JVC UX-S10 manual Varování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne

Page 2
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEI. GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD STRÅLEN ÄR FARLIG.

Varování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne

Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторожности и другие указания

Upozornění—Tlačítko STANDBY/ON!

Odpojte síťovou zástrčku, abyste vypnuli proud úplně (veškeré kontrolky a indikátory zhasnou). Umístěte přístroj tak, aby byla

elektrická zásuvka snadno přístupná. Tlačítko STANDBY/ON v žádné poloze nevypíná síťové napájení.

Pokud je přístroj v pohotovostním režimu, kontrolka STANDBY svítí červeně.

Po zapnutí tohoto přístroje kontrolka STANDBY zhasne.

Napájení může být ovládáno dálkově.

Uwaga—Przycisk STANDBY/ON!

Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć przewód sieciowy (gasną wszystkie kontrolki i wskaźniki). Podczas podłączania urządzenia, należy upewnić się, że wtyczka jest łatwo dostępna.

Przycisk STANDBY/ON w żadnym położeniu nieodłącza urządzenia od sieci.

Kiedy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka STANDBY (gotowości) świeci się na czerwono.

Kiedy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY (gotowości) gaśnie.

Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.

Vigyázat— STANDBY/ON gomb!

A hálózati áramellátás teljes kikapcsolásához ki kell húzni

a csatlakozó-dugót (az összes égő és jelző kikapcsol). A készülék üzembe helyezésekor győződjön meg róla, hogy a csatlakozó

könnyen hozzáférhető legyen. A STANDBY/ON gomb egyik állásával sem kapcsolható ki a hálózati áramellátás.

Amikor a készülék készenlétben van (STANDBY), a STANDBY jelző pirosan világít.

Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY jelzõ kikapcsol. A hálózati áramellátás távirányítóval vezérelhető.

Внимание—Кнопка STANDBY/ON!

Извлеките вилку из розетки, чтобы полностью отключить питания (пoгacнут вce лaмпы). При установке устройства убедитесь, что розетка легкодоступна. Нажатие кнопки STANDBY/ON не приводит к выключению питания.

Если устройство находится в режиме ожидания, индикатор STANDBY горит красным цветом.

Кoгдa ycтpoйcтвo включeнo, индикaтop STANDBY нe гopит. Включение и выключение питания можно осуществлять с помощью пульта дистанционного управления.

DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY

1.LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1

2.UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.

3.UPOZORNĚNÍ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření v případé otevření a selhání nebo znićení západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku.

4.OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE.

WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH

1.PRODUKT LASEROWY KLASY 1

2.UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć wykwalifikowanym serwisantom.

3.UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.

4.NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ UMIESZCZONA WEWNATRZ URZĄDZENIA.

FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN

1.AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS

2.ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A készüléknek nincs a felhasználó által megszerelhetö része. A szerelési munkákat hagyja a szakemberekre.

3.VESZÉLYFORRÁS: Felnyitáskor látható és nem látható lézersugárzás veszélye, az interlock hibás vagy nem müködik. Ne tegye ki magát közvetlen sugárveszélynek.

4.A CÍMKÉK MÁSOLATA: FIGYELMEZETŐ CÍMKE A KESZŰLÉK BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.

ВAЖHO ДЛЯ ЛAЗEPHOЙ AППAPATУPЫ

1.ЛАЗЕРНAЯ AППAPATУPA КЛАССА 1

2.ПРЕДУПPEЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри ycтpoйcтвa нет частей, кoтopыe пoльзoвaтeль мoжeт oтpeмoнтиpoвaть. Peмoнт должен оcyщecтвлятьcя квалифицированным обcлyживающим пepcoнaлoм.

3.ПРЕДУПPEЖДЕНИЕ: Видимoe и нeвидимoe лазерноe излyчениe при открытом ycтpoйcтвe, откaзе или нapyшeнии блoкиpoвки. Избeгaйтe пpямогo воздействия излyчения.

4.ЭTИKETKA: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИKETKA, PAЗМEЩEHHAЯ HA HAPУЖHOЙ CTOPOHE УCTPOЙCTBA.

CAUTION -

VORSICHT !

