Philips AZ1040 Alimentation, Piles EN Option, Utilisation de lalimentation en courant alternatif

Page 22

ALIMENTATION

L'emploi de commandes ou de réglages ainsi que la réalisation de procédures de façon autre que décrits dans ce mode d’emploi, peut avoir pour résultat une exposition dangereuse aux radiations ou encore un fonctionnement non conforme aux normes de sécurité.

Français

PILES (EN OPTION)

1.Ouvrez le compartiment et introduisez six piles, type R-20, UM-1ou cellules D, (de préférence Alcaline) en veillant à ce que les piles soient correctement introduites au niveau de la polarité, comme indiqué par les symboles "+" et "- " à l'intérieur du compartiment.

2.Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les

piles soient fermement et correctement en place. L'équipement est prêt à l'emploi.

Si BATT LOW s'allume, la capacité des piles est faible.

Le témoin BATT LOW s'éteint si les piles sont trop faibles.

L'usage incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques endommageant le compartiment par corrosion, voire faire éclater les piles. A cet effet:

Ne pas utiliser différents types de piles: par ex. Alcaline avec zinc de carbone. Utilisez uniquement des piles du même type pour le même équipement.

Lorsque vous introduisez de nouvelles piles, ne mettez pas des anciennes piles avec des nouvelles.

Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Les piles contiennent des substances chimiques, en d'autres termes, il faut s'en débarrasser selon les règles en vigueur.

Utilisation de l'alimentation en courant alternatif

1.Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette de type à la base de l'équipement correspond à votre alimentation locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou un centre de service après-vente.

2.Si votre équipement est pourvu d'un sélecteur de tension, réglez-le en conformité avec le secteur local.

3.Branchez le cordon secteur à la prise murale et l'équipement est prêt à l'emploi.

4.Pour débrancher l'équipement, débranchez la fiche de la prise murale.

6 x R20 • UM-1D-CELLS

22

Image 22
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No@ #$% Atención Index English Français EspañolType plug. a polarized Important Safety InstructionsRead before operating equipment Use only with a cart, standLimited Warranty Portable AudioTOP and Front Panels ControlsEnglish PlaypauseUsing AC Power Power SupplyBatteries not Included Basic Functions General maintenanceSafety information General InformationDigital Tuner Tuning to Radio StationsTuning to preset stations To improve radio receptionSelecting a different track CD PlayerPlaying a CD Finding a passage within a trackProgramming track numbers Different play modes Shuffle and RepeatReviewing the program CD player and CD handling Repair. Other cleaning methods may destroy the lensErasing a program Cassette PlaybackSynchro Start CD Recording RecordingGeneral Information on Recording To select and record a particular passageTape deck maintenance Recording from the radioTroubleshooting ProblemCet espace vous est réservé Utilisez uniquement un meuble Consignes DE Sécurité Importantes Lire avant toute utilisation du matériel EL 4562-F004 99/3Garantie Limitée Système Sonore PortablePanneaux Superieur ET Avant Volume CommandesPanneau Arriere Piles EN Option AlimentationUtilisation de lalimentation en courant alternatif Entretien général Fonctions DE BaseInformations Generales Informations sur la sécuritéPour améliorer la réception radio Syntoniseur NumériqueSyntonisation DES Stations Radio Programmation des stations radioSélection d’une autre plage Lecteur DE CDLecture d’un CD Recherche d’un passage au sein d’une plagePassage en revue du programme Divers modes de lecture Shuffle et RepeatProgrammation des plages Modes Shuffle / Repeat ne soient plus affichésEntretien du lecteur de CD et des CD Platine CassetteEffacement d’un programme FrançaisGeneralites SUR L’ENREGISTREMENT EnregistrementTêtes Afin d’éviter tout effacement par inadvertance d’un Enregistrement à partir du syntoniseur EntretienÇais Entretien de la platine cassetteProbleme DépannagePara uso del cliente Advertencia ParaNo. de modelo No. de serie No utilice este aparato cerca del agua Instrucciones Importantes DE SeguridadLéalas antes de poner en marcha el equipo Polarizado o con toma deGarantia Limitada Sistema DE Audio PortatilStopopen ControlesPaneles Superior Y Frontal Panel PosteriorPilas Opcionales AlimentaciónUtilización de la energía CA Mantenimiento Funciones BásicasInformación General Información de seguridadPara mejorar la recepción de una emisora de radio Sintonizador DigitalSintonización DE Emisoras DE Radio Programación de emisoras de radioSelección de una pista diferente Reproductor DE CDReproducción de un CD Búsqueda de un pasaje dentro de una pistaRevisión del programa Modos de reproducción Shuffle y RepeatProgramación de números de pistas Modos de Shuffle / RepeatManejo del reproductor de CD y de los CD Grabadora DEL CaseteBorrado de un programa Reproducción DE UNA Cinta DE CaseteInformación General Sobre LA Grabación GrabaciónInicio DE Grabación Sincronizada CON EL CD Grabación de la radio Mantenimiento de la platinaResolución DE Problemas ProblemaAZ 1040 CD Radio Cassette Recorder
Related manuals
Manual 12 pages 30.92 Kb