Haier HSU-24HEK03/R2 Uso del temporizador de encendido / apagado, Temporizador, Rohs, Weee

Page 12

Funcionamiento

Uso del temporizador de encendido / apagado

Configure correctamente el reloj antes de usar la función

TEMPORIZADOR.

1.Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el modo de funcionamiento que desee.

2.Pulse el botón TEMPORIZADOR para cambiar al modo TEMPORIZADOR. Cada vez que pulse este botón, la pantalla cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación:

Control remoto:

DESACTIVADO

TEMPORIZADOR DE

TEMPORIZADOR DE

TEMPORIZADOR DE

ENCENDIDO

APAGADO

ENCENDIDO-APAGADO

Seleccione a continuación el modo de TEMPORIZADOR que desee

(TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, TEMPORIZADOR DE APAGADO o TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-APAGADO). "Comenzará a parpadear el indicador "" u "".

3. Pulse el botón

/

para configurar la hora.

Puede ajustar cualquier hora comprendida dentro de un intervalo de 24 horas.

4.Una vez definida la hora correcta, pulse el botón ESTABLECER para confirmar la operación. El indicador "" u "" dejará de parpadear en el control remoto.

5.Cancelación del modo TEMPORIZADOR

Pulse el botón TEMPORIZADOR varias veces hasta que desaparezca el icono del modo TEMPORIZADOR.

Sugerencias:

Después de sustituir las baterías o si se produce un fallo en el suministro eléctrico, la configuración de hora se restablecerá.

El control remoto posee una función de memoria, gracias a la cual la próxima vez que utilice el modo TEMPORIZADOR sólo necesitará pulsar el botón ESTABLECER después de seleccionar el modo si desea aplicar la misma configuración de hora que la vez anterior.

Según la secuencia de configuración de hora aplicada a las funciones TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO y TEMPORIZADOR DE APAGADO, podrá realizar operaciones de Inicio-Parada o Parada-Inicio.

CONFORMIDAD DE LOS MODELOS SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS

CE

Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes normas europeas:

-Directiva de baja tensión, 73/23/CEE

-Directiva de baja tensión, 2006/95/CE

-Compatibilidad electromagnética, 89/336/CEE

-Compatibilidad electromagnética, 2004/108/CE

ROHS

Los productos satisfacen los requisitos de la directiva 2002/95/CEE establecida por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS UE).

WEEE

De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo, se informa al consumidor acerca de los requisitos de eliminación de productos eléctricos y electrónicos.

REQUISITOS DE ELIMINACIÓN:

Su aparato de aire acondicionado ha sido marcado con este símbolo, el cual indica que los productos de tipo

eléctrico y electrónico no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. No intente desmontar el sistema

personalmente: tanto el desmontaje del sistema de aire acondicionado como la manipulación del refrigerante, el

aceite y cualquier otro componente deben ser llevados a cabo por un instalador capacitado, de acuerdo con la legislación local y nacional al efecto. Los aparatos de aire acondicionado deben ser tratados en instalaciones de tratamiento especializadas y aptas para su reutilización, reciclado y recuperación. Al garantizar la correcta eliminación de este producto, usted contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas que podría provocar sobre el medioambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o la autoridad local pertinente si desea obtener más información. Las baterías deben ser extraídas del control remoto y eliminadas de forma independiente, de acuerdo con la legislación local y nacional al efecto.

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL REFRIGERANTE UTILIZADO

Contiene gases fluorados de efecto invernadero

 

regulados por el Protocolo de Kyoto.

 

A

R410A

1=

kg

B

2

1

2=

kg

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1+2=

kg

D

 

 

 

 

F

E

 

 

 

Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kyoto. No los libere libremente a la atmósfera.

Tipo de refrigerante: R410A

Valor GWP*: 1975

GWP = Potencial de contribución al calentamiento global

Escriba con tinta indeleble:

1 La carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica;

2 La cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación; y

1+2 La carga total de refrigerante;

en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto. Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá adherirse cerca de la conexión de carga del producto (por ejemplo, sobre la parte interna de la cubierta de la válvula de retención).

A Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kyoto.

B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica: consulte la placa de características de la unidad.

C Cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación. D Carga total de refrigerante.

E Unidad exterior.

F Botella de refrigerante y colector de carga.

12

Image 12
Contents Contents Parts and Functions Press ON/OFF on the remote controller, unit starts Changes as follows Remote controllerPress Button RapidlyCOOL, DRY mode Auto fan modeProducts shall not be mixed with unsorted +2=GWP=global warming potential Maintenance Use the timer effectivelyInstallation Check properDrainage securely Trouble shooting Componentes y funciones Unidad interior Control remotoUnidad exterior Configuración del relojFuncionamiento Funcionamiento básicoAjuste de la dirección del flujo de aire Control remotoUso durante el sueño Funcionamiento Intenso / SuaveUso del temporizador de encendido / apagado TemporizadorRohs WeeeMantenimiento ApagarPrecauciones Apagar AcciónObligatoria Obligatoria ProhibidoPrecauciones Parti e funzioni Unità interna TelecomandoUnità da esterno Impostazione dellorologioFunzionamento Funzionamento Funzionamento in modalità sospensioneFunzione di recupero da black-out Funzionamento Alimentazione/SoftConformità AI Regolamenti Europei PER I Modelli Manutenzione Per un utilizzo intelligente del condizionatoreTelecomando Unità interna Per la pulizia non usare quanto segueAttenzione Azione ObbligatoriaAzione DivietoSpecifiche La macchina si adatta alla seguenti situazioniUnité intérieure Télécommande Pièces et fonctionsUnité extérieure Réglage de lhorlogeTélécommande UtilisationOpération de base Fonction durgence et testFonction veille Fonction Reprise après panne de courantFonctionnement ALIMENTATION/ Doux Utilisation de la minuterie Marche Arrêt Conformité DES Modèles À LA Législation EuropéenneMaintenance Télécommande Boîtier intérieurPour une utilisation intelligente du climatiseur Ne pas nettoyer avec les produits suivantsAvertissement Arrêt StricteObligation Obligation InterdictionSpécifications Lappareil est adapté aux situations suivantes

HSU-24HEK03/R2, 0010530627 specifications

The Haier HSU-24HEK03/R2 is a cutting-edge air conditioning unit that combines efficiency, advanced technology, and user-friendly features, making it a popular choice for residential and commercial spaces. Designed to provide superior cooling and heating performance, this model is an excellent addition to any indoor environment, ensuring comfort year-round.

One of the standout features of the HSU-24HEK03/R2 is its impressive cooling capacity of 24,000 BTU, which makes it suitable for larger rooms or open-concept spaces. This powerful cooling system allows it to quickly lower indoor temperatures, ensuring a comfortable atmosphere even during the hottest summer days. Its heating function complements this by providing warmth during colder months, making it a versatile option for climate control.

Energy efficiency is a key characteristic of the Haier HSU-24HEK03/R2. Equipped with advanced inverter technology, this air conditioner optimizes power consumption by adjusting the compressor speed according to the cooling demand. This not only reduces energy bills but also contributes to a more sustainable environment. The unit often boasts a high EER (Energy Efficiency Ratio) rating, indicative of its ability to provide effective cooling with lower energy usage.

The multifunctional remote control enhances user convenience, allowing individuals to easily adjust settings from anywhere in the room. The easy-to-read display provides quick access to temperature settings, timer functions, and modes. Additionally, the unit features an intelligent auto-restart function that retains the last settings after a power interruption, providing seamless operation without constant readjustment.

Moreover, the HSU-24HEK03/R2 is designed to operate quietly, ensuring minimal disruption in daily activities. Its low noise level is especially beneficial for bedrooms, offices, and other quiet spaces where sound sensitivity is a concern.

Another essential feature is the comprehensive air filtration system. The unit is equipped with filters that effectively eliminate dust, allergens, and other airborne particles, ensuring that the air circulated in the room remains clean and healthy. Regular maintenance is also simplified with easy-to-clean, removable filters.

In summary, the Haier HSU-24HEK03/R2 stands out due to its powerful cooling and heating capabilities, energy efficiency, convenient remote operation, and effective air filtration. Its combination of technological advancements and user-friendly features makes it a compelling solution for climate control in various environments.