Friedrich SH15 operation manual Figura D

Page 29

INSTALACION DEL ARMAZON: INSTALACIONES EN VENTANAS DE BASTIDOR

PASO 1 Examine el antepecho y marco de la ventana y asegúrese que están en buenas condiciones y anclados !rmemente en la pared. Haga los arreglos que sean necesarios.

PASO 2 MONTAJE DEL GABINETE. Suba la ventana del antepecho inferior 1/4 de pulgada más arriba de la altura del gabinete. Con cuidado introduzca el gabinete a través de la ventana abierta hasta que el canal de la placa del antepecho descanse por detrás del antepecho de la ventana y que el ángulo superior de apoyo quede contra la ventana (Vea Figura D). Coloque el gabinete en el centro de lado a lado y taladre tres (3) huecos piloto de un diámetro de 5/32" pulgada en el antepecho de la ventana, utilizando los huecos en la placa del antepecho del gabinete como guía. Instale tres (3) tornillos largos #12A x 2" pulgadas (Elemento #4) (Vea Figura D.)

FIGURA D

CENTRE EL GABINETE A CADA

LADO DE LA VENTANA

TALADRE TRES (3) HUECOS PILOTO DE 5/32" PULGADA E INSTALE TRES (3)

LOCALICE EL CANAL GUIA DEL ANTEPECHO

DE LA VENTANA EN LA PARTE POSTERIOR

DEL ANTEPECHO DE LA MISMA

TORNILLOS LARGOS #12A X 2" PULGADAS (ELEMENTO #4)

ANGULO DE SOPORTE SUPERIOR

BAJE EL BASTIDOR DE LA VENTANA DETRÁS DEL ANGULO DE SOPORTE SUPERIOR

ANGULO DE SOPORTE LATERAL

FIGURA E

DECLIVE HACIA EL EXTERIOR (ABAJO) DE

 

 

 

3/8" PULGADA (10 MM)

 

 

 

 

REPISA DE

 

 

 

 

APOYO

REPISA

DE APOYO

 

 

(ELEMENTO #1)

TUERCA PLANA (WELDNUT)

 

 

 

 

 

 

10-24 (ELEMENTO #3)

UN ESPACIADOR DE 1" X 4" PULGADAS O DE 2" X 4"

TORNILLO #12A X 2"

TORNILLO HEXAGONAL (1)

10-24 (ELEMENTO #2)

PULGADAS SE DEBE USAR ENTRE LA PARED Y LA REPISA

PULGADES (ELEMEN-

 

 

DE APOYO CUANDO SE INSTALAN EN PLACAS DE CUBIERTA

TO #4)

 

 

(SIDING) DE ALUMINIO, ASBESTOS O VINILO.

PASO 3 MONTAJE DE APOYO EXTERIOR: Ensamble las repisas de apoyo (soporte)(Elemento #1) a los rieles inferiores del gabinete, utilizando cuatro (4) tornillos largos de 10-24 1" pulgadas (Elemento #2) y cuatro (4) tuercas planas de 10-24 (Elemento #3). Ajuste las repisas de apoyo para que los cojinetes inferiores queden en contacto con la super!cie de la pared (Ver Figura E).

DEBE EMPLEARSE UN SEPARADOR DE MADERA DE 1" x 4" O DE 2" x 4" PULGADAS ENTRE LA PARED Y LAS REPISAS CUANDO SE ESTE HACIENDO UNA INSTALACION EN PAREDES EXTERIORES DE VINILO O DE ALUMINIO. Taladre huecos de 5/32" pulgada (4 mm) de diámetro y asegure las repisas a la pared con dos (2) tornillos largos de #12A x 2" pulgadas (Elemento #4). Ajuste las repisas de apoyo para dar una inclinación de de aproximadamente 3/8" pulgada (10 mm) hacia abajo en la parte exterior, para que haya drenaje. Apriete todos los tornillos. (Vea la Figura E).

29

Image 29
Contents Volt SH15 SH20 Hazardous Duty Room Air ConditionerTable of Contents Congratulations Filter Information Maintenance ChecklistFunction Control Power Hazardgard Special FeaturesTemperature Control Control PanelGroups Models SH15 and SH20Electrical Requirements Accessory Detail Window Mount Installation HardwareProvided Hardware Chassis Wiring and PreparationUnpacking The Unit Before Shell Cabinet PreparationFalling Object Hazard Shell Installation Sash Window InstallationsShell Installation Thick Wall Section B B Section a aSpecial Instructions For Extra Thick Walls Shell Installation Through-the-wall InstallationsWall Preparation Frame Wall Construction Typical Installation Excessive Weight Hazard Chassis InstallationDetail Hazardgard Room AIR Conditioners Limited Warranty Unidades de aire acondicionado Tabla DE Contenidos Aviso Lista De Control Para El Mantenimiento Informacion Sobre El FiltroPanel De Control Caracteristicas Especiales Del HazardgardControl De Encendido Electricidad Control De La Temperatura¡EXCLUSIVA Grupos Tamaño DEL Gabinete Modelos SH15 y SH20Requerimientos Electricos Número Descripción Cantidad De item Lista DE AccesoriosHerramienta QUE SE Suministra Desempaque de la unidadPreparacion y Instalacion Electrica Del Chasis Antes Si la instalacion se hace a traves de la paredFigura D Instalacion Tipica Del Filo Del Antepecho Industrial, para prevenir que haya !ltración de agua Nota Estas SON LAS Dimensiones DEL Hueco Terminado Dimension Chasis TerminadaMarco DE LA Pared Construccion EN ELConstruccion EN Paredes DE LadrilloFigura O Instalacion TipicaFigura P Instalacion DEL ChasisFigura Q DetalleFriedrich Air Conditioning Company Climatiseurs Instructions D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Table DES MatièresTous nos compliments Dépannage Commande De Fonction Mise En Marche Panneau De CommandeCommande De Température Caractéristiques Spéciales Des Appareils HazardgardExclusivité Groupes Modèles SH 15 et SHAlimentation Électrique Détail DES Accessoires Quincaillerie Fournie Déballage De L’appareilBranchement Du Châssis Et Préparation Installation à travers un mur Installation dans une fenêtre à guillotinePréparation De L’enveloppe Avant AprèsFigure D Installation Typique De La Plaque De Seuil Coupe B B Préparation Du Mur Installation De Lenveloppe Installation À Travers Un MurDimensions Finies DE L’OUVERTURE UN Cadre EN Bois Boulon DE Scellement InstallationtypiqueInstallation DU Châssis Figure Q DétailGarantie Limite DUN AN Climatiseurs Hazardgard Friedrich Page Page Page Friedrich AIR Conditioning CO
Related manuals
Manual 56 pages 18.6 Kb

SH15 specifications

The Friedrich SH15 and SH20 models are exemplary representatives of advanced heating solutions, designed to address the diverse needs in residential and commercial environments. Engineered with a focus on efficiency, performance, and user-friendliness, these heating systems make a strong case for modern heating technology.

One of the standout features of both the SH15 and SH20 is their energy efficiency. These models utilize state-of-the-art heat pump technology, which allows them to extract heat from the environment even in colder temperatures. This results in significantly lower energy consumption compared to traditional heating systems, leading to reduced utility bills and a lower carbon footprint. The SH15 is designed for smaller spaces, while the SH20 offers a bit more power, making it suitable for larger areas or homes with greater heating demands.

Both models incorporate advanced inverter technology, which adjusts the compressor speed depending on the heating requirements. This ensures that the units operate at optimal efficiency, providing consistent temperature control while minimizing energy waste. Inverter-driven systems contribute to quieter operation as well, which is ideal for residential settings where noise can be a concern.

User-friendliness is another hallmark of the Friedrich SH15 and SH20. Equipped with intuitive digital controls, users can easily set their preferred temperatures and schedules, allowing for personalized comfort. Moreover, both models support smart home integration, enabling remote access and control through mobile applications. This feature not only enhances convenience but also allows users to monitor energy usage and make adjustments on the fly.

Durability is a key characteristic of these heating systems. Constructed with high-quality materials, the SH15 and SH20 are designed to withstand harsh environmental conditions, ensuring long-lasting performance. They also feature advanced air filtration systems that improve indoor air quality by effectively removing allergens and other pollutants.

In summary, the Friedrich SH15 and SH20 embody the cutting-edge of heating technology, offering powerful, efficient, and user-friendly solutions for diverse heating needs. With their advanced features, smart technology integration, and robust construction, these models are well-suited for modern living, ensuring comfortable and environmentally responsible heating year-round.