Eton YB550 operation manual LA Garantie Limitée DE UN AN, AUX ÉTATS-UNIS AU Canada

Page 52

Y B 5 5 0 P E M A N U E L D ' O P É R AT I O N

10RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES

Pour obtenir de plus amples renseignements ou de l’assis- tance, vous pouvez contacter le Service des réparations de Etón en appelant les numéros sans frais suivant, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure normale du Pacifique:

1-800-872-2228 (AUX ÉTATS-UNIS)

1-800-673-1648 (AU CANADA)

Veuillez appeler pour obtenir un Numéro d’autorisation de retour avant d’expédier votre appareil. Si vous voulez renvoyer votre appareil pour le faire réparer, emballez soigneusement le récepteur en utilisant sa boîte d’origine ou une autre boîte appropriée. Inscrivez lisiblement votre adresse de retour sur la boîte d’expédition et sur la lettre jointe qui décrit la répara- tion nécessaire, les symptômes ou les problèmes. Veuillez inclure aussi le numéro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée, ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat. Le récepteur sera réparé selon les modalités de la Garantie limitée de Etón et vous sera retourné.

LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pendant une année à partir de la date de l’achat initial.

Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériau et de main-d’oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacer un appareil défectueux.

(1)Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de l’achat.

(2)Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le plus proche, aussitôt que possible après la découverte d’une possibilité de vice. Soyez prêt à donner :

(a)le numéro de modèle et le numéro de série.

(b)le nom du revendeur et la date approximative de l’achat.

(c)une description détaillée du problème, y compris les détails sur les branchements électriques à l’équipement associé et la liste de cet équipement.

3)Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil. Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte équivalente, entièrement assuré et les frais de port payés à l’avance.

Un entretien, des réparations et une utilisation corrects sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce produit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d’emploi. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts qui, selon l’évaluation de Etón, ont été provoqués par :

(1)un entretien ou des réparations incorrects, y compris l’instal- lation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas conformes à la qualité et aux spécifications des pièces d’origine.

(2)une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou une installation incorrecte.

102

103

Image 52
Contents 5 5 Do YOU Need HELP? HERE’S HOW to Contact US Table of Contents Introduction What the YB 550PE IncludesEarbud style earphones Batteries Carrying pouch Quick GuideDiagrams FrontBack TOPRadio OFF Display Radio on DisplayMemory Display Shortwave Meter Band DisplayQuick Guide Shortwave Band Chart Autoscaning Ranges Selecting a Shortwave Meter BandAccessing What is Stored Into Memory Storing a Frequency Into MemoryDeleting Memories and Memory Pages Installing BatteriesLearning More about the YB 550PE Selecting and Using AN AC Adaptor Signal Strength and Battery Strength IndicatorUse an adaptor with the following specifications output Important Initial SET-UPVolume and Tone Controls Basic Radio OperationTurning on and OFF Selecting FM, AM or ShortwaveSetting UP AM and FM Outside of North America Four Ways to Tune in StationsUsing Shortwave Selecting a Shortwave Meter BandShortwave Band Chart Autoscaning Ranges Autoscan Tuning While in ShortwaveSetting the Clock Setting the Alarm Using the Snooze FeatureActivating and Deactivating the Alarm Favorite Station WAKE-UPSelecting Memory Pages Working with MemoryStoring Stations Into Memory Memory Accessing What is Stored Into MemoryWithin 5 seconds select the desired page with the + Buttons Deleting ALL Memory Contents of a Moving a Stored FrequencyDeleting a Stored Frequency Customizing Memory PagesChanging System SET Codes System SET Code TableChanging the Clock Format Monitoring Current SET Code Status Default Factory System SET Codes Used for North AmericaSystem SET Code Table Using the Light Using EarphonesUsing the DX Local Switch Additional InformationPreventing Battery Acid Leakage Using the Lock SwitchTroubleshooting Reset Procedure Assure that the DX/LOCAL switch is set to the DX positionStations are Received TOO Weak There is no Sound from the SpeakerMajor Features of the YB 550PE ONE Year Limited Warranty Service InformationUnited States Canada Corporation Way Palo Alto, CA Vous Avez Besoin D’AIDE? Voici Comment Nous Contacter Table DES Matières LE Fonctionnement DE BaseComment Utiliser LES Ondes Courtes LES Caractéristiques DE L’HORLOGE ETDES Codes DE Réglage Actuels DE VerrouillageCE QUI EST Inclus Avec LE YB 550PE LE Guide RapideDiagrammes DevantArrière DessusAffichage DU Poste Récepteur DE Radio Éteint Affichage DU Poste Récepteur DE Radio AlluméAffichage DE LA Mémoire Affichage DES Codes DE Réglage DU Systü MELE Guide Rapide Tionnée au départ Comment Stocker UNE Fréquence EN Mémoire LE Réglage DE L’HORLOGE ET DE LA Fonction DE RéveilComment Accéder À CE QUI EST Stocké EN Mémoire Comment Installer LES Piles LE Guide Détaillé D’UTI« Mem./Edit » Mém./Éditer Pour EN Apprendre Plus SUR LE YB 550PELES Réglages Initiaux Importants LES Commandes DE Réglage DU Volume ET DE LA Tonalité Comment Allumer ET Éteindre LE YB 550PEComment Sélectionner FM, AM OU LES Ondes Courtes LA Méthode DE L’ANNULATION DE LA MinuterieLES Quatre Façons DE Syntoniser UNE Station LA Syntonisation Standard Syntonisation ManuelleLA Syntonisation PAR Balayage Automatique LA Saisie Directe DES Fréquences’UTILISATION DES Ondes Courtes LE Réglage DE L’HORLOGE LA Syntonisation Automatique EN Ondes CourtesLA Réveil À UNE Station Préférée LE Réglage DE LA FonctionLorsque le réveil se met en marche et allume le poste Comment Sélectionner UNE page DE Mémoire Comment Garder DES Stations EN MémoireAppuyez puis maintenez appuyée la touche Syntonisez à la station voulueLA Mémoire DessusLA Suppression DE Tout LE Contenu EN Mémoire D’UNE LA Suppresion D’UNE Fréquence Stockée EN MémoireComment Personaliser LES Pages DE Mémoire LE Tableau DES Codes DE Réglage DU Système « 12H » apparaissent un court instant à l’affichageLE Tableau DES Codes DE Réglage DU Système De radio à la page 1, mémoireP540 Régler le bon de syntonisation àComment Utiliser DES Écouteurs ’UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGEComment Utiliser LE Commutateur « DX Local » Comment Utiliser LE Commutateur DE Verrouillage Comment Empêcher LES Fuites DE L’ACIDE DES PilesDépannage LE Poste Récepteur DE Radio NE S’ALLUME PASLA Procédure DE Réinitialisation LE Signal DES Stations Reçues EST Trop FaibleIL N’Y a PAS DE SON EN Provenance DU HAUT-PARLEUR LES Caractéristiques Principales DU YB 550PE LA Garantie Limitée DE UN AN AUX ÉTATS-UNIS AU CanadaCorporation Way Palo Alto, CA 94303 États-Unis SIE Benötigen HILFE? Hier IST, WIE UNS ZU Berühren Inhaltsverzeichnis Einführung MIT DEM YB 550PE MitgeliefertKopfhörer in Form von Ohrsteckern Batterien Tragetasche KurzanleitungAbbildungens VorderseiteRückseite OberseiteAnzeige BEI Ausgeschaltetem Radio Anzeige BEI Eingeschaltetem Radio Anzeige SpeicherAnzeige Kurzwellenband Anzeige DER Codes FÜR DIE SystemeinstellungKurzanleitung Wahl Eines Kurzwellenbands Band MeterStellen DER UHR UND DER Weckfunktion Aktivierung DER WeckfunktionEingabe Einer Frequenz DEN Speicher Zugriff AUF Gespeicherte FrequenzenEinsetzen DER Batterien Speicher UND Speicherseiten LöschenWeitere Informationen Über DAS YB 550PE Einsatz VON Wiederaufladbaren BatterienWahl UND Gebrauch EINES-NETZTEILS Anzeige DER Signalstärke UND BatterieladungWichtige Erste Einstellungen Allgemeiner Betrieb DES Radios EIN- UND Ausschalten DES YB 550PEKlangs Wahl VON UKW, MW Oder KurzwelleEinstellen VON UKW UND MW AUSSER- Halb VON Nordamerika Vier Möglichkeiten ZUR Einstellung VON SendernGebrauch DER Kurzwelle Wahl Eines KurzwellenbandsUHR- UND Weckfunktion Stellen DER UHRStellen DER Weckzeit Wecken Durch LieblingssenderSchlummerfunktion Aktivieren UND Deaktivieren DER WeckfunktionSpeicherfunktion Wahl DER SpeicherseitenEingabe VON Sendern in DIE Speicher Den gewünschten Sender einstellenZugriff AUF Gespeicherte Frequenzen SpeicherSpeichern Einer Frequenz AN Einem Andern Platz Löschen Einer Gespeicherten FrequenzLöschen Aller Speicherinhalte Einer Seite Anpassen VON SpeicherseitenTabelle DER Codes ZUR Systemeinstellun Prüfen DES Momentan Eingestellten CODE-STATUS VOM Werk Eingestellte Systemcodes FÜR NordamerikaTabelle DER Codes ZUR Systemeinstellung Weitere Informationen LichtKopfhörer Schalter DX LocalSperrschalter Vermeiden DES Auslaufen DER BatteriesäureFehlerbehebung Kann Nicht Eingeschaltet WerdenVorgehensweise Beim Zuzrücksetzen Unregelmässiger BetriebSender Werden ZU Schwach Empfangen ES Kommt Kein Klang AUS DEM LautsprecherDIE Wichtigsten Funktionen DES YB 550PE Einjährige Eingeschränkte Garantie Informationen ZUR WartungTelefon 49 0 89 Faksimile 49 0 89 Etón Europe 160