Klipsch r2800com manual Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 8

ARCHITECTURAL SPEAKERS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.LEA estas instrucciones.

2.GUARDE estas instrucciones.

3.RESPETE todas las advertencias.

4.SIGA todas las instrucciones.

5.NO use este aparato cerca del agua.

6.LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.

7.NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8.NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de piso, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.

9.Este equipo se debe enchufar en un tomacorriente con un enchufe que cumpla con las normas locales de polaridad eléctrica y conexión a tierra.

10.EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.

11.USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.

12.USE el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito, para evitar las lesiones que pueda pro- ducir un volcamiento.

13.DESENCHUFE el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.

14.ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normal- mente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.

Este símbolo indica que hay información importante sobre operación y mantenimiento en los folletos que acompañan a esta unidad.

Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes peli- grosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica.

ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

ADVERTENCIA. Los voltajes que hay dentro de este equipo pueden poner en peligro su vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servi- cio calificado

PRECAUCIÓN. Los cambios o modificaciones no aprobados expre- samente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.

ABOUT YOUR KLIPSCH PURCHASE

Sus nuevos altavoces para unontaje en pareo y techno Klipsch han sido diseñados para producir discretamente un sonido magnífico dondequiera que los instale. Para lograr un rendimiento óptimo, use los modelos que terminan en "W", lo cual indica instalaciones en la pared (wall, en inglés). Los modelos que terminan en "C" deben ser utilizados en aplicaciones empotradas en el. Cualquiera de los dos tipos se puede usar como altavoz de canal frontal, central o surround en aplicaciones de audio o cine en casa, o como parte de un sistema de sonido distribuido.

Mínimo de herramientas requeridas

Atornillador Phillips N° 2

Pelacables

Nivel

Localizador de parales

Sierra

Figure 1

UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES EMPOTRADOS EN LA PARED

Los altavoces empotrados en la pared de Klipsch han sido diseña- dos para funcionar en cualquier pared de pirca, cielo raso o cielo raso colgante normal y para rendir durante muchos años. Los requisitos mínimos de construcción son pared de pirca u otra superficie de montaje de por lo menos 3/8 de pulgada de grosor.

Para maximizar el rendimiento y asegurar el mejor efecto estéreo, los altavoces se deben colocar a la misma distancia del oyente y en una pared común. En ambientes de audición de fondo (o cuando la posición del oyente puede variar mucho) la ubicación de los altavo- ces puede ser donde sea más conveniente, aunque en tales casos se puede perder la formación de imágenes estéreo.

UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES EN EL CIELO RASO

Los altavoces empotrados en el cielo raso de Klipsch han sido dis- eñados para funcionar en cualquier pared de pirca o cielo raso col- gante y para rendir durante muchos años. Los requisitos mínimos de construcción son pared de pirca u otra superficie de montaje de

Spanish

Image 8
Contents Page Important Safety Instructions IN-WALL Speaker PlacementIN-CEILING Speaker Placement About Your Klipsch PurchaseMid-Bass and Tweeter Attenuator Switch 3000 and 5000 Series WARRANTY-U.S. and Canada onlyOperating Controls Pivoting Horn In-Wall ModelsWarranty Outside the United States & Canada Limitations Ou s’il a subi une chute Placement DES Enceintes Murales Encastrables Consignes DE Securite Importantes Pour une construction neuve, passer à l’étape Placement DES Enceintes DE Plafond EncastrablesInstallation DES Enceintes Garantie ÈTATS-UNIS ET Canada Uniquement Commandes DE FonctionnementPavillon orientable modèles muraux encastrables Instrucciones Importantes DE Seguridad Ubicación DE LOS Altavoces EN EL Cielo RasoInstalación DE Altavoces Para estructuras en construcción, vaya al pasoEncaje la rejilla a presión Controles de operación Series 3000 yGarantía Fuera DE LOS Estados Unidos Y Canadá Wichtige Sicherheitshinweise Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen TuchNichtrichtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde Über IHR KLIPSCH-PRODUKTSteuerelemente LautsprecherinstallationLoren gehen kann Garantie Ausserhalb DER USA UND Kanada Informazioni Importanti PER LA Sicurezza Pulire Solo con un panno asciuttoIL Vostro Nuovo Prodotto Klipsch Posizionamento Degli Altopartanti NEL SoffittoFunzionamento Installazione DiffusorePer una costruzione ex-novo, passare alla fase Architectural Speakers Instruções DE Segurança Importantes Efeito estéreoSobre SUA Aquisição DE Produtos DA Klipsch ` Posicionamento DAS Caixas Acusticas NAS ParedesControles DA Operação Chave do atenuador de graves médios e tweeter séries 3000 eGarantia Fora DOS Estados Unidos E do Canadá Corneta pivotante nos modelos de paredeTweeter articulado nos modelos de teto Chinese Page Japanese Page Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana