Audiovox owner manual MP7610 Tuner Operation, Operación de la radio, Fonctionnement de la radio

Page 13

MP7610

Tuner Operation

13. Select a Band

Press BAND (13) to change between three FM bands and two AM bands. Each band stores up to six preset stations.

14.Tuning

Manual Tuning

Press the Up Tuning or Down Tuning button (14a and 14b) for more than three seconds to enter manual tuning mode, then press the Up Tuning or Down Tuning buttons momentarily to move the radio frequency number up or down one step.

Auto Seek Tuning

Press the Up Tuning or Down Tuning button (14a and 14b) for less than three seconds to move to next station automatically.

15. Scan

Press SCAN (15) to scan through strong stations in the current band. The radio pauses for five seconds at each strong station. Press SCAN again to listen to the current station.

16. Preset Stations

Six numbered preset buttons store and recall stations for each band.

Store a Station

Select a band (if needed), then select a station. Hold a preset button (16) for three seconds. The preset number will appear in the display.

 

Tuner Operation

 

 

 

Operación de la radio

 

 

Fonctionnement de la radio

 

 

15

18

14a

14b

 

 

MOSFET 72WATTS RMS

 

 

 

/

 

17

16

13

 

Operación de la radio

13. Selección de Banda

Pulse BAND (13) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda almacena la selección de hasta seis emisoras.

14. Selección de Emisora

Manual

Pulse el botón a templar para arriba o abajo (14a o 14b) por más de 3 segundo para cambiar la frecuencia de la radio y buscar el número de las emisoras en forma ascendente o descendente.

Búsqueda

Pulse el botón a templar para arriba o abajo (14a o 14b) por menos de 3 segundos y suéltelo para continuar a la siguiente estación automáticamente.

15. Rastreo

Presione SCAN (15) para rastrear las emisoras de señal fuerte de la banda actual. La radio hace pausa por cinco segundos en cada emisora. Presione de nuevo SCAN para escuchar la emisora actual.

16. Preselección de Emisoras

Seis botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda.

Cómo almacenar una emisora

Seleccione una banda (si fuera necesario), y seleccione una emisora. Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección (16). El número programado aparecerá en la pantalla.

Fonctionnement de la radio

13. Sélection de la bande

Appuyez sur le bouton BAND (13) pour faire passer la radio des trois bandes MF aux deux bandes MA. Chaque bande peut comprendre jusqu’à six stations programmées.

14. Sélection d’une station

Mode manuel

Appuyez sur le bouton à accorder vers le haut ou vers le bas (14a ou 14b) pendant au moins trois secondes pour passer au numéro de fréquence suivant ou précédent.

Mode recherche

Appuyez sur le bouton à accorder vers le haut ou vers le bas (14a ou 14b) pendant moins trois secondes avant de le relâcher pour passer automatiquement à la station suivante.

15. Balayage

Appuyez sur SCAN (15) pour balayer les stations suffisamment puissante de la bande choisie. La radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur SCAN pour écouter la station diffusée.

16. Stations programmées

Vous pouvez programmer jusqu’à six stations pour les rappeler sur chaque bande.

Mémorisation d’une station

Sélectionnez une bande (au besoin) et sélectionnez une station. ppuyez et maintenez enfoncé un bouton de mémorisation (16) pendant trois secondes. Un chiffre préétabli apparaît à l’affichage.

13

Image 13
Contents Preparation MP7610 PreparaciónPréparation MP7610 Preparation WiringCableado Preparación continuadoMP7610 Préparation continué CâblageInstalación MP7610 InstallationMP7610 Operación OperationOpération Volume / Contrôleur Audio continué Volumen / Regulador Audio continuadoMP7610 Operation Operación continuadoIX-Bass MP7610 Operación continuadoEqualizer Selector Selector de EcualizadorAnimación / Operación del Menú Animation / Menu OperationAnimation/Opération du menu Animation/Opération du menu continué Animación / Operación del Menú continuadoProchaine espace et sélectionner le prochain caractère Greeting Note ResetDetaching the Front Panel Reattaching the Front PanelOperación de la radio MP7610 Tuner OperationFonctionnement de la radio Fonctionnement de la radio continué MP7610 Operación de la radio continuadoMP7610 CD Player Operation Prêt à être télécommandé Remote ControlCD Changer Operation MP7610 Operación del Cambiador de CDOperación de MP3/WMA MP7610 MP3/WMA OperationFonctionnement de MP3/WMA Apuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMAFonctionnement de MP3/WMA continué Operación de MP3/WMA continuadoElectronic Shock Protection Writing Files into a MediumBit Rates MP3 Playing OrderLoading an MP3/WMA Disc Accessing the ID3 TagNavigating Folders Insertando el Disco MP3 o WMARepetición RPT 37. MP3/WMA File or Folder SearchAleatorio RDM 37. Búsqueda de Archivo o Carpeta MP3 o WMAMonth Limited Warranty TroubleshootingMP7610 Specifications Especificationes MP7610 Corrección de ProblemasGarantia Limitade de 12 Meses Garantie Limitée de 12 Mois DépannageMP7610 Caractéristiques