Eton YB550 operation manual ’UTILISATION DES Ondes Courtes

Page 40

Y B 5 5 0 P E M A N U E L D ' O P É R AT I O N

5 L’UTILISATION DES ONDES COURTES

Vous pouvez écoutez des stations en provenance du monde entier grâce aux ondes courtes. Si vous êtes complètement nouveau à l’écoute des ondes courtes, ou que vous nécessitez un rappel sur les notions de base des ondes courtes, veuillez vous référer au GUIDE D’ÉCOUTE DES ONDES COURTES qui accompagne ce produit. Pour vous lancer sur la bonne voie, certaines notions de bases sont indiquées ci-dessous

La réception des ondes courtes pendant la nuit est presque toujours meilleure que la réception des ondes courtes pendant la journée.

Pendant la journée, les bandes de fréquences des ondes courtes les plus actives sont celles de 13, 15, 16, 19 et 22 mètres, les bandes de fréquences de 16 et 19 mètres sont généralement les meilleures. Pendant la nuit, les bandes de fréquences des ondes courtes les plus actives sont celles de 25, 31, 41 et 49 mètres, les bandes de fréquences de 31 et 49 mètres sont généralement les meilleures.

Vers le coucher et le lever du soleil, les bandes de fréquences de jour ainsi que celles de nuit peuvent être bonnes., quelques fois même exceptionnellement bonnes. L’écoute pendant ces heures peut souvent être de très bonne qualité

La force du signal est souvent plus forte lorsque vous tenez le poste radio et que vous êtes très près d’une fenêtre.

LA SÉLECTION D’UNE BANDE DE FRÉQUENCES EN MÈTRES DES ONDES COURTES

Le poste récepteur de radio peut accéder à chacune des 14

78bandes de fréquences de radiodiffusion internationale. Les

bandes de fréquences sont numérotées 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 13 et 11 mètres. Référez-vous à la section ci-dessous intitulée LE TABLEAU DES BANDES DE BALAYAGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE FRÉQUENCES DES ONDES COURTES qui indiquent les gammes complètes de fréquences pour chacune des bandes de fréquences utilisées par le système de balayage automatique du poste récepteur de radio. Il y a deux manières d’accéder une bande de fréquences, chaque méthode place le syntoniseur au début de la bande de fréquences qui a été accédée.

1.Chaque fois que vous appuyez rapidement et pendant un court instant sur la touche appelée « SHORTWAVE METER BAND » (BANDES DE FRÉQUENCES EN MÈTRES DES ONDES COURTES) (10), le poste récepteur de radio est syntonisé a u début de la bande de fréquences. Pendant que vous appuyez sur la touche, le numéro de bande de fréquences est indiqué dans le coin supérieur droit de l’affichage (37) et disparaît quelques secondes après que la touche ait été relatée, ce qui permet à l’horloge de réapparaître dans ce coin de l’affichage. Ne commencez à syntoniser qu’après que l’horloge ait réapparue.

2.Appuyez rapidement et pendant un court instant sur la touche appelée « SHORTWAVE METER BAND » (BANDES DE FRÉQUENCES EN MÈTRES DES ONDES COURTES), et appuyez ensuite, immédiatement, rapidement et pendant un court instant, sur les touches de syntonisation « + » ou « - ». Le numéro de bande de fréquences apparaît alors dans le coin supérieur droit de l’affichage. Après avoir sélectionné la bande de fréquences de votre choix, commencez à syntoniser après que l’horloge ait réapparu

dans le coin supérieur droit de l’affichage.

79

Image 40
Contents 5 5 Do YOU Need HELP? HERE’S HOW to Contact US Table of Contents Introduction What the YB 550PE IncludesEarbud style earphones Batteries Carrying pouch Quick GuideDiagrams FrontBack TOPRadio OFF Display Radio on DisplayMemory Display Shortwave Meter Band DisplayQuick Guide Shortwave Band Chart Autoscaning Ranges Selecting a Shortwave Meter BandAccessing What is Stored Into Memory Storing a Frequency Into MemoryDeleting Memories and Memory Pages Installing BatteriesLearning More about the YB 550PE Selecting and Using AN AC Adaptor Signal Strength and Battery Strength IndicatorUse an adaptor with the following specifications output Important Initial SET-UPVolume and Tone Controls Basic Radio OperationTurning on and OFF Selecting FM, AM or ShortwaveSetting UP AM and FM Outside of North America Four Ways to Tune in StationsUsing Shortwave Selecting a Shortwave Meter BandShortwave Band Chart Autoscaning Ranges Autoscan Tuning While in ShortwaveSetting the Clock Setting the Alarm Using the Snooze FeatureActivating and Deactivating the Alarm Favorite Station WAKE-UPSelecting Memory Pages Working with MemoryStoring Stations Into Memory Memory Accessing What is Stored Into MemoryWithin 5 seconds select the desired page with the + Buttons Deleting ALL Memory Contents of a Moving a Stored FrequencyDeleting a Stored Frequency Customizing Memory PagesChanging System SET Codes System SET Code TableChanging the Clock Format Monitoring Current SET Code Status Default Factory System SET Codes Used for North AmericaSystem SET Code Table Using the Light Using EarphonesUsing the DX Local Switch Additional InformationPreventing Battery Acid Leakage Using the Lock SwitchTroubleshooting Reset Procedure Assure that the DX/LOCAL switch is set to the DX positionStations are Received TOO Weak There is no Sound from the SpeakerMajor Features of the YB 550PE ONE Year Limited Warranty Service InformationUnited States Canada Corporation Way Palo Alto, CA Vous Avez Besoin D’AIDE? Voici Comment Nous Contacter Table DES Matières LE Fonctionnement DE BaseComment Utiliser LES Ondes Courtes LES Caractéristiques DE L’HORLOGE ETDES Codes DE Réglage Actuels DE VerrouillageCE QUI EST Inclus Avec LE YB 550PE LE Guide RapideDiagrammes DevantArrière DessusAffichage DU Poste Récepteur DE Radio Éteint Affichage DU Poste Récepteur DE Radio AlluméAffichage DE LA Mémoire Affichage DES Codes DE Réglage DU Systü MELE Guide Rapide Tionnée au départ Comment Stocker UNE Fréquence EN Mémoire LE Réglage DE L’HORLOGE ET DE LA Fonction DE RéveilComment Accéder À CE QUI EST Stocké EN Mémoire Comment Installer LES Piles LE Guide Détaillé D’UTI« Mem./Edit » Mém./Éditer Pour EN Apprendre Plus SUR LE YB 550PELES Réglages Initiaux Importants LES Commandes DE Réglage DU Volume ET DE LA Tonalité Comment Allumer ET Éteindre LE YB 550PEComment Sélectionner FM, AM OU LES Ondes Courtes LA Méthode DE L’ANNULATION DE LA MinuterieLES Quatre Façons DE Syntoniser UNE Station LA Syntonisation Standard Syntonisation ManuelleLA Syntonisation PAR Balayage Automatique LA Saisie Directe DES Fréquences’UTILISATION DES Ondes Courtes LE Réglage DE L’HORLOGE LA Syntonisation Automatique EN Ondes CourtesLA Réveil À UNE Station Préférée LE Réglage DE LA FonctionLorsque le réveil se met en marche et allume le poste Comment Sélectionner UNE page DE Mémoire Comment Garder DES Stations EN MémoireAppuyez puis maintenez appuyée la touche Syntonisez à la station voulueLA Mémoire DessusLA Suppression DE Tout LE Contenu EN Mémoire D’UNE LA Suppresion D’UNE Fréquence Stockée EN MémoireComment Personaliser LES Pages DE Mémoire LE Tableau DES Codes DE Réglage DU Système « 12H » apparaissent un court instant à l’affichageLE Tableau DES Codes DE Réglage DU Système De radio à la page 1, mémoireP540 Régler le bon de syntonisation àComment Utiliser DES Écouteurs ’UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGEComment Utiliser LE Commutateur « DX Local » Comment Utiliser LE Commutateur DE Verrouillage Comment Empêcher LES Fuites DE L’ACIDE DES PilesDépannage LE Poste Récepteur DE Radio NE S’ALLUME PASLA Procédure DE Réinitialisation LE Signal DES Stations Reçues EST Trop FaibleIL N’Y a PAS DE SON EN Provenance DU HAUT-PARLEUR LES Caractéristiques Principales DU YB 550PE LA Garantie Limitée DE UN AN AUX ÉTATS-UNIS AU CanadaCorporation Way Palo Alto, CA 94303 États-Unis SIE Benötigen HILFE? Hier IST, WIE UNS ZU Berühren Inhaltsverzeichnis Einführung MIT DEM YB 550PE MitgeliefertKopfhörer in Form von Ohrsteckern Batterien Tragetasche KurzanleitungAbbildungens VorderseiteRückseite OberseiteAnzeige BEI Ausgeschaltetem Radio Anzeige BEI Eingeschaltetem Radio Anzeige SpeicherAnzeige Kurzwellenband Anzeige DER Codes FÜR DIE SystemeinstellungKurzanleitung Wahl Eines Kurzwellenbands Band MeterStellen DER UHR UND DER Weckfunktion Aktivierung DER WeckfunktionEingabe Einer Frequenz DEN Speicher Zugriff AUF Gespeicherte FrequenzenEinsetzen DER Batterien Speicher UND Speicherseiten LöschenWeitere Informationen Über DAS YB 550PE Einsatz VON Wiederaufladbaren BatterienWahl UND Gebrauch EINES-NETZTEILS Anzeige DER Signalstärke UND BatterieladungWichtige Erste Einstellungen Allgemeiner Betrieb DES Radios EIN- UND Ausschalten DES YB 550PEKlangs Wahl VON UKW, MW Oder KurzwelleEinstellen VON UKW UND MW AUSSER- Halb VON Nordamerika Vier Möglichkeiten ZUR Einstellung VON SendernGebrauch DER Kurzwelle Wahl Eines KurzwellenbandsUHR- UND Weckfunktion Stellen DER UHRStellen DER Weckzeit Wecken Durch LieblingssenderSchlummerfunktion Aktivieren UND Deaktivieren DER WeckfunktionSpeicherfunktion Wahl DER SpeicherseitenEingabe VON Sendern in DIE Speicher Den gewünschten Sender einstellenZugriff AUF Gespeicherte Frequenzen SpeicherSpeichern Einer Frequenz AN Einem Andern Platz Löschen Einer Gespeicherten FrequenzLöschen Aller Speicherinhalte Einer Seite Anpassen VON SpeicherseitenTabelle DER Codes ZUR Systemeinstellun Prüfen DES Momentan Eingestellten CODE-STATUS VOM Werk Eingestellte Systemcodes FÜR NordamerikaTabelle DER Codes ZUR Systemeinstellung Weitere Informationen LichtKopfhörer Schalter DX LocalSperrschalter Vermeiden DES Auslaufen DER BatteriesäureFehlerbehebung Kann Nicht Eingeschaltet WerdenVorgehensweise Beim Zuzrücksetzen Unregelmässiger BetriebSender Werden ZU Schwach Empfangen ES Kommt Kein Klang AUS DEM LautsprecherDIE Wichtigsten Funktionen DES YB 550PE Einjährige Eingeschränkte Garantie Informationen ZUR WartungTelefon 49 0 89 Faksimile 49 0 89 Etón Europe 160