Polycom PTB410, PTS360, BC4900, PTQ360 Autres appareils médicaux, Utilisation lors de la Conduite

Page 23

SpectraLink Corporation

Link Wireless Telephones and Accessories User Guide

Autres appareils médicaux

Si tout autre appareil médical est utilisé, consulter le fabricant de l’appareil pour déterminer s’il est adéquatement protégé contre l’énergie RF externe. Un médecin peut aider à obtenir ces renseignements.

Utilisation lors de la Conduite

Les installations situées sur un campus et les entrepôts où l’on utilise des véhicules comme des chariots élévateurs à fourche ou des voiturettes de golf doivent se conformer à ces lignes de conduite pour l'utilisation de téléphones sans fil :

Diriger toute son attention à la conduite et à la route, l’allée ou le sentier.

Utiliser la fonction mains libres, si disponible.

Arrêter sur le bord de la route, de l’allée ou du sentier et stationner avant de faire un appel ou de répondre à un appel.

Pour les véhicules équipés d’un sac gonflable

Ne pas placer le téléphone cellulaire sur la surface au-dessus du sac gonflable ou dans la zone où ce dernier se déploie. Un sac gonflable se gonfle avec beaucoup de force. Si un combiné est placé dans la zone de déploiement du sac gonflable et que celui-ci se gonfle, le combiné peut être projeté avec une grande force et causer une blessure grave aux occupants du véhicule.

Renseignements sur la Sécurité Pour les Blocs-Piles et les Chargeurs

Il est normal que le bloc-piles soit chaud pendant la recharge.

L'utilisation des chargeurs est autorisée seulement aux États-Unis et au Canada. Le cordon d’alimentation approprié est fourni avec votre chargeur.

Le chargeur doit fonctionner dans un environnement dont la température est entre 10° à 30 °C (50° à

85 °F). Ne pas exposer le chargeur à des températures près du point de congélation, ni sous les rayons directs du soleil.

Ne rien placer d'autre dans le chargeur que le combiné ou un seul bloc-piles tel qu’approprié, car les contacts pourraient se plier. La recharge des bloc-piles pourrait ne pas s’effectuer si les contacts sont pliés.

Utiliser seulement les blocs-piles SpectraLink dans le chargeur SpectraLink.

N’utiliser jamais des chargeurs autres que SpectraLink car cela pourrait endommager les blocs-piles.2

Utiliser seulement l’adaptateur d’alimentation enfichable d’origine du chargeur.

Communiquer avec le représentant de service pour obtenir de l'aide si le bloc-piles est défectueux ou si le chargeur présente un problème.

2Si vous avez reçu un chargeur qui accepte d’autres marques, veuillez consulter votre administrateur de système de téléphonie au sujet des directives d’utilisation appropriée.

Part Number: 72-0075-09-C.doc

Page 22

Image 23
Contents Link Wireless Telephone and Accessories Trademark Information Table of Contents Link Wireless Telephone Model PTB450 Link Wireless Telephone Model PTB400/410 Overview Status IndicatorsQuick Start Guide Answer a call Change volume BacklightOperating Instructions Basic OperationWireless Telephone Headset Menu Options Setting User PreferencesMenu Navigation Battery Packs Link Wireless Telephone AccessoriesLink Wireless Telephone PTC400 Dual Charger Indication Light Charging Characteristic Operation Indicator lightsLink PTQ360 Quick Charger Power supply SpectraLink Corporation Link Quad Charger Model BC4900 SpectraLink Corporation General Care of the Wireless Telephone and Chargers Tips for Use Wireless Telephones Safety InformationUse While Driving Additional Safety Information for Wireless TelephonesChargers and Battery Packs Other Medical DevicesPiles InstallationsRenseignements sur la Sécurité pour les Téléphones sans Fil Atmosphère potentiellement explosivePour les véhicules équipés d’un sac gonflable Autres appareils médicauxUtilisation lors de la Conduite International Certifications Regulatory InformationFCC Information Industry Canada IC InformationSpecific Absorption Rate SAR Information