Milwaukee 6223 manual Operacion ¡ADVERTENCIA, Arranque, paro y control de la velocidad Cat. No

Page 18

OPERACION

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste.

Interruptor de Dos Velocidades (Cat. No. 6223, 6225, 6236)

Las Sierras Cinta MILWAUKEE de Dos Velocidades están equipadas con un interruptor que cambia la velocidad y que está localizado debajo del gatillo, en la empuñadura. Para cambiar las velocidades, detenga el motor y deslice el interruptor de cambio de velocidad a “HI” (Alta) o “LO” (baja) según se indica en la herramienta. Para cortar materiales problemáticos, use la velocidad “LO” (baja). No cambie nunca de una velocidad a la otra mientras el motor esté operando.

Arranque, paro y control de la velocidad (Cat. No. 6230)

1.Para accionar la herramienta, sujete el mango firmemente y oprima el gatillo.

2.Para variar la velocidad, simplemente aumente o reduzca la presión sobre el gatillo. A mayor presión sobre el gatillo, mayor velocidad.

3.Para seleccionar una velocidad máxima pre-establecida dentro del rango de velocidad, gire la perilla roja localizado en el gatillo, hasta la posición deseada.

4.Para detener la herramienta, suelte el gatillo. Permita que la herramienta se detenga por completo antes de intentar levantar la sierra de un corte parcial o para dejarla recostada.

Aplicaciones típicas (Fig. 2 y 3)

1.No apoye la cinta en el material a cortar hasta que el motor haya llegado a la velocidad prefijada.

2.Empiece a cortar en el tramo de material donde el mayor número de dientes estará en contacto con el mismo, al mismo tiempo (Fig. 2).

Fig. 2

CorrectoIncorrecto

3.Coloque el apoyo de la sierra contra el material y acerca la cinta de corte con un movimiento hacia abajo.

4.No presione hacia abajo al hacer el corte. El propio peso de la sierra es suficiente para lograr un corte rápido.

5.Cuando se concluya el corte, sostenga la sierra firmemente de forma que no se vaya a caer contra el material cortado (Fig. 3).

Fig. 3

page 18

Image 18
Contents Operators Manual Personal Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Functional DescriptionGrounding Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Extension CordsTool Assembly Changing BladesOperation Starting, Stopping, and Controlling Speed Cat. NoTypical Application Warranty MaintenanceAccessories CleaningUtilisation ET Entretien DES Outils Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité Électrique Sécurité DES Personnes RéparationRègles DE Sécurité Particulière Description FonctionnelleCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Trois dentsMontage DE Loutil Avertissement Changement Des LamesManiement Avertissement Démarrage, arrêt et maîtrise de l’outil No de catApplication typique et Garantie Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement NettoyageUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica Seguridad PersonalCat Capacidad Cinta Reglas Especificas DE SeguridadDescripcion Funcional Barra RecomendTierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Cambio de la cintaOperacion ¡ADVERTENCIA Arranque, paro y control de la velocidad Cat. NoAplicaciones típicas y Garantia Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA LimpiezaUnited States