Motion Computing MotionTM C5 manual Verwendung des Akkuladeschachts

Page 41

Verwendung des Akkuladeschachts

Im Akkuladeschacht an der Rückseite der Docking-Station können der C5 und ein Ersatzakku gleichzeitig geladen werden. Sie können den Akku im Ladeschacht austauschen, wenn der C5 in die Docking-Station eingesetzt ist und verwendet wird (Austausch bei Betrieb) bzw. wenn der C5 nicht in die Docking- Station eingesetzt ist (Austausch bei Nichtbetrieb).

ACHTUNG: Wenn der Akku bei Betrieb geladen wird, dürfen Sie den C5 keinesfalls herausnehmen und die Verbindung des C5 mit dem Docking-Anschluss der Docking-Station trennen, da hierdurch die Stromversorgung des C5 unterbrochen wird.

Wenn die Docking-Station lediglich zum Laden des Akkus des C5 und des Ersatzakkus verwendet wird, stellen Sie den Sichtwinkel auf 15° ein. Auf diese Weise sparen Sie Platz und erhöhen die Stabilität.

Akku in Akkuladeschacht

Hinweis: Informationen zu den Statuslämpchen und den Akkuladestandsanzeigen finden Sie unter “Interpretieren der Statuslämpchen“ auf Seite 34.

Wenn Sie den C5 laden möchten, setzen Sie ihn in die Docking-Station ein.

Wenn Sie einen Zusatzakku laden möchten, setzen Sie einen Akku vorschriftsmäßig in den Akkuladeschacht ein.

Hinweis: Der Ersatzakku wird weiter geladen, wenn der C5 nicht in die Docking-Station eingesetzt ist.

Deutsch

39

Image 41
Contents Docking Station User’s Guide Motion Computing, Inc. All rights reserved C5 Docking Station Mounting to a wall Placing and mounting the C5 Docking StationPlacing on a desk To mount the C5 Docking Station Mounting to a cart or mounting armTo connect to the Docking Station ports Connecting the C5 Docking StationAC power port USB ports Ethernet port Security slot VGA port Reading the status lights Using the C5 Docking StationTo dock the C5 Docking and removing the C5To set the viewing angle Setting the viewing angleTo remove the C5 To lock the Docking Station Locking the Docking StationTo use a VGA monitor Using an external monitor and projectorUsing the battery charging bay Safety and regulatory WarrantyPatents Service and supportEnglish Station d’accueil C5 Montage mural Installation sur un bureauPositionnement et montage de la station d’accueil C5 Pour monter la station d’accueil C5 Montage sur un chariot ou un accoudoirPour se brancher sur les ports de la station d’accueil Connexion de la station d’accueil C5Ports USB Port Ethernet Fente de sécurité Port VGA Description des voyants d’état Utilisation de la station d’accueil C5Pour placer la C5 sur la station Placement et retrait de la C5Pour définir l’angle de vision Définition des angles de visionPour retirer la C5 de la station Pour verrouiller la station d’accueil Verrouillage de la station d’accueilPour utiliser un moniteur VGA Utilisation d’un moniteur externe et d’un projecteurUtilisation de la baie de chargement de la batterie Sécurité et réglementation GarantieProduit et support Brevets Français C5-Docking-Station Befestigen an der Wand Positionieren und Montieren der C5-Docking- StationAufstellen auf einem Tisch So montieren Sie die C5-Docking-Station Befestigen an einem Wagen oder BefestigungsarmAnschließen der C5-Docking-Station VGA Interpretieren der Statuslämpchen Verwendung der C5-Docking-StationEinsetzen und Entnehmen des C5 So stellen Sie den Sichtwinkel ein Einstellen der SichtwinkelSo entnehmen Sie den C5 So sichern Sie die Docking-Station Sichern der Docking-StationSo verwenden Sie einen VGA-Monitor Verwendung eines externen Monitors und ProjektorsVerwendung des Akkuladeschachts Sicherheit und Vorschriften Patente Service und SupportDeutsch