Milwaukee 2663-20, 2665-20, 2664-20, 2662-20 manual Especificaciones, EnsambLaje

Page 16

Especificaciones

Cat. No.

Volts DC

RPM

Vástago Impulsor

IPM

2662-20

18

0-2 000

1/2" Cuadrado

0-2 500

2663-20

18

0-2 000

1/2" Cuadrado

0-2 500

2664-20

18

0-2 000

3/4" Cuadrado

0-2 500

2665-20

18

0-2 000

7/16" Hex

0-2 500

 

 

 

 

 

ensambLaje

ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suminis- trado con su cargador y la batería.

Como se inserta/quita la batería en la herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.

Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Uti- lice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

Cómo colocar y desmontar el soporte colgante para herramientas

1. Para colocar, extraiga los dos tornillos de la parte superior de la caja de engranajes.

2. Coloque la argolla a través del soporte colgante para herramientas.

3. Coloque el soporte colgante para herramientas sobre los dos orificios para tornillos en la caja de engranajes.

4. Vuelva a colocar los dos tornillos de la caja de engranajes. Apriete los tornillos con la mano.

5. Para desmontar, invierta el procedimiento.

ADVERTENCIA Utilice únicamente adaptadores y otros accesorios específica- mente diseñados para uso con impulsores y llaves de impacto. Otros adaptadores y ac- cesorios podrían fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones.

Colocación y retiro de accesorios

Esta llave de impacto debe ser usada con sockets o dados diseñados para llaves de impacto. Este impulsor de impacto ha sido diseñado para uso con brocas para taladros y brocas de impulsión. Cual- quier otro tipo de socket o dado podría romperse o cuartearse y ocasionar lesiones.

Cat. No. 2665-20

1. Para colocar un accesorio, tire del anillo hacia afuera e inserte el vástago del accesorio. Suelte el anillo. Quizás sea necesario tirar de la broca un poco hacia afuera para acoplar el mecanismo de sujeción.

2. Para extraer el accesorio, tire del anillo hacia afuera y retire el accesorio. Suelte el anillo.

Cat. No. 2663-20, 2664-20

1. Utilice únicamente casquillos para vástagos de impulsión cuadrados del tamaño adecuado.

2. Para colocar un socket, presione el accesorio en el zanco de mango cuadrado hasta que ajuste en su lugar.

3. Para retirar el accesorio, tire de él hasta sacarlo del zanco de mango cuadrado.

Cat. No. 2662-20

1. Utilice únicamente casquillos para vástagos de impulsión cuadrados del tamaño adecuado.

2. Para acoplar el socket u otro accesorio, alinee el agujero del accesorio con el pasador de detención del zanco de mango cuadrado. Man- tenga el pasador de detención adentro al tiempo que presiona el socket en el zanco de mango cuadrado. El pasador se acoplará en su lugar en el agujero para fijar el socket.

3. Para retirar el accesorio, inserte un clavo u otro objeto similar en el agujero del accesorio y presione el pasador de detención hacia adentro. Tire del accesorio hacia fuera del zanco de man- go cuadrado.Cómo colocar y extraer accesorios.

16

Image 16
Contents Operators Manual Page General Power Tool Safety Warnings Work area SafetyElectrical safety Personal safetySpecific Safety Rules AssemblyOperation Accessories Maintenance CleaningMaintaining Tool RepairsProcedure to make this warranty valid ExceptionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité électriqueSécurité individuelle Utilisation et entretien De l’outil ÉlectriqueUtilisation et entretien De la batterie EntretienRègles DE Sécurité Spécifiques Description FonctionnelleInstallation et retrait du support d’outil Installation et retrait d’accessoiresMontage de loutil No de CatDémarrage, arrêt et contrôle de vitesse ManiementTechniques de serrage Nettoyage Entretien de l’outilRéparations Garantie Limitée aux États-Unis ET au Canada Procédure pour assurer la validité de la garantieSeguridad en el área De trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de las Herramientas EléctricasDE Seguridad Especificaciones EnsambLajeOperacion Utilización del interruptor de controlArranque, paro y control de velocidad Técnicas para impactarAccesorios MantenimientoMantenimiento de la herramienta ReparacionesProcedimiento para hacer válida la garantía ExcepcionesