Panasonic TY-SP50P5-H Opmerkingen betreffende gebruik, Bevestig de luidsprekers op hun plaats

Page 7

3.Monteer aan de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor.

haakophanging

 

haakophanging

ophanghaak

Achterzijde van de Breedbeeld

 

 

Plasmadisplay Monitor

Plaats de haken op de bovenste en onderste montagesteunen tegelijkertijd in de haakophangingen aan de achterzijde van de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor en laat vervolgens de luidspreker op zijn plaats zakken.

Bevestig de linker luidspreker op dezelfde wijze.

4.Bevestig de luidsprekers op hun plaats.

Bevestigingsschroef

Achterzijde van de Breedbeeld

Plasmadisplay Monitor

Stel zodanig af dat de ruimte tussen de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor en de luidsprekers aan alle zijden even groot is en draai vervolgens de bevestigingsschroeven stevig vast.

Bevestig de bovenste en onderste montagesteunen door de bevestigingsschroeven vast te draaien.

Bevestig de linker luidspreker op dezelfde manier.

Nederlands

5. Sluit de luidsprekerkabels aan.

Gereed maken van de uiteinden van de luidsprekerkabels

Ineendraaien

Voor 37-inch, 42-inch display

1. Druk op de hendel.

2. Steek het snoer naar

binnen.

3. Laat de hendel los.

Voor 50-inch display

1. Druk de hendel omlaag.

2. Steek het

snoer naar binnen.

3. Breng de hendel terug in de normale stand.

1. Druk de hendel omlaag.

2. Steek het snoer naar binnen.

3.Breng de hendelterug in de normale stand.

Na het gereedmaken van de uiteinden van de luidsprekerkabels, deze op de manier zoals afgebeeld aansluiten.

Sluit de luidsprekerkabel voor de linker luidspreker op dezelfde wijze aan.

De rode kabel is voor de (+) zijde en de zwarte kabel is voor de (-) zijde. Let erop om de kabels niet aan de verkeerde polariteitspunten aan te sluiten.

Opmerkingen betreffende gebruik

1.Als hoge volumes worden gebruikt die het nominale ingangsvermogen van de luidsprekers overschrijden, dient het volume van de versterker verlaagd te worden om de luidsprekers voor beschadiging te beschermen. Als er zich bij het gebruik van de luidsprekers problemen voordoen, het netsnoer van de versterker losmaken en contact opnemen met een deskundige installateur.

2.De luidsprekers niet op de volgende plaatsen opstellen:

Plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht

In de buurt van verwarmingen of andere warmtebronnen

Plaatsen met hoge vochtigheid

3.Alhoewel de luidsprekers van deze apparatuur magnetisch afgeschermd zijn, mag u ze niet te dicht bij een beeldbuis- TV zetten want dit kan resulteren in kleurvervorming.

4.Voor het reinigen van de luidsprekers, deze met een zachte doek schoonvegen. In het geval de luidsprekers buitengewoon vuil zijn, deze schoonvegen met een doek die bevochtigd is met een kleine hoeveelheid huishoudschoonmaakmiddel en de luidsprekers vervolgens met een afzonderlijke doek droogwrijven.

Gebruik geen chemische middelen zoals alcohol of verfverdunner.

Bij het gebruik van chemische reinigingsdoekjes, de instructies op de verpakking van de doekjes opvolgen.

