Philips SE659 manual En las situaciones siguientes, Si la carcasa del producto presenta daƱos

Page 8

podrían producirse descargas eléctricas durante el uso.

11No exponga el producto a temperaturas extremas, como por ejemplo, cerca de un radiador o una estufa, o dentro de un vehículo al sol.

12No coloque velas, cigarrillos, cigarros, etc. encendidos sobre el teléfono.

13Evite el contacto con cables y terminales telefónicas sin aislamiento, a menos que la línea telefónica esté desconectada de la interfaz de red.

14No instale ni modifique la instalación de los cables telefónicos durante una tormenta con aparato eléctrico.

15No instale clavijas telefónicas en lugares húmedos, a menos que se trate de clavijas específicamente diseñadas para su uso en esas condiciones.

16Tome las precauciones necesarias para evitar descargas eléctricas y/o incendios durante la instalación o la modificación de las líneas telefónicas.

17En las situaciones siguientes,

desconecte el producto de la toma de corriente y consulte con un servicio técnico cualificado:

ACuando el cable de alimentación o el enchufe presenten daños.

BSi el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.

CSi el producto no funciona con normalidad al seguir las instrucciones de funcionamiento.

DSi la carcasa del producto presenta daños.

ESi el producto sufre una alteración acusada de su rendimiento.

18Evite utilizar el teléfono (exceptuando los inalámbricos) durante una tormenta con aparato eléctrico. Existe una pequeña posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica a causa del aparato eléctrico.

19Si se produce una fuga de gas, no utilice el teléfono en sus proximidades para comunicar la existencia del problema.

20No coloque este producto en un carrito, soporte o mesa inestables. El producto podría caerse y sufrir daños importantes.

SI SU PRODUCTO UTILIZA BATERÍAS, DEBE OBSERVAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ADICIONALES:

1Utilice únicamente baterías del tipo y tamaño especificados en el manual del usuario.

2No tire la(s) batería(s) al fuego. Podrían explotar. Compruebe si existen requisitos especiales para desechar baterías en la legislación local vigente.

3No abra ni corte la(s) batería(s). El electrolito que contiene es corrosivo y podría ocasionar lesiones en los ojos o en la piel.

6

Instrucciones importantes de seguridad

Image 8
Contents Advertencia Page Índice Uso del teléfono TeléfonoSolo teléfono Uso de la agenda Uso del registro de Llamadas53Ajustes personales Ajustes avanzados 13.1 Llamada fácilDatos técnicos Preguntas frecuentesServicios de red ÍndiceInstrucciones importantes de seguridad Si la carcasa del producto presenta daños En las situaciones siguientesSi el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua Guarde Estas Instrucciones Precauciones Entorno y seguridadConexión del teléfono Información relativa a la aprobación de equipos Entorno y seguridadDerechos de la compañía telefónica Notificación para la compañía telefónica localInformación sobre interferencias Antena receptoraDeclaración referente a la Radiación RF de la FCC ImportanteCompatibilidad con audífonos HAC, Hearing Aid Compatibility Requisitos de alimentación AdvertenciaCampos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos EMF Recicle las bateríasEl sello Rbrc El sello Rbrc Su teléfono Contenido de la cajaEstación base GarantíaDescripción general del teléfono LED de operaciones Auricular PantallaTecla de selección o Tecla atrás/borrar cTecla de menú m En el modo en espera Permite ir al menú principalDurante una llamada Permite encender/ apagar el altavoz Teclas numéricasTecla #/timbre activado/ desactivado y pausa # Tecla de silenciar sTecla de transferencia de Llamada e intercomunicación Toma de auriculares Tapa de las bateríasIconos de la pantalla y mensajes Línea 1/Selec./OK Línea 1 permite seleccionar la línea Línea 2/Atrás/OK Línea 2 permite seleccionar la líneaAltavoz Pantalla o acceder al nivel inmediato inferior en un menúTecla Registro de llamadas/ Arriba u Permite entrar/salir del menú principalTecla Agenda/Abajo d Tecla de retención de llamada e intercomunicaciónTecla Línea Tecla almohadilla #Teclas programables Teclas numéricas Púlsela brevemente para marcar númerosÁrea de pantalla principal L1 y L2 en el área secundaria de la pantalla Texto en negritaTeclas del teléfono y de la estación base TerminologíaPrimeros pasos Montaje de la base en una pared 83,00 17,00Completamente Instalación de las baterías AdvertenciaAbra la tapa de las baterías Carga de la bateríaSugerencia Extracción/colocación de la pinza de cinturónEncendido Instalación de un auricular opcionalUso de unidades con varios teléfonos Agenda Estructura de menús del teléfonoNombre del menú Intro. Nomb Reloj Y Alarma MM/DDAjustes avanzados solo teléfono Servicios de red solo teléfono Contestador Uso del teléfono Realización de una llamada PremarcaciónMarcación directa Llamar desde la lista de remarcaciónLlamar desde la agenda Llamar desde el registro de Llamadas NotaLlamadas Pulse u en el modo en espera Mientras está al teléfono, pulse la Acceder a la lista de nombres de la agendaLlamar usando la memoria de acceso directo Introducción de una pausa de marcaciónLínea 2, o / en la estación base Se establecerá la llamada Respuesta con manos libres desde el teléfonoResponder a una llamada por la otra línea Finalización de una llamadaGuardar un número de remarcación en la agenda Acceso a la lista de remarcaciónMenú Pulsada la tecla c Borrar para borrar toda la entrada Eliminación de un número de remarcaciónSuprimir y pulse o Selec Eliminación de todos los números de remarcaciónEncendido/apagado del teléfono Introducción de texto o númerosTeclas Caracteres asignados Llamada en esperaAjuste del volumen del auricular o del altavoz Volumen del altavoz de la BaseSilenciar/cancelar el silencio del micrófono Llamada en cursoEn la base Al pulsar h en cualquier teléfono oDesplácese con la tecla n hasta la Interlocutores podrán hablarIntercomunicación Línea externaSelec Conferencia entre una Unidad interna y dos líneas externasAjuste de la fecha y de la hora Reloj Y Alarma Clock en la base, y pulse o SelecLocalizar teléfono Reloj Y Alarma Clock en la Ajuste de la alarma solo teléfonoReloj Y Alarma y pulse Selec Ajust. Formato y pulse o Selec Formato Hora se mostraráAlarma Nota Ajuste del tono de la alarma solo teléfonoTono Alarma y pulse o Selec Uso de la agendaAtrás Sugerencia Acceso a la agendaLlamadas Modificación de una entrada de la agendaDesac Eliminación de una entrada de la agenda Uso del registro de llamadas Agregar/editar la memoria de acceso directoTecla 3 a Tecla 9 y pulse o Selec Eliminación de la memoria de acceso directoAcceso al registro de llamadas Examinar el registro de llamadas8900 Estación base Se iniciará la llamadaGuardar Número y pulse o Selec Eliminación de una entrada de la lista de llamadasAjustes personales Para ajustar el volumen del timbre en la estación base Activación/desactivación del tono de teclaCambio del idioma de la pantalla Selección del fondo de pantalla solo teléfonoFondo y pulse o Selec Ajuste del contraste de la pantallaCambio del ajuste de línea Estación base solamente Nota Selección de la luz de fondo solo teléfonoActiv. o Desac. y pulse o Selec. para confirmar Ajustes avanzados Activación o desactivación de la llamada fácilModo Marcación se mostrará ActivAjuste del número de llamada fácil Ajustes Avanz. y pulse Selec Llamada Fácil se mostraráAjustes Avanz. y pulse Selec Conferencia y pulse o SelecBloq. Llam. y pulse o Selec Borrar e introduzca el número PINPulse o Selec Introduzca el número PIN Sonido XHDRegistro Cambiar PINConfirmar el cambio de PIN Registro fácil Registrando… aparecerá en la pantallaRegistro manual Anulación del registroCódigo De Área y pulse o Selec Ajuste del código de áreaSe pueden introducir 3 dígitos para el código de área Código De Área aparecerá en la Establecimiento del prefijo automático10 dígitos y pulse o OK para confirmar Ajustes Avanz NotaCambio del modo de marcación Para confirmarAjuste de la detección del primer tono Primer Tono y pulse o SelecAjustes predeterminados Parámetro Valor Predeterminado Correo de voz Servicios de redParámetro Valor Predeterminado 15 Teléfono con contestador automático TAM Introduzca el número de cuenta delDesplácese hasta Línea 1 o Línea 2 y pulse o Selec. para Cont. Act/Des y pulse Selec Pulse la tecla m en el modo enSólo Responder y pulse Selec Mens. o Suprimir y pulse o SelecModo Respuesta y pulse o Selec Sólo Responder y pulse o SelecContestador Nota Retardo de tonoAcceso remoto Activación/desactivación del acceso remotoSeleccionar Activar o Desactivar y pulse o Selec Llamada externaAjuste del idioma de los mensajes salientes Tecla AcciónControl de llamadas del teléfono Conexión El teléfono no se enciende Datos técnicosPreguntas Frecuentes Configuración Aparece Buscando... en el teléfono El icono El teléfono no cargaEl icono La cargaComportamiento del producto El teclado no funciona No es posible registrar el teléfono en la estación baseNo aparece en pantalla el número de la persona que llama No puedo cambiar los ajustes del correo de vozEl contestador automático no graba las llamadas MinutoNo es posible acceder al teléfono de forma remota Utilice un teléfono de tonos18 Índice BateríasReproducción Transferencia de una llamada externa Page Page UCZZ21911ZZ0