Audiovox owner manual Operation, MP7610 Operación, Opération

Page 6

Operation

1. Power

Press the power button (1) or any other button on the front of the radio (except Open/Eject) to turn the unit on. Press the power button again to turn the unit off.

2. Mode

Press MODE (2) to select a different mode of operation as indicated on the display panel. Available modes include Tuner, CD, CD changer (optional) and Auxiliary. CD mode will only appear in the menu if a CD is present in the CD player (CD mode), and CD changer mode will only appear if a CD changer is connected to the unit.

3. Audio Mute

Press the mute button (3) momentarily to mute the audio volume, and “Mute” will appear in the display. Press the mute button again to restore volume to the previous setting.

4. Volume / Audio Control

To increase the volume, rotate the volume control (4) clockwise. To decrease the volume, rotate the volume control counter clockwise. When volume is adjusted, the volume level will be shown on the display panel as a number ranging from 0 (lowest) to 46 (highest).

Press in on the volume control repeatedly to step through the menu of audio functions. The first option is Volume, followed by Subwoofer (only if the subwoofer feature is currently activated), Bass, Treble, Balance, Fader and back to Volume. When adjusting audio functions, the unit will automatically exit audio control mode after five seconds of inactivity.

 

 

 

 

Operation

 

 

 

 

 

 

Operación

 

 

 

 

 

 

Opération

 

 

9

3

5

6

8

 

 

 

 

 

 

MOSFET 72WATTS RMS

 

 

 

 

 

 

/

 

1

4

2

 

7a

7b

7c

MP7610

Operación

1. Potencia

Presione el botón de potencia (1) o cualquier otro botón en el frente del radio (excepto el botón de expulsar) para encender la unidad. Presione el botón de potencia para apagar el radio.

2. Modo

Presione MODE (2) para seleccionar un modo diferente de operación como se indica en la pantalla. Los modos disponibles incluyen radio, CD, cambiador de CD (optional) y auxiliar. El modo CD solamente aparecerá en el menú si un CD ha sido introducido en el equipo previamente, y el modo Cambiador de CD solamente aparecerá si un cambiador de CD está conectado a la unidad.

3. Audio Mudo

Presione mudo (3) por un momento para enmudecer el volumen del audio, "Mute" aparecerá en la pantalla. Restablezca el volumen a la configuración previa presionando mudo nuevamente.

4. Volumen / Regulador Audio

Para incrementar el volumen, rote la perilla de control de volumen (4) hacia el lado de las agujas del reloj. Para bajar el volumen, rote la perilla de control de volumen al contrario de las agujas del reloj. Cuando el volumen se ajusta, el nivel de volumen se muestra en la pantalla como un número en el rango de 00 (el más bajo) a 46 (el más alto).

Presione la perilla de control de volumen para seguir paso a paso el menú de las funciones de audio. La primera opción es volumen, seguida de subwoofer (solamente si se activa el subwoofer) graves, agudos, apagado y nuevamente a volumen. Cuando se ajustan las funciones de audio, la unidad automáticamente sale de modo selección y luego de cinco segundos retorna a la pantalla normal.

Opération

1. Alimentation

Appuyez sur le bouton alimentation (1) ou sur n'importe quel bouton sur la radio (excepté le bouton éjection) pour mettre l'appareil en marche lorsque l'allumage est en fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton alimentation pour éteindre la radio.

2. Mode

Appuyez sur MODE (2) pour sélectionner un mode d'opération différent indiqué sur le panneau d'affichage. Des modes disponibles peuvent comprendre la radio, CD, changeur de CD (facultatif) et auxiliaire. La mode CD n'apparaîtra dans le menu que s'il y a un disque compact dans le lecteur de CD et le mode changeur de CD n'apparaîtra que si un changeur de CD est branché à l'appareil.

3. Mise en Sourdine

Appuyez sur mise en sourdine (3) pour mettre le volume audio en sourdine. Sourdine sera apparaîtra sur le panneau d'affichage. Vous pouvez rétablir le volume en appuyant de nouveau sur ce mise en sourdine.

4. Volume / Contrôleur Audio

Pour augmenter le volume, tourner le contrôle volume (4) dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer le volume, tourner le contrôle du volume contre le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque le volume est ajusté, le niveau de volume sera affiché sur le panneau d'affichage comme un numéro allant de 00 (le plus bas) à 46 (le plus haut).

Appuyez sur le contrôle volume pour accéder au menu des fonctions audio. La première option est volume, suivie par subwoofer (seulement si le subwoofer est activé), basse, aigu, équilibre, atténuateur et retour au volume. Lorsque vous ajustez les fonctions audio, l'appareil sortira automatiquement du mode sélection pour retourner à l'affichage normal, au bout de cinq secondes ou lorsqu'une autre fonction est activée.

6

Image 6
Contents Preparation Preparación MP7610Préparation Wiring MP7610 PreparationMP7610 Préparation continué Preparación continuadoCableado CâblageMP7610 Installation InstalaciónOperation MP7610 OperaciónOpération MP7610 Operation Volumen / Regulador Audio continuadoVolume / Contrôleur Audio continué Operación continuadoEqualizer Selector MP7610 Operación continuadoIX-Bass Selector de EcualizadorAnimation / Menu Operation Animación / Operación del MenúAnimation/Opération du menu Animación / Operación del Menú continuado Animation/Opération du menu continuéProchaine espace et sélectionner le prochain caractère Detaching the Front Panel ResetGreeting Note Reattaching the Front PanelMP7610 Tuner Operation Operación de la radioFonctionnement de la radio MP7610 Operación de la radio continuado Fonctionnement de la radio continuéMP7610 CD Player Operation CD Changer Operation Remote ControlPrêt à être télécommandé MP7610 Operación del Cambiador de CDFonctionnement de MP3/WMA MP7610 MP3/WMA OperationOperación de MP3/WMA Apuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMAOperación de MP3/WMA continuado Fonctionnement de MP3/WMA continuéBit Rates Writing Files into a MediumElectronic Shock Protection MP3 Playing OrderNavigating Folders Accessing the ID3 TagLoading an MP3/WMA Disc Insertando el Disco MP3 o WMAAleatorio RDM 37. MP3/WMA File or Folder SearchRepetición RPT 37. Búsqueda de Archivo o Carpeta MP3 o WMATroubleshooting Month Limited WarrantyMP7610 Specifications MP7610 Corrección de Problemas EspecificationesGarantia Limitade de 12 Meses Dépannage Garantie Limitée de 12 MoisMP7610 Caractéristiques