VARNING -

ADVARSEL -USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR

SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ

UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

G-1

Image 2
Contents Micro Component System Varování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Ostrzeżenie CA-UXS10 Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení UpozorněníPokyny ÚvodInformace o této příručce Obsah Horní pohled Umístění tlačítek a ovládacích prvkůZákladní jednotka Pohled zepředu Pod předním krytemDisplej Displej na čelním paneluZákladní jednotka Otevření předního krytuDálkový ovladač Vložení baterií do dálkového ovladače ZačínámeVybalování přístroje Přípojky Uvolněte svorkuZapojení venkovní antény FM Připojte anténu FM ke konektoru FMPřipojení antén AM MW a FM Před zapojením odpojte dodávanou anténu FMZapnutí přístroje Běžné postupyNastavení hodin Pouze na dálkovém ovladačiVolba zvukových režimů Výběr zdrojeNastavení hlasitosti Zvýraznění basového zvukuVyberte možnost FM nebo AM Naladění staniceStisknutím tlačítka TUNER/BAND Tuner Změna režimu příjmu FMStiskněte tlačítko Program Předvolba stanicNaladění předvolené stanice Vyberte možnost „FM nebo „AMPS Programová služba Vyhledávání programů pomocí kódů PTY PTY SearchStiskněte tlačítko ¢ nebo PTY Typ programuPopis kódů PTY Jazzová hudbaPřehrávání disků Přehrávání celého disku-normální přehráváníVyberte stopu, kterou Chcete naprogramovat Základní funkce diskůPouze na dálkovém ovladači Vložte disk Požadované stopyZobrazení různých informací Přehrávání náhodně zvolených stop-náhodné přehráváníOpakování stop-opakované přehrávání Změna poslední naprogramované stopyStiskněte tlačítko # přehrávání Přehrávání magnetofonových kazetPřehrávání magnetofonové kazety Ochrana nahrávky NahráváníNahrávání z rádia Nahrávání stanice v pásmu AM MW- potlačení efektu bubnůChcete-li zastavit nahrávání, stiskněte Nahrávání disků-synchronizované nahrávání diskůPřehrávání disku a nahrávání je možné spustit současně Nastavte čas, kdy chcete přístroj zapnout Používání časovačůPoužití denního časovače Vyberte zdroj pro přehráváníPo zadání časového intervalu počkejte asi Sekund Použití časovače vypnutí přehráváníPouze na dálkovém ovladači Stiskněte tlačítko Sleep Funkce časovače vypnutí přehráváníČištění přístroje ÚdržbaVšeobecné poznámky Zacházení s magnetofonovými kazetami Zacházení s diskyOdpojte napájecí šňůru ze sítě Odstraňování problémůPříznak Možná příčina Postup odstranění Přehrávač CD Zesilovač CA-UXS10Tuner Kazetový magnetofonŚrodki ostrożności WprowadzenieUwagi na temat instrukcji obsługi Spis treści Widok z przodu UrządzenieWidok z góry Pod przednią pokrywkąOtwieranie przedniej pokrywki Okienko wyświetlacza Okienko wyświetlacza na panelu przednimUrządzenie Wskaźniki częstotliwościPilot Wkładanie baterii do pilota Czynności wstępneRozpakowanie urządzenia Podłączanie przewodów i antenPodłączanie anten AM MW i FM Podłącz antenę FM do gniazda FMPodłącz antenę ramową dla zakresu AM MW do gniazda AM Loop Podłączanie zewnętrznej anteny FMTylko przy użyciu pilota Nastawianie zegaraWłączanie zasilania Przytrzymaj go do czasu, aż zacznie migać cyfra godzinZmiana charakterystyki dźwięku Wybieranie źródła dźwiękuRegulacja głośności Uwydatnianie niskich tonówAby wybrać pasmo „FM lub „AM Obsługa tunera FM i AM MWRęczne wyszukiwanie stacji Tylko przy użyciu pilota Wyszukaj stację, którą chcesz Programowanie stacjiOdbiór zaprogramowanych stacji ZaprogramowaćSEARCH, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany kod PTY Zmiana informacji Radio Data SystemWyszukiwanie programów według kodów PTY wyszukiwanie PTY Naciśnij przycisk ¢ lubOpis kodów PTY Odtwarzanie płyt Odtwarzanie całych płyt-odtwarzanie zwykłeWybierz utwór, który chcesz dodać do listy pozycji programu Podstawowe funkcje odtwarzaczaTylko przy użyciu pilota Włóż płytę Zmiana informacji pokazywanych na wyświetlaczu Naciśnij kilkakrotnie przyciskPowtarzanie utworów-odtwarzanie wielokrotne Podstawowe czynności przy odtwarzaniu kaset Odtwarzanie kasetNaciśnij przycisk # odtwarzanie Aby przewinąć taśmę do przodu lub doZabezpieczanie nagrania NagrywanieNagrywanie z radia Aby na chwilę przerwać nagrywanie, naciśnijAby na chwilę przerwać nagrywanie, naciśnij przycisk Wybierz źródło dźwięku Ustaw czas włączenia urządzeniaUstaw czas wyłączenia urządzenia Korzystanie z funkcji automatycznego włączaniaAby tymczasowo anulować funkcję Tylko przy użyciu pilota Naciśnij przycisk SleepPo ustawieniu czasu odczekaj około 5 sekund Automatycznego włączania, naciśnijCzyszczenie urządzenia Przechowywanie i konserwacjaUwagi ogólne Zalecenia dotyczące kaset magnetofonowych Zalecenia dotyczące płytSposób postępowania Rozwiązywanie problemówProblem Nie można włączyć zasilaniaMagnetofon Dane techniczneOdtwarzacz CD OgólneBiztonsági rendszabályok BevezetésNéhány szó a használati utasításról Témakörök Felülnézet Gombok és vezérlők elhelyezkedéseKészülék ElölnézetAz előlap kinyitása Kijelzőablak Kijelzőablak az előlaponKészülék További részletek a zárójelben feltüntetett oldalakonTávirányító Gombok b‡rmelyikŽnek megnyom‡s‡ra a kŽszŸlŽk is bekapcsolAz elemek behelyezése a távvezérlőbe Kezdeti lépésekKicsomagolás Csatlakozások Engedje fel a kapcsotAz FM és AM MW vétel javítása érdekében Az FM és az AM MW antennák csatlakoztatásaKültéri FM antenna csatlakoztatása Tudnivalók a mellékelt FM antennárólKészülék bekapcsolása Alapvető és általános műveletekAz óra beállítása Órajelzés villogni nem kezdHanglejátszási módok kiválasztása Forrás kiválasztásaHangerő beállítása Mély hangok kiemeléseMegnyomásával válassza ki az „FM Vagy „AM módot ÁllomáskeresésTUNER/BAND gomb Az FM vételi mód módosításaÁllomások beprogramozása Beprogramozott állomás beállításaNyomja meg a ¢ vagy a 4 gombot Radio Data System adatok m-dos’t‡saProgramkeresŽs PTY k-dok szerint PTY keresŽs PTY-k-dok ismertetŽse Jazz zeneLemezek lejátszása Teljes lemez lejátszása normál lejátszásVálassza ki a programozni Alapvető lemezműveletekKizárólag a távvezérlőn Helyezzen be egy lemezt Kívánt műsorszámotKülönféle adatok megjelenítése Műsorszámok ismétlése-Ismétlő lejátszásNyomja meg a &/ állj/kazettaajtó nyitása gombot Szalag lej‡tsz‡saSzalag lej‡tsz‡sa Felvétel védelme FelvételFelvétel rádióból AM MW rádióadás felvétele-ZavarszűrésFelvétel leáll, és a CD-lejátszás szünetel Lemez lejátszása és felvétele egy időben nem lehetségesFelvétel rövid megszakításához nyomja meg a * gombot Kazetta kiemeléséhez nyomja meg aAz időkapcsolók használata Napi időkapcsoló használataAz időtartam megadása után várjon kb másodpercig Az elalvási időkapcsoló használataKizárólag a távvezérlőn Nyomja meg a Sleep gombot Az alváskapcsoló működéseLemezek kezelése KarbantartásKészülék tisztítása Legjobb felvételi és lejátszási minőség eléréseLehetséges ok HibaelhárításJelenség MűveletCD-lejátszó Erősítő rész CA-UXS10Rádióvevő Kazettás egységИнформация о руководстве Меры предосторожностиAM MW Ознакомительное руководствоОсновные операции ЗаписьВид спереди Основное устройствоВид сверху Под передней крышкойДисплей Дисплей на передней панелиОсновное устройство Чтобы открыть переднюю крышкуПульт дистанционного управления Установка батарей в пульт дистанционного Распаковывание РазъемыУправления Подключение антенн FM и AM MW Подключение внешней антенны FMОтображение часов на дисплее, когда устройство включено Установка времени на часахВключение питания Изменение времениВыбор режима звука Выбор источникаРегулировка громкости Усиление басовЕсли прием радиостанции FM в стереорежиме Настройка радиостанцийИзменение режима приема FM Затруднен или при приеме много помехПрограммированиерадиостанций PS Название станции Поиск программ по коду PTY Поиск PTYИзменение данных Radio Data System PTY Тип программы Отображается тип передачи Text РадиотекстОписание кодов PTY Воспроизведение дисков CD-R и CD-RW ВоспроизведениеВоспроизведениедискацеликом-обычное MP3 файлыПоиск определенного места дорожки Приостановка воспроизведенияПереход к другой дорожке Чтобы остановить воспроизведение, нажмитеОтображение различной информации Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите кнопку * пауза ВоспроизведениекассетыУстройство автоматически включится Чтобы перемотать пленку вперед илиЗапись с радиостанции AM MW-устранение шумов Запись с радиоЗащита записей Чтобы приостановить запись, нажмите кнопку Чтобы остановить запись, нажмите кнопкуПрежде чем начать работу Использование ежедневного таймераКак работает ежедневный таймер Как работает таймер Сон Чтобы временно отменить срабатывание TimerИспользование таймера сна Чтобы активировать или изменить настройкиУход за кассетами Очистка установкиОбращение с дисками Действие Внешний признакВозможная причина Общие характеристики ТюнерКассетная дека CZ, PL, HU, RU 0406NYMLMCORI Micro Component System