7

Image 7
Contents Gebruiksaanwijzing Mode d’emploiOperating Instructions BedienungsanleitungAttach the sponges to the speakers Safety PrecautionsAccessories InstallationHook Slot Rear of Wide Plasma Display Connect the speaker cablesPreparing the ends of the speaker cables Bracket mounting screwVorsicht Vorsichtsmaß nahmen zur SicherheitZubehör MontageStellen Sie die Lautsprecher so ein, daß der Hinweise für die VerwendungSichern Sie die Lautsprecher Schließ en Sie die Lautsprecherkabel anBevestig de sponzen aan de luidsprekers AccessoiresInstallatie VeiligheidsmaatregelenSluit de luidsprekerkabels aan Opmerkingen betreffende gebruikMonteer aan de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Bevestig de luidsprekers op hun plaatsApplicare le staffe di montaggio agli altoparlanti AccessoriInstallazione Precauzioni per la sicurezzaPreparazione dei terminali dei cavi per altoparlanti Fissare gli altoparlantiCollegare i cavi degli altoparlanti Posizionare in questo modo anche I’altro altoparlanteFixez les supports de montage sur les enceintes Mesure de sécuritéLnstallation Fixez les éponges sur les enceintesBranchez les câbles d’enceintes Remarques pour l’utilisationFixez les enceintes sur l’écran plasma 16/9ème Fixez les enceintes à leur placeMontaje en los altavoces Precauciones para su seguridadAccesorios InstalaciónAsegure los altavoces en su lugar Notas sobre el usoConecte los cables de altavoz Sätt fast monteringsfästena på högtalarna SäkerhetsföreskrifterMedföljande tillbehör Sätt fast dynorna på högtalarnaSätt fast högtalarna på den breda plasma-monitorn Observera om användningenSätt fast högtalarna ordentligt på rätf sätt Anslut högtalarledningarnaMonteringsbeslagene på SikkerhedsforanstaltningerTilbehø r Fastgø r skumstrimlerne på hø jttalerneFastgø r den venstre hø jttaler på samme måde Bemærkninger vedrø rende brugFastspænd hø jttalerne Tilslut hø jttalerkablerneEnglish For U.S.A Connect the speaker cables Page Page Nominaal ingangsvermogen Kg ein LautsprecherFür 37-Zoll 103.6 mm x 550 mm x 89 mm Kg per luidsprekerFor 50 Display Recycled paper

TY-SP50P5-H, TY-SP50P5-K, TY-SP37P5-K, TY-SP42P5-S, TY-SP50P5-M specifications

Panasonic has long been recognized as a leader in providing high-quality audio and video equipment, and their range of speaker stands exemplifies this commitment to excellence. The Panasonic speaker stand models TY-SP42P6-S, TY-SP42P5-K, TY-SP42P5-M, TY-SP37P5-S, TY-SP37P5-K, TY-SP42P5-S, TY-SP42P5-H, TY-SP42P5-M, TY-SP42P5-K, TY-SP42P6-S, TY-SP50P5-H, TY-SP50P5-M, TY-SP50P5-K, and TY-SP50P6-S showcase innovative design and functionality that elevate the audio experience.

These speaker stands are designed specifically for optimum stability and positioning of Panasonic's home theater systems. With a range of styling options, including sleek black and elegant silver finishes, they seamlessly fit into any room decor. Their robust construction ensures that they can support a variety of speaker sizes and weights, providing homeowners the flexibility to choose speakers that best suit their audio preferences.

One of the main features across these models is their height adjustability. This allows users to customize the placement of their speakers for the best audio experience, ensuring that the sound is directed towards the listening area. Furthermore, many of these stands offer cable management systems that help keep wires organized and out of sight, creating a clean and clutter-free environment.

In terms of material composition, the stands are built using high-quality metal, providing durability and resilience while minimizing vibrations that can negatively affect sound quality. The bases of each stand are designed with a focus on stability, featuring weighted designs that prevent accidental tipping, even in high-traffic areas.

Another characteristic of these speaker stands is their versatility. They are compatible with most speaker brands, making them a suitable choice for anyone looking to enhance their audio setup regardless of existing equipment. Some models also feature adjustable spikes or rubber feet, catering to different flooring types and ensuring a solid grip.

Overall, the Panasonic speaker stands models TY-SP42P6-S, TY-SP42P5-K, TY-SP42P5-M, TY-SP37P5-S, TY-SP37P5-K, TY-SP42P5-S, TY-SP42P5-H, TY-SP42P5-M, TY-SP42P5-K, TY-SP42P6-S, TY-SP50P5-H, TY-SP50P5-M, TY-SP50P5-K, and TY-SP50P6-S represent a comprehensive solution for audio enthusiasts looking to enhance their listening experience. With their innovative designs, durable materials, and versatility, these stands are an investment in sound quality and aesthetic appeal that will last for years to come.