MP7610
Operation (continued) |
|
| Selección de Reloj en Pantalla |
7. Animation / Menu Operation (continued) |
|
| Cuando la función de reloj en pantalla está activa, el reloj y el saludo predeterminado aparecerán en |
|
| pantalla cuando el radio esté apagado pero aún conectado al cable de ignición. La opción | |
Programmable |
|
| predeterminada que aparecerá en pantalla es "CLK ON LCD On". Para seleccionar que el reloj y el |
|
| saludo no aparezcan en pantalla cuando la unidad esté apagada, rote el control de volumen hasta | |
This option allows selection of the volume level the radio will automatically assume when first turned |
|
| |
|
| seleccionar "CLK ON LCD Off". | |
on. To program a specific volume level for the radio to turn on at, rotate the volume control to select |
|
| Luz de Apagado/Encendido |
the desired volume level. |
|
| |
|
| Cuando la llave de luz esté activada (ON) los botones de preconfiguración y el resto de los botones | |
Beep Tone |
|
| |
|
| del panel delantero permanecen encendidos cuando la unidad está apagada pero la ignición | |
The beep tone feature allows the selection of an audible beep tone to be heard each time a button is |
|
| permanece encendida. Si usted prefiere que los botones no permanezcan iluminados cuando la |
pressed on the face of the radio. “BEEP TONE On” is the default display. Rotate the volume control |
|
| unidad esté apagada, gire el control de volumen hasta seleccionar "Key Light Off" (Luz Apagada). |
to select the “BEEP TONE Off” option. |
|
| Mensaje de Texto Personal |
Illumination Color |
|
| El mensaje de texto personal (PTM) le permite ingresar un mensaje personal de hasta 20 caracteres |
|
| (incluyendo espacios) utilizando las letras A a Z, los número 0 a 9 y los símbolos "_"; "+", | |
This option allows selection between two colors for the backlight illumination of the unit. “COLOR 1” |
|
| |
|
| Presione el control de volumen para acceder a esta opción del menú, luego rote el control del volumen | |
is the default display and will illuminate the unit in blue backlight. Rotate the volume to select |
|
| |
|
| hasta seleccionar la primera letra de su mensaje. Una vez seleccionada la primera letra, presione el | |
“COLOR 2”, which will illuminate the display in red backlight. |
|
| |
|
| control de volumen para seguir al siguiente espacio y seleccionar la siguiente letra. | |
|
|
| |
Selectable Clock Display |
|
|
|
When the selectable clock display feature is activated, the clock and default greeting note will appear |
|
| Opération (continué) |
in the display when the radio is turned off but still connected to the ignition wire. “CLK ON LCD On” is |
|
| |
the default display for this option. To select that the clock and greeting not be displayed when the unit |
|
| 7. Animation/Opération du menu (continué) |
is powered off, rotate the volume control to select “CLK ON LCD Off”. |
|
| |
|
| Volume mis en marche programmable | |
Key Light On/Off |
|
| |
|
| Cette option permet la sélection d'un niveau de volume que votre radio assumera automatiquement | |
When the key light feature is activated (ON) the preset buttons and the rest of the front panel function |
|
| lorsqu'elle est mise en marche. Pour programmer un niveau de volume spécifique à laquelle la radio |
buttons remain lit when the unit is turned off, but the ignition key remains on. Turn the volume control |
|
| se mettra en marche, tournez le contrôle volume ppour sélectionner le niveau de volume désiré. |
to select “Key Light Off” if you would prefer the buttons not remain illuminated when the unit is off. |
|
| Tonalité du top sonore |
|
|
| |
Personal Text Message |
|
| La fonction tonalité du top sonore permet la sélection d'un top sonore audible lorsque les boutons sont |
The personal text message (PTM) feature allows you to enter a personal message up to 20 |
|
| appuyés sur la face de la radio. " BEEP TONE On " est le réglage par défaut. Tournez le contrôle |
|
| volume pour sélectionner " BEEP TONE Off ". | |
characters (including spaces) using the letters |
|
| |
|
| Illumination couleur | |
“!”. Press in on the volume control to access this option from the menu, then rotate the volume control |
|
| |
to select the first character for your message. Once you have selected your first character, press in |
|
| Cette option permet la sélection entre deux couleurs différentes pour l'illumination. " COLOR 1 " est le |
on the volume control to move to the next space and select the next character. To leave a blank |
|
| réglage par défaut et illuminera l'appareil d'un rétroéclairage bleu. Tournez le volume pour sélectionner |
space, press the volume control again. |
|
| “ COLOR 2 “ qui illuminera l'appareil d'un rétroéclairage rouge. |
Operación (continuado) |
|
| Affichage Horloge sélectionnable |
|
| Lorsque la fonction aest activée, l'horloge et la note d'accueil par défaut apparaîtront sur l'affichage | |
7. Animación / Operación del Menú (continuado) |
|
| lorsque la radio est en arrêt mais branché au fil d'allumage. " CLK ON LCD On " sera le réglage par |
|
| défaut pour cette option. Pour que l'horloge et la note d'accueil ne soient pas affichés lorsque l'appareil | |
Volumen en Inicio Programable |
|
| n'es pas en marche, tournez le contrôle volume pour sélectionner " CLK ON LCD Off ". |
|
|
| |
Esta opción permite la selección del nivel de volumen que el radio asumirá automáticamente cuando |
|
| Lumière principale Marche/Arrêt |
se encienda. Para programar un volumen específico en el cual se desea que el radio se encienda, |
|
| Lorsque la lumière principale est allumée (marche) les boutons de |
rote el control de volumen para seleccionar el nivel de volumen deseado. |
|
| de fonctions du panneau d'avant restent allumés quand l'appareil est éteint mais l'allumage est en |
Tono del Beep |
|
| marche. Tournez le bouton de volume pour sélectionner Lumière Principqle en Arrêt si vous préférez |
|
| que les boutons ne soient pas allumés lorsque l'appareil est éteint. | |
La función de tono de beep permite la selección de un beep audible cuando se presionan los |
|
| |
|
| Message texte personnel | |
botones del panel delantero del radio. La opción predeterminada es "BEEP TONE On". Rote el |
|
| |
|
| La fonction message texte personnel vous permet d'envoyer des messages personnels jusqu'à | |
control de volumen para seleccionar la opción de apagado, "BEEP TONE Off". |
|
| |
|
| 20 caractères, en utilisant les lettres A - Z, les numéros | |
|
|
| |
Color de la Iluminación |
|
| ! ". Appuyez sur le contrôle du volume pour accéder à cette option depuis le menu et puis faites |
Esta opción permite seleccionar entre dos colores de iluminación. "COLOR 1" es la opción |
|
| tourner le contrôle du volume pour sélectionner le premier caractère de votre message. Lorsque |
predeterminada e iluminará la unidad con luz de fondo azul. Rote el volumen para seleccionar |
|
| vous avez choisi votre premier caractère appuyez sur le contrôle du volume pour passer à la |
"COLOR 2", la cual iluminará la pantalla con luz de fondo roja. | 11 | prochaine espace et sélectionner le prochain caractère. |