GE 7-2867 manual Abasteciminto DE Corriente, Funcionamiento DE LAS Bandas FM-AM, Importante

Page 8

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE

UN FUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

Esmxlu

I A IRE!M511 A]

EL fiELti YLA

CUlOADO:

PARfi REOUC(R

EL SiGm M EX.

FWITA DE FLEW

EL IIIESGO DE Wfi SACLL

aLMabN mm

Lwfno DEL IPJAN.

D I D A ELffTRICA,

No

DEL lU@UIO ES

CUOESWSEML

OUllE

CU81ERTA

w=m~

D E ADERTEW4

 

(0 PA17TE

PosTERIORI

W

AOv CR TEMcl A<

ALER?kwLE

A

USE PAJITES OE REPUES.

~~R1-f ~

I!O. DE

CAEI!AY

 

T O DENTRO. cOMSULTE

A

w.~~E1

WLIA.$

-

ALGUNA

PERSONA CALIFI.

~o, -u

-

G+NmO

CACIA DEL SERVKIO

DE

-W

ml

— .

 

REPARAClONES.

 

lEwnlAJnEs

 

 

 

 

 

 

VEA MVERTEMCIA EY IA PARIT MSTERIO WIASE OEL PROOUC.TO,

Para confirmar que Ias pilas se eaten agofando cambie of funciona- miento con el cord6n de la corriente AC/Alterna. SI la cualidad del sonido mejorase, Ias pilas se encuentran gastadas y deben ser reemplazadas con unas nuevas.

Su SUPERADIO Ie ofrace una gran Iongevidad con Ias pilas corrientes tamafio “D”. Las pilas alcalinas, aunque mt4s caras, fambi6n Ie ofrece mAa duraci6n que Ias pilas corrientes.

IMPORTANTE

Ya que muy pocas pilas son hechas a “prueba de derrame”, siempre quite Ias pilas (aunque scan nuevas) cuando no usa el producto” por m~ de 30 alias o cuando usa continuamente la energia CA. Cuando use la corriente AC/Alterna

ABASTECIMINTO DE CORRIENTE

Esta radio port~til con Potencia de Doble-Via funciona con la corriente casera AC/Aiterna, o con 6 pilas tamatio “D’, con un interruptor AC/DC (Corriente Alter- na/Directs) autom~tico. Las pilas (no incluidas con la radio), y el cordrh de la corriente se guardan en un compartimiento situado en la parte posterior de la radio.

FUNCIONAMIENTO DON LAS PILAS

1.Suavemente ponga la radio “boca abajo” con la base de frente a Ud.

2.Quite la puertacilla del companimiento que guarda 1ss pilaskl corddn soltan- do Ios 3 picaportes de la puertecilla, despu6s haga girar la puertacilla hacia Ud. y fuera.

3.Inserte Ias 6 pilas tamafio “D” dentro del compartimiento de la forma in- dicada en el diagrama dentro compartimiento. Aaegurese de que Ios ex- tremes o signos (+) de cada pila scan instalados en la direccich indicada en el eaquema. Inserte primeramente Ias pilas “del fondo”, despur% deslice Ias “de arriba” debajo del “Battery Strap” (Cintilla de Ias Pilas) por el Iado izquierdo del mueble.

4.Vuelva a colocar la puertacilla del compartimiento primeramente colocan- do Ias trabillas de seguridad dentro de Ios recept~culos correspondiente, despu6s haga girar la puertecilla en posicirh y presione hasta que Ias 3 picaportes “chasqueen” en su sitio.

AVISO: Despu6s de que una radio port~til haya eatado funcionando exten- sivemente usando Ias pilas, la cualidad del sonido pueda que se deteriore o la sonoridad tiende a disminuir. Cuando 6sto suceda,

10 primero que debe sospechar es que Ias pilas se eat~n agotando. ~

por POCO tiempo (un mtimo de 30 alias) ha pilaa puaden quedaraa en el aparato. Siempre quite Ias pilas gastadas porque 6s4ss pueden derramar elementos quimicos darlinos a be componenetea electrdnicoa y al mueble. Cuando deaeche Ias baterias, asegurese de deshacerse de ellas en una manera apropiada, de acuerdo con Ias regulaciones locales o del eatado.

FUNCIONAMIENTO CON LA CORRIENTE DE 120 VOLTIOS ACIALTERNA

Quite el cord6n de la corriente de su compartimierrto y enchufelo dentrcd de cual- quier tomacorriente ctksero de 120 voltios corriente AC/AIterna. Una abertura en la puertecilla del compartimiento Ie permitir& Su radio autom~ticamente con- vertir~ su funci6n de pilaa a corriente AC/Alterna aaegtirese de cambiar et inter- rupter marcado “POWER ON—OFF” ala posici6n “OFF” (Apagado). Una vez que Ud. desenchufe el enchufe del tomacorriente casero sin cambiar el inter- rupter a la posici6n “OFF” autom&icamente et funcionamiento volver~ al uso de Ias pilas.

FUNCIONAMIENTO

DE LAS BANDAS FM-AM

1.Encienda la radio presionado et interruptor marcado “POWER ON-OFF”.

2.Seleccione la banda AM 6 FM con el interruptor marcado “SAND SELECT”.

3.Para una recepci6n en la banda FM, Iavante y axtienda a 10 mtimo la antena de varilla extensible “WHIP ANTENNA”. Vea la p~gina 4 para m~s infor- maci6n referente a Ias antenas AM y FM.

Image 8
Contents #!q Other Super Features LONG-RANGE ReceptionStation Selectivity and Separation Best Sound QualityPower Supply Battery OperationFM-AM Operation Volt AC OperationPower ON-OFF Switch Whip Antenna ReplacementFM Band BASS/TREBLE ControlsExternal Amifm Antenna Terminals HeadphoneUsers Check List OX Helpful HintsService Service LiteratureFCC Information Personal Station LOGSOT6N FM-AM Tuning Recepc on DE Largo AlcanceSelectividad Y Separacion Estaciones LA Mejor Calidad SonoraAbasteciminto DE Corriente Funcionamiento DE LAS Bandas FM-AMFuncionamiento DON LAS Pilas Funcionamiento CON LA Corriente DE 120 Voltios AcialternaBanda AM Amplitud Modular Wide BandBanda FM Frecuencia Modulada Controles Para EL Tono BASS/TREBLETerminals Para Antenas AM/FM Externas AuricularesLista DE Inspection Antenas Amfm IncorporadasSERV/CIO DE Reparaciones Literature DE ServicioInformation DE LA FCC Fecha de Compra Nombre de la .TiendaLista Personal DE LAS Estaciones FM Whip Antenna Optional AccessoriesStereo Headphone Accessory Order Form Customer CUT Along Dotted LINE. ~Garantia Limitada DE UN ANO ONE-YEAR Limited Warranty Wfut If yw purchsaed your unft in Canada?