Topcom 2820 user manual 11. Résolution DE Problèmes, Données Techniques, Paramètres PAR Défaut

Page 41

Topcom Butler 2820

La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport.

Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.

11. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

 

 

 

Aucun affichage

Les batteries ne sont pas chargées

Contrôlez la position des batteries

 

 

 

 

 

Chargez à nouveau les batteries

 

 

 

Pas de tonalité

Le câble de téléphone est mal raccordé

Contrôlez la connexion du câble de télé-

 

 

phone

 

 

 

Le volume de l’interlocuteur est trop faible

 

Réglez le volume pendant la conversation

 

 

en appuyant sur la touche Volume

 

 

 

Volume de sonnerie du combiné ou de la

 

Réglez le volume de sonnerie

base trop faible

 

 

 

 

 

12. DONNÉES TECHNIQUES

Portée:

Composition du numéro:

Batteries:

Autonomie max. en Stand-by: Durée max. de communication: Température de l'environnement: Humidité relative de l'air autorisée: Tension d’adaptateur:

Mémoires

jusque 300 m en zone dégagée jusque 50 m à l'intérieur d'immeubles DTMF (tonalité) et PULSE

2 x 1.2V, 600 mAh AAA de type NiMH rechargeables env. 120 heures

13 heures

+5 °C à +45 °C

25 à 85 % 220/230V, 50 Hz

10 indirectes avec max. 25 chiffres

FRANÇAIS

13. PARAMÈTRES PAR DÉFAUT

Temps Flash

100 ms

Mode de numérotation

Tonalité

Volume de sonnerie

niveau 3

Mélodie de sonnerie

sonnerie 8

Code pin de la base

0000

La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.

Topcom Butler 2820

41

Image 41
Contents Butler 2820/TWIN/TRIPLE Belangrijk Battery LOW Indication Handset Operation Buttons Display InstallationTopcom Warranty Troubleshooting Technical Data Default Settings HandsetM H Safety InstructionsCleaning 17 18 10 13 Buttons19P Tone/pulse switch Flash time switch Basestation InstallationDisplay Handset Battery LOW IndicationHandset Charger Units only TWIN/TRIPLE Version Outgoing Calls Handset OperationIncoming Calls ACTIVATE/DEACTIVATE Hands Free FunctionSetting the Ring Volume and Melody Setting the VolumeCalling a Memory Number Mute FunctionCALLER-ID Function Clip Erasing a Number from the Call List REGISTER/DE-REGISTER a HandsetStore a Number from the Call LOG Into the Memory Register to a Topcom B2800/2820 BaseBase Telephone Operation Call Transfer and Intercom Between TWO HandsetsTopcom Warranty Default Settings Handset TroubleshootingTechnical Data Batterij Leeg Indicator Werking Handset TOETSEN/LED Display InstallatieNummerweergave CLIP-CALLER ID AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetReinigen VeiligheidsvoorschriftenTOETSEN/LED 19P Toon/Puls schakelaar Flash tijd schakelaar Basis InstallatieHandset Lader Enkel in TWIN/TRIPLE Versie Batterij Leeg IndicatorUitgaande Gesprekken Werking HandsetInkomende Oproepen HANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELENHET Belvolume EN DE Beltoon Instellen Volume RegelenEEN Geheugennummer Oproepen Tijdelijke Uitschakeling VAN DE Microfoon MuteToetsenbord Blokkeren Nummerweergave CLIP-CALLER IDDE Kiesmodus Instellen Nieuwe OproepenOproepen VAN EEN Nummer UIT DE Oproeplijst AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetTelefoonnummers UIT DE Oproeplijst Wissen Nummer UIT DE Oproeplijst in HET Geheugen OpslaanHandset Verwijderen Afmelden Basisstation TelefoonInterne Oproep Intercom TelefonerenGarantie Fabrieksinstellingen Handset Problemen VerhelpenTechnische Gegevens Affichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Touches Ecran InstallationEnregistrer / Annuler UN Combiné Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésEntretien Consignes DE SécuritéCombiné Base Touches19P Commutateur tonalité/impulsion Commutateur temps Flash Base EcranCombiné Indication DE Niveau Faible DES PilesChargeur Uniquement B2820 TWIN/TRIPLE Appels Sortants Fonctionnement DU CombinéAppels Entrants ACTIVER/DÉSACTIVER LA Fonction MAINS-LIBRESSignal D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE Régler LE Volume11 Régler LE Volume DE Sonnerie ET LA Mélodie Appeler UN Numéro MémoireAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosVerrouillage DU Clavier Nouveaux AppelsAppeler UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Enregistrer / Annuler UN CombinéEffacer DES Numéros DE Téléphone DE LA Liste D’APPELS Enregistrer UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Dans LA MémoireUtilisation DU Télépone PAR Base Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésDésinscrire UN Combiné Appel Interne IntercomRégler LE Mode DE Numérotation DE LA Base Régler LE Volume DU HAUT-PARLEURTransférer UN Appel DE LA Base AU Combiné Régler LE Temps Flash DE LA BaseParamètres PAR Défaut 11. Résolution DE ProblèmesDonnées Techniques Hilfe BEI Problemen Technische Daten TASTEN/LED Display InstallationBatteriefüllstandsanzeige Betrieb Handset Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDSicherheitshinweise Handset Basiseinheit TASTEN/LED19P Ton-/Impuls-Schalter Basisstation Handgerät BatteriefüllstandsanzeigeLadegerät NÜR B2820 TWIN/TRIPLE Telefonieren Betrieb HandsetEinen Anruf Entgegennehmen Freisprechfunktion AN-/AUSSCHALTENStummschalten DES Mikrofons Mute Eine Kurzwahlnummer AnrufenLautstärke Einstellen Flashtaste RTastenverriegelung Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDDEN Wählmodus Einstellen Neue AnrufeWählen Einer Rufnummer AUS DER Anrufliste Anmelden UND Abmelden Eines HandapparatesLöschen Anmelden AN Eine B2820 BasisstationInterner Anruf Wechselsprechanlage Abmelden Eines HandapparatesMIT DER Basiseinheit Wählen Technische Daten Hilfe BEI ProblemenAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüssePage U8006263