Milwaukee 9071-20, 9072-20, 9075-20, 9096-20, 9072-22 Maniement Avertissement, Techniques de serrage

Page 12

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les acces- soires ou d’effectuer des réglages.

Utilisation de l’interrupteur avant/inverse (Fig. 6) No de cat. 9072-20, 9072-22, 9092-20, et 9096-20

Cette clé à percussion est équipée d’un commutateur avant/arrière qui peut être réglé pour une rotation avant ou arrière.

Fig. 6

Inverse

Avant

Inverseur de rotation

1.Pour la rotation avant (sens horaire), poussez la commande vers la position indiquée. Vérifiez le sens de la rotation avant d’utiliser l’outil.

2.Pour la rotation inverse (sens antihoraire), poussez la commande de rotation vers la position indiquée. Vérifiez le sens de la rotation avant d’utiliser l’outil.

Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse (Fig. 8) No de cat. 9072-20, 9072-22, 9092-20, et 9096-20

Cette clé à percussion peut être utilisée à n’importe quelle vitesse entre 0 et le plein régime. La vitesse reste variable jusqu’au réglage sélectionné lorsqu’on utilise la gâchette. Le cadran à vitesse se tourne dans le sens horaire pour augmenter la vitesse ou dans le sens antihoraire pour la réduire (voir Fig. 8).

Fig. 8

 

Détente

 

Cadran sélecteur

Pour

augmenter

à vitesse

la vitesse

 

 

1.Sélectionnez une vitesse sur le cadran à vitesse.

2.Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la détente.

3.Pour varier la vitesse de rotation, il s’agit simplement d’augmenter ou de diminuer la pression sur la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la vitesse de rotation est grande.

4.Pour arrêter l’outil, relâchez la détente.

Démarrage et arrêt de l’outil (Fig. 9)

No de cat. 9070-20, 9071-20, 9075-20

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures, gardez les mains à dis- tance de la mèche et des pièces en mouvement.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’explosion, de chocs électriques et de dommages à la propriété, vérifier toujours que l’aire de travail ne contient pas de tuyaux ou de câbles cachés avant de commencer à percer.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures, saisir l’outil seulement par

Les clés à percussion sont pour- vues d’une commande à bascule pour actionner la rotation avant ou inverse.

1.Pour la rotation avant (sens horaire), poussez la partie inférieur de la commande.

2.Pour la rotation inverse (sens antihoraire), poussez la partie supérieure de la commande.

NB : Pour éviter tout dommage au moteur ou au mécanisme de l’outil, laissez le moteur s’arrêter complètement avant d’inverser la rotation.

Techniques de serrage

Fig. 9

Interrupteur à bascule

la poignée et par les surfaces isolées, de couleur rouge (Fig. 7). Ne pas tenir le carter d’engrenages, de couleur grise, pendant la percussion ou le perçage.

Fig. 7

Le degré de serrage du boulon, de la vis ou de l’écrou est proportionnel à la durée de la percussion. Pour éviter d’endommager les fixations ou le matériau, limitez la durée de la percussion. Soyez particulièrement prudent lorsque vous serrez des fixations de petit calibre qui requièrent moins de percussion.

Pratiquez le serrage à percussion avec divers types de fixations afin d’apprendre quelle est la durée de percussion nécessaire pour obtenir le couple désiré. Vérifiez le serrage à l’aide d’une clé dynamométrique. Si la fixation est trop serrée, réduisez la durée de percussion. Si la fixation n’est pas serrée à fond, augmentez la durée de percussion.

Deux secondes de percussion suffisent habituellement pour serrer un boulon de 3/8" et une seconde pour un de 5/16". Cependant, l’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le filetage ou sous la tête de la fixation peuvent affecter le degré de serrage.

Le couple nécessaire pour desserrer une fixation est en moyenne 75 % à 80

%du couple nécessaire pour la serrer, selon l’état des surfaces en contact. Toutefois, si de la rouille ou de la corrosion entraînent un grippement, un couple de serrage plus élevé pourrait être requis.

Pour les simples tâches de joint d’étanchéité, percutez chaque fixation pour un serrage relativement léger et terminez le serrage à la main à l’aide d’une clé dynamométrique.

page 12

Image 12
Contents Operators Manual Work Area Safety Power Tool USE and Care Electrical SafetyPersonal Safety ServiceFunctional Description Cat. No9072-22 9070-20 9072-20 9072-22 9092-20 9096-20Grounding Extension CordsTool Assembly Attaching and Removing Accessories Cat. No -20, 9072- 20Operation Starting and Stopping the Tool Fig Cat No -20, 9071-20Maintenance AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty RepairsConserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueSécurité Individuelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlecRègles DE Sécurité Particulière Description FonctionnelleCalibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Maniement Avertissement Démarrage et arrêt de l’outil Fig No de cat -20, 9071-20Techniques de serrage Maintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Entretien de l’outilGuarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad Descripcion FuncionalTierra Advertencia Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta Advertencia Colocación y retiro de accesorios Fig Cat. No -20, 9072-20Operacion Advertencia Mantenimiento Advertencia Accesorios AdvertenciaGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento de las herramientasSawdust