Friedrich SQ10, SQ06, SQ05, SQ08 Consejos Para Solucionar Problemas, Queja Causa Solución

Page 68

Consejos Para Solucionar Problemas

QUEJA

 

CAUSA

 

SOLUCIÓN

 

 

 

 

 

 

τ

La unidad se apaga, o el termostato se

τ

Encienda la unidad y suba o baje la temperatura

 

 

satisface.

 

(según corresponda) para activar el funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

τ

El cable de alimentación LCDI está

τ

Conecte a una toma de corriente de 3 clavijas. Ver

 

 

desconectado.

 

"Cuadros de Clasificación Eléctrica" en la pág. 6 para

 

 

 

 

el tipo adecuado de toma de corriente para su unidad.

 

 

 

 

 

La Unidad no funciona

τ

El cable de alimentación del LCDI se ha

τ

Oprima y suelte el botón RESET (escuche el

 

detonado (el botón de reinicio se ha botado).

 

chasquido, el botón RESET se traba y permanece

 

 

 

 

adentro) para reanudar la operación.

 

τ

El interruptor se ha detonado o se ha

τ

Restablezca el interruptor o remplace el fusible,

 

 

fundido el fusible de alimentación del

 

según corresponda. Si persiste el problema, póngase

 

 

circuito.

 

en contacto con un electricista certificado.

 

 

 

 

 

 

τ

Ha habido un corte de energía local.

τ

La unidad reanudará el funcionamiento normal una

 

 

 

 

vez que la energía haya sido restaurada.

 

 

 

 

 

 

τ

Otros aparatos están siendo utilizados en el

τ

La unidad requiere un circuito de alimentación

 

 

mismo circuito.

 

exclusivo, no uno compartido con otros aparatos.

 

 

 

 

 

 

τ

Se está utilizando un cable de extensión.

τ

NO utilice un cable de extensión con éste o cualquier

 

 

 

 

otro aparato de aire acondicionado.

La unidad detona el interruptor

 

 

 

 

τ

El interruptor o fusible de retardo no es del

τ

Remplace con un interruptor o un fusible de retardo

automático o funde los fusibles.

 

amperaje adecuado.

 

con el amperaje adecuado. Vea los "Cuadros de

 

 

 

 

 

 

 

Clasificación Eléctrica" en la pág. 6 para el

 

 

 

 

interruptor/fusible adecuado para su unidad. Si el

 

 

 

 

problema persiste, póngase en contacto con un

 

 

 

 

electricista autorizado.

 

 

 

 

 

 

τ

El cable de alimentación del LCDI se puede

τ

Oprima y suelte el botón RESET (escuche el

 

 

detonar (El botón de reinicio se bota), debido

 

chasquido; el botón de reinicio se traba y permanece

 

 

a perturbaciones en la línea de alimentación.

 

adentro) para reanudar el funcionamiento normal.

El Cable de Alimentación del LCDI se

τ

La sobrecarga eléctrica, el sobre

τ

Una vez que se haya determinado y corregido el

 

calentamiento, o un cable torcido puede

 

problema, oprima y suelte el botón RESET (escuche

Detona (el Botón de Reinicio se Bota).

 

 

 

detonar (el botón de reinicio se bota) el

 

el chasquido; el botón de Reinicio se traba y

 

 

 

 

 

cable de alimentación del LCDI.

 

permanece adentro) para reanudar el funcionamiento

 

 

 

 

τ NOTA: Un cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un nuevo cable de alimentación obtenido

 

 

del fabricante del producto y no debe ser reparado.

 

 

τ

La rejilla de retorno/descarga de aire se

τ

Asegúrese de que las vías de retorno/descarga de

 

 

bloquea.

 

aire no estén bloqueadas por cortinas, persianas,

 

 

 

 

muebles, etc.

 

τ

Las ventanas o puertas al exterior están

τ

Asegúrese de que todas las ventanas y las puertas

 

 

abiertas.

 

estén cerradas.

 

τ

La temperatura no se ha fijado en una

τ

Ajuste el control de temperatura a una configuración

 

 

configuración lo suficientemente frío/tibia.

 

más fría o más tibia según sea necesario.

La Unidad No Enfría/Calienta la

τ

El filtro está sucio u obstruido.

τ

Limpie el filtro, (Vea el Mantenimiento de Rutina), o

Habitación lo Suficiente, o el Ciclo se

 

 

 

eliminar la obstrucción.

Enciende y se Apaga con Demasiada

τ

La bobina interior o bobina exterior está

τ

Limpie el filtro, (Vea el Mantenimiento de Rutina), o

Frecuencia

 

sucia u obstruida.

 

eliminar la obstrucción.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τ

Hay demasiado calor o la humedad (cocina,

τ

Asegúrese de utilizar extractores de ventilación

 

 

duchas, etc.) en la habitación.

 

mientras cocina o se baña y, de ser posible, trate de

 

 

 

 

no utilizar aparatos que produzcan calor durante las

 

 

 

 

horas más calurosas del día.

 

 

 

 

 

 

τ

La temperatura de la habitación que está

τ

Permita tiempo adicional para que el aire

 

 

tratando de enfriar es extremadamente

 

acondicionado enfríe una habitación muy caliente.

 

 

caliente.

 

 

32

Image 68
Contents Room Air Conditioners Register your air conditioner Table of Contents Safety Precautions Your safety and the safety of others are very importantUnpacking Instructions Make sure the wiring is adequate for your unit Standard Filter Cleaning / Installation Instructions Premium Carbon Filter Installation InstructionsFAN only FAN Mode Control Panel OperationKühl Control Options FAN only Mode Control Panel Operation Instructions11 AM ºF ºC Select Alerts Advanced Functions Onam Timer Scheduler Control Block Timer on Scenarios Timer OFF Scenarios Remote Control Operation Remote EffectivenessAuto FAN Continuous AirÁow Selection and Adjustment Installation InstructionsRecommended tools required for installation not included Standard Window Installation Falling Object HazardSection A-A Excessive Weight Hazard Cord Routing Change Factory Setting with LEFT-SIDE Thru-the-wall Installation Concrete Block ConstructionSolid Masonry Construction Final Inspection & Start-up Checklist This is a warm weather applianceAvailable Accessories Routine MaintenanceService and Assistance Troubleshooting Tips Complaint Cause SolutionComplaint Cause Solution Addendum Schedule Table with Energy Saving ValuesRoom AIR Conditioners Limited Warranty 9300100301 Unidades de Aire Acondicionado Registre su aíre acondicionado Índice Medidas de Seguridad Advertencia PrecauciónInstrucciones de Desempaquetado Aviso Limpieza del Filtro Estándar / Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación del Filtro de Carbono PremiumFuncionamiento del Panel de Control Solo VentiladorNuevas Opciones de Control Kühl Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control Modo FríoTimer Mode System FAN Mode Speed System FAN Mode System FAN Mode Speed FAN Speed Escenarios de Temporizador en Encendido Escenarios del Temporizador en Apagado Funcionamiento del Control Remoto Auto Instrucciones de Instalación Selección y Ajuste del Flujo de AireHerramientas recomendadas para la instalación no incluidas Instalación de Ventana Estándar AdvertenciaSección A-A FRR088 Cambio de Enrutamiento del Cable Desconecte la unidadAcercamiento Instalación a Través de la Pared PrecaucionConstrucción DE Mampostería Sólida Inspección Final & Lista de Verificación de Arranque Es un aparato de clima cálidoAccesorios Disponibles Mantenimiento de RutinaServicio y Asistencia Consejos Para Solucionar Problemas Queja Causa SoluciónCausa Solución Queja Anexo Cuadro de Programación con Valores de Ahorro de EnergíaUnidades DE Aire Acondicionado Garantía Limitada Primer AÑO 9300100301 Climatiseurs Enregistrer votre climatiseur Table des matières Précautions de sécurité Instructions de Déballage Avertissement Nettoyage et installation du filtre standard Opération du Panneau de Contrôle Nouvelles Options de Contrôle Kühl Instructions d’Opération du Panneau de Contrôle Autres Fonctions Mode FAN 79 F Fonctions Avancees Heure d’arrêt du Minuteur Verrouillage du Minuteur-Horaire Minuteur en Marche System FAN Mode Speed Timer Opération de la télécommande Système Température Hausse Vitesse Ventilateur Affichage Instructions d’installation Outils recommand és pour l’installation non inclus Installation dans Fenêtre Standard Avertissement Atention Changement de routage du cordon Arrangement Avec Cordon Installation dans un mur Construction DE Maçonnerie ’appareil est conçu pour les climats chauds Entretien Régulier Guide de Dépannage Probleme Cause Solution Addenda Climatiseurs Garantie Limitée 9300100301
Related manuals
Manual 36 pages 27.03 Kb

SQ08, SQ05, SQ06, SQ10 specifications

Friedrich is a renowned name in the HVAC industry, known for its innovative solutions in cooling and heating technologies. Among its impressive lineup, the SQ series, consisting of models SQ10, SQ06, SQ05, and SQ08, stands out for their robust features and advanced performance.

One of the defining characteristics of the SQ series is its energy efficiency. Each model is designed to optimize energy use, allowing for significant cost savings while reducing the environmental impact. This is primarily achieved through the incorporation of advanced inverter technology, which adjusts the compressor speed according to cooling or heating demand, maintaining a comfortable indoor climate without excessive energy consumption.

The SQ series units are equipped with high-performing compressors that provide rapid cooling and heating capabilities. This means that users can expect fast temperature adjustments, ensuring a comfortable environment even during extreme weather conditions. Moreover, the noise levels of these units have been engineered to remain low, offering whisper-quiet operation that does not disrupt daily activities.

Control and convenience are also paramount in the SQ series. The units feature smart technologies that allow for remote operation through mobile applications. This means homeowners can adjust temperatures, set schedules, and monitor their energy usage from anywhere, adding a layer of convenience to the user experience. The user-friendly interface and intuitive controls further enhance accessibility.

Durability and reliability are core elements of the SQ models. Constructed with high-quality materials and components, these units are built to withstand the rigors of daily use. The units also come with comprehensive warranties, offering peace of mind to users regarding long-term performance.

In summary, Friedrich's SQ10, SQ06, SQ05, and SQ08 units showcase a blend of energy efficiency, advanced technology, and user-centric features. With their quiet operation, fast temperature adjustments, and smart connectivity, they provide an ideal solution for reliable heating and cooling needs in residential or commercial spaces. The robust design ensures longevity, making Friedrich a trusted choice in climate control solutions.