Philips SE659 manual Instrucciones importantes de seguridad

Page 7

1Instrucciones importantes de seguridad

Es posible que algunos aspectos de la información siguiente no sean aplicables a su producto; sin embargo, es preciso seguir en todo momento ciertas precauciones básicas de seguridad al utilizar equipos telefónicos con el fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Estas precauciones son las siguientes:

1Asegúrese de leer y comprender las instrucciones.

2Respete todas las advertencias e instrucciones que se incluyen con el producto.

3Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Limpie el producto con un paño húmedo.

4No utilice el teléfono en la bañera, la ducha o la piscina. Si el teléfono cayera al agua se podría producir una descarga eléctrica.

5El producto cuenta en su base y en su parte posterior de la carcasa con ranuras y aberturas destinadas a la ventilación para el sobrecalentamiento. No bloquee ni obstruya estas aberturas. No bloquee nunca las aberturas colocando el producto sobre una

cama, sofá, alfombra o superficie similar. No coloque el producto en estantes o armarios empotrados que no estén suficientemente ventilados.

6Conecte este producto exclusivamente al tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su casa, consulte con su distribuidor o con su compañía de suministro eléctrico.

7No coloque objetos sobre el cable de alimentación. No coloque el producto en un lugar en el que el cable pueda pisarse.

8No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas.

9No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de la carcasa ya que podrían entrar en contacto con pultos de alta tensión peligrosos u ocasionar un cortocircuito que produjera a su vez un incendio o una descarga eléctrica.

No vierta líquidos de ningún tipo sobre el producto.

10Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte este producto. Cuando sea preciso repararlo o revisarlo, acuda a un servicio técnico cualificado. Abrir o retirar las tapas podría exponerle a una descarga de alta tensión u otros riesgos. Si el producto se vuelve a montar de forma incorrecta,

Instrucciones importantes de seguridad

5

Image 7
Contents Advertencia Page Índice Teléfono Uso del teléfonoAjustes avanzados 13.1 Llamada fácil Solo teléfono Uso de la agendaUso del registro de Llamadas53 Ajustes personalesÍndice Datos técnicosPreguntas frecuentes Servicios de redInstrucciones importantes de seguridad Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua En las situaciones siguientesSi la carcasa del producto presenta daños Guarde Estas Instrucciones Conexión del teléfono Entorno y seguridadPrecauciones Entorno y seguridad Información relativa a la aprobación de equiposNotificación para la compañía telefónica local Derechos de la compañía telefónicaAntena receptora Información sobre interferenciasCompatibilidad con audífonos HAC, Hearing Aid Compatibility ImportanteDeclaración referente a la Radiación RF de la FCC Advertencia Requisitos de alimentaciónRecicle las baterías Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos EMFEl sello Rbrc El sello Rbrc Garantía Su teléfonoContenido de la caja Estación baseTecla atrás/borrar c Descripción general del teléfono LED de operacionesAuricular Pantalla Tecla de selección oTeclas numéricas Tecla de menú mEn el modo en espera Permite ir al menú principal Durante una llamada Permite encender/ apagar el altavozToma de auriculares Tapa de las baterías Tecla #/timbre activado/ desactivado y pausa #Tecla de silenciar s Tecla de transferencia de Llamada e intercomunicaciónIconos de la pantalla y mensajes Línea 2/Atrás/OK Línea 2 permite seleccionar la línea Línea 1/Selec./OK Línea 1 permite seleccionar la líneaPermite entrar/salir del menú principal AltavozPantalla o acceder al nivel inmediato inferior en un menú Tecla Registro de llamadas/ Arriba uTecla almohadilla # Tecla Agenda/Abajo dTecla de retención de llamada e intercomunicación Tecla LíneaÁrea de pantalla principal Teclas numéricas Púlsela brevemente para marcar númerosTeclas programables Terminología L1 y L2 en el área secundaria de la pantallaTexto en negrita Teclas del teléfono y de la estación basePrimeros pasos 83,00 17,00 Montaje de la base en una paredCarga de la batería CompletamenteInstalación de las baterías Advertencia Abra la tapa de las bateríasInstalación de un auricular opcional SugerenciaExtracción/colocación de la pinza de cinturón EncendidoUso de unidades con varios teléfonos Nombre del menú Estructura de menús del teléfonoAgenda Intro. Nomb MM/DD Reloj Y AlarmaAjustes avanzados solo teléfono Servicios de red solo teléfono Contestador Llamar desde la lista de remarcación Uso del teléfonoRealización de una llamada Premarcación Marcación directaLlamadas Pulse u en el modo en espera Llamar desde el registro de Llamadas NotaLlamar desde la agenda Introducción de una pausa de marcación Mientras está al teléfono, pulse laAcceder a la lista de nombres de la agenda Llamar usando la memoria de acceso directoFinalización de una llamada Línea 2, o / en la estación base Se establecerá la llamadaRespuesta con manos libres desde el teléfono Responder a una llamada por la otra líneaMenú Acceso a la lista de remarcaciónGuardar un número de remarcación en la agenda Eliminación de todos los números de remarcación Pulsada la tecla c Borrar para borrar toda la entradaEliminación de un número de remarcación Suprimir y pulse o SelecLlamada en espera Encendido/apagado del teléfonoIntroducción de texto o números Teclas Caracteres asignadosLlamada en curso Ajuste del volumen del auricular o del altavozVolumen del altavoz de la Base Silenciar/cancelar el silencio del micrófonoInterlocutores podrán hablar En la baseAl pulsar h en cualquier teléfono o Desplácese con la tecla n hasta laConferencia entre una Unidad interna y dos líneas externas IntercomunicaciónLínea externa SelecLocalizar teléfono Reloj Y Alarma Clock en la base, y pulse o SelecAjuste de la fecha y de la hora Ajust. Formato y pulse o Selec Formato Hora se mostrará Reloj Y Alarma Clock en laAjuste de la alarma solo teléfono Reloj Y Alarma y pulse SelecUso de la agenda Alarma NotaAjuste del tono de la alarma solo teléfono Tono Alarma y pulse o SelecModificación de una entrada de la agenda Atrás SugerenciaAcceso a la agenda LlamadasDesac Eliminación de una entrada de la agenda Eliminación de la memoria de acceso directo Uso del registro de llamadasAgregar/editar la memoria de acceso directo Tecla 3 a Tecla 9 y pulse o SelecExaminar el registro de llamadas Acceso al registro de llamadasEliminación de una entrada de la lista de llamadas 8900Estación base Se iniciará la llamada Guardar Número y pulse o SelecAjustes personales Activación/desactivación del tono de tecla Para ajustar el volumen del timbre en la estación baseAjuste del contraste de la pantalla Cambio del idioma de la pantallaSelección del fondo de pantalla solo teléfono Fondo y pulse o SelecActiv. o Desac. y pulse o Selec. para confirmar Selección de la luz de fondo solo teléfonoCambio del ajuste de línea Estación base solamente Nota Activ Ajustes avanzadosActivación o desactivación de la llamada fácil Modo Marcación se mostraráConferencia y pulse o Selec Ajuste del número de llamada fácilAjustes Avanz. y pulse Selec Llamada Fácil se mostrará Ajustes Avanz. y pulse SelecSonido XHD Bloq. Llam. y pulse o SelecBorrar e introduzca el número PIN Pulse o Selec Introduzca el número PINConfirmar el cambio de PIN Cambiar PINRegistro Anulación del registro Registro fácilRegistrando… aparecerá en la pantalla Registro manualSe pueden introducir 3 dígitos para el código de área Ajuste del código de áreaCódigo De Área y pulse o Selec Ajustes Avanz Nota Código De Área aparecerá en laEstablecimiento del prefijo automático 10 dígitos y pulse o OK para confirmarPrimer Tono y pulse o Selec Cambio del modo de marcaciónPara confirmar Ajuste de la detección del primer tonoAjustes predeterminados Parámetro Valor Predeterminado Parámetro Valor Predeterminado Servicios de redCorreo de voz Introduzca el número de cuenta del 15 Teléfono con contestador automático TAMDesplácese hasta Línea 1 o Línea 2 y pulse o Selec. para Mens. o Suprimir y pulse o Selec Cont. Act/Des y pulse SelecPulse la tecla m en el modo en Sólo Responder y pulse SelecRetardo de tono Modo Respuesta y pulse o SelecSólo Responder y pulse o Selec Contestador NotaLlamada externa Acceso remotoActivación/desactivación del acceso remoto Seleccionar Activar o Desactivar y pulse o SelecControl de llamadas del teléfono Tecla AcciónAjuste del idioma de los mensajes salientes Preguntas Frecuentes Datos técnicosConexión El teléfono no se enciende La carga Configuración Aparece Buscando... en el teléfono El iconoEl teléfono no carga El iconoNo puedo cambiar los ajustes del correo de voz Comportamiento del producto El teclado no funcionaNo es posible registrar el teléfono en la estación base No aparece en pantalla el número de la persona que llamaUtilice un teléfono de tonos El contestador automático no graba las llamadasMinuto No es posible acceder al teléfono de forma remotaBaterías 18 ÍndiceReproducción Transferencia de una llamada externa Page Page UCZZ21911ZZ0