Peavey 500 manual Ajustes DEL Control DE Volumen, Salidas DE Filtro DE Agudos

Page 18

subwoofer Impulse 500P y amarrar los cables con cinta adhesiva o correrlos debajo de protectores, para evitar tropiezos y que el sistema sufra una caída cuando se encuentra en su atril..

AJUSTES DEL CONTROL DE VOLUMEN

El subwoofer Impulse 500P viene equipado con un control de volumen que facilita su uso en diferentes aplicaciones. Con el control de volumen ajustado completamente con las manecillas del reloj, la ganancia está a su máximo y la sensibilidad de entrada es de 0.7 RMS o poder completo. Cuando se alimenta el subwoofer Impulse 500P desde una mezcladora, puede ser recomendable reducir la sensibilidad de entrada moviendo la perilla de control de volumen a la mitad. El subwoofer Impulse 500P ahora se parecerá más a un amplificador típico que el operador de la mezcladora encontrará más familiar.

Si la consola indica sobrealimentación en sus señales de salida, entonces toda la capacidad del subwoofer Impulse 500P no está siendo utilizada a su máxima capacidad. En ese caso, hay que reducir el nivel de salida de la consola, y subir el volumen en el subwoofer Impulse 500P.

El amplificador dentro del subwoofer Impulse 500P está equipado con DDT, sin embargo no hay ningún indicador que muestre que el DDTestá funcionando. Si el sonido de los bajos suena fuertemente comprimido, entonces el subwoofer Impulse 500P está funcionando por medio de la compresión DDT, y el nivel de la mezcladora (o el control de volumen del Subwoofer Impulse 500P) debe ser ajustado.

Cuando se encienda el sistema por primera vez, hay que encender todos los componentes antes, y después el subwoofer Impulse 500P con su control completamente contrareloj (hasta abajo). Si se le manda la señal un sistema de rango completo, como el Impulse 500P, hay que encenderlo al final, con el volumen hasta abajo (contrareloj). Hay que comenzar a identificar niveles con las salidas de la consola hasta abajo, y subirlos poco a poco con el control de volumen del subwoofer Impulse 500P ajustado al nivel deseado (recomendamos a la mitad).

SALIDAS DE FILTRO DE AGUDOS

Estas son salidas filtradas de baja impedancia que han sido incluidas para enviar frecuencias agudas a bocinas amplificadas como el sistema Impulse 500P de rango completo, o a un amplificador convencional y bocinas. El nivel no se ve afectado por el control de volumen del subwoofer Impulse 500P.

La polaridad nominal de estas salidas es positiva, y pueden ser introducidas directamente al Impulse 500P para una combinación casi perfecta del subwoofer con una unidad de rango completo. La polaridad también debe estar de acuerdo con cualquier otro sistema amplificado o amplificador y par de bocinas, siempre que éstas observen polaridades estándar de la industria. Si este no es el caso, a la salida balanceada se le pueden invertir las patas dos y tres con el uso de un cable XLR o 1/4'' que cambia estas dos patas en un lado. Esto volteará la polaridad de las frecuencias agudas que salen de la salida del filtro de agudos (high pass filter), permitiéndole el ser usado con equipo que puede tener la polaridad invertida.

18

Image 18
Contents Impulse 500P PRECAUCIONRiesgo de corrientazo No abra Power LED IEC Power Cord ConnectionON-OFF Switch Impulse 500P SUBLevel Operating InstructionsInputs High Pass Filtered OutputsUSE of the Impulse 500P Subwoofer Getting AC Power to the Impulse 500P SubwooferGetting a Signal to the Impulse 500P Subwoofer USE of a StandVolume Control Adjustment USE of Multiple Impulse 500P SUBWOOFER’SApplications TroubleshootingUSE with Impulse 500P and a Microphone No output at allHum or Buzz Distorted or Fuzzy SoundDescription Page Impulse 500P SUB Specifications Subject to change without noticeArchitectural and Engineering Specifications Impulse 500P SUB Graphs Amplitude Response 1W 1m On-AxisHarmonic Distortion at 100 dB Fusible SUB Impulse 500P Subwoofer Descripción DEL Panel Trasero LED DE PoderNivel Instrucciones DE USOEntradas Salidas DE Agudos FiltradosUSO DEL Subwoofer Impulse 500P USO DE UN AtrilLlevar Señal AL Subwoofer Impulse 500P Ajustes DEL Control DE Volumen Salidas DE Filtro DE AgudosAplicaciones Resplución DE ProblemasUSO DE Impulse 500P Y UN Micrófono No hay señal de salidaRuidos de hum o buzz Despcipción Page Especificaciones Subwoofer Impulse 500P Especificaciones Arquitectónicas y de Ingeniería Geräterückseite SicherungBedienungshinweise Einsatz DES Impulse 500P Subwoofers Anschluss DES Impulse 500P Subwoofers AN DAS StromnetzVerwendung Eines Hochständers Anschlussmöglichkeiten DES Impulse 500P Subwoofers Einstellung DER LautstärkeEinsatz Mehrerer Impulse 500P Subwoofer Einsatzgebiete Erste ProblemlösungenImpulse 500P-SYSTEM MIT Einem Mikrofon Es kommt kein TonRauschen oder Brummen Verzerrter KlangReinigung WartungSonneneinstrahlung/Hitze OptikFlugpunkte maximale Aufnahmetiefe Hardware-KontrolleBeschreibung Specifications DU Impulse 500P Subwoofer FrequenzweicheDeutsch Bedienungshinweise Einsatz DES Impulse 500P Subwoofers Anschlussmöglichkeiten DES Impulse 500P Subwoofers HOCHPASS-AUSGÄNGE Erste Problemlösungen Rauschen oder Brummen Wartung Beschreibung Technische Daten Verstärker Technische Daten Konzept und Technische Umsetzung Important Safety Instructions Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 80304738
Related manuals
Manual 32 pages 6.36 Kb