfert d’appel et appel en conférence pendant un appel externe

39

8.2

Appel interne (intercom)

39

9.

UTILISATION DU TÉLÉPONE PAR BASE

39

9.1

Passer un appel

39

9.2

Régler le volume du haut-parleur

40

9.3

Régler le mode de numérotation de la base

40

9.4

Transférer un appel de la base au combiné

40

9.5

Régler le temps flash de la base

40

10.

GARANTIE

40

10.1

Période de garantie

40

10.2

Traitement de la garantie

40

10.3

Exclusions de garantie

40

11.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

41

12.

DONNÉES TECHNIQUES

41

13.

PARAMÈTRES PAR DÉFAUT

41

Topcom Butler 2820

29

Image 29
Contents Butler 2820/TWIN/TRIPLE Belangrijk Battery LOW Indication Handset Operation Buttons Display InstallationTopcom Warranty Troubleshooting Technical Data Default Settings HandsetM H Safety InstructionsCleaning 17 18 10 13 Buttons19P Tone/pulse switch Flash time switch Basestation InstallationDisplay Handset Battery LOW IndicationHandset Charger Units only TWIN/TRIPLE Version Outgoing Calls Handset OperationIncoming Calls ACTIVATE/DEACTIVATE Hands Free FunctionSetting the Ring Volume and Melody Setting the VolumeCalling a Memory Number Mute FunctionCALLER-ID Function Clip Erasing a Number from the Call List REGISTER/DE-REGISTER a HandsetStore a Number from the Call LOG Into the Memory Register to a Topcom B2800/2820 BaseBase Telephone Operation Call Transfer and Intercom Between TWO HandsetsTopcom Warranty Default Settings Handset TroubleshootingTechnical Data Batterij Leeg Indicator Werking Handset TOETSEN/LED Display InstallatieNummerweergave CLIP-CALLER ID AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetReinigen VeiligheidsvoorschriftenTOETSEN/LED 19P Toon/Puls schakelaar Flash tijd schakelaar Basis InstallatieHandset Lader Enkel in TWIN/TRIPLE Versie Batterij Leeg IndicatorUitgaande Gesprekken Werking HandsetInkomende Oproepen HANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELENHET Belvolume EN DE Beltoon Instellen Volume RegelenEEN Geheugennummer Oproepen Tijdelijke Uitschakeling VAN DE Microfoon MuteToetsenbord Blokkeren Nummerweergave CLIP-CALLER IDDE Kiesmodus Instellen Nieuwe OproepenOproepen VAN EEN Nummer UIT DE Oproeplijst AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetTelefoonnummers UIT DE Oproeplijst Wissen Nummer UIT DE Oproeplijst in HET Geheugen OpslaanHandset Verwijderen Afmelden Basisstation TelefoonInterne Oproep Intercom TelefonerenGarantie Fabrieksinstellingen Handset Problemen VerhelpenTechnische Gegevens Affichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Touches Ecran InstallationEnregistrer / Annuler UN Combiné Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésEntretien Consignes DE SécuritéCombiné Base Touches19P Commutateur tonalité/impulsion Commutateur temps Flash Base EcranCombiné Indication DE Niveau Faible DES PilesChargeur Uniquement B2820 TWIN/TRIPLE Appels Sortants Fonctionnement DU CombinéAppels Entrants ACTIVER/DÉSACTIVER LA Fonction MAINS-LIBRESSignal D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE Régler LE Volume11 Régler LE Volume DE Sonnerie ET LA Mélodie Appeler UN Numéro MémoireAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosVerrouillage DU Clavier Nouveaux AppelsAppeler UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Enregistrer / Annuler UN CombinéEffacer DES Numéros DE Téléphone DE LA Liste D’APPELS Enregistrer UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Dans LA MémoireUtilisation DU Télépone PAR Base Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésDésinscrire UN Combiné Appel Interne IntercomRégler LE Mode DE Numérotation DE LA Base Régler LE Volume DU HAUT-PARLEURTransférer UN Appel DE LA Base AU Combiné Régler LE Temps Flash DE LA BaseParamètres PAR Défaut 11. Résolution DE ProblèmesDonnées Techniques Hilfe BEI Problemen Technische Daten TASTEN/LED Display InstallationBatteriefüllstandsanzeige Betrieb Handset Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDSicherheitshinweise Handset Basiseinheit TASTEN/LED19P Ton-/Impuls-Schalter Basisstation Handgerät BatteriefüllstandsanzeigeLadegerät NÜR B2820 TWIN/TRIPLE Telefonieren Betrieb HandsetEinen Anruf Entgegennehmen Freisprechfunktion AN-/AUSSCHALTENStummschalten DES Mikrofons Mute Eine Kurzwahlnummer AnrufenLautstärke Einstellen Flashtaste RTastenverriegelung Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDDEN Wählmodus Einstellen Neue AnrufeWählen Einer Rufnummer AUS DER Anrufliste Anmelden UND Abmelden Eines HandapparatesLöschen Anmelden AN Eine B2820 BasisstationInterner Anruf Wechselsprechanlage Abmelden Eines HandapparatesMIT DER Basiseinheit Wählen Technische Daten Hilfe BEI ProblemenAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüssePage U8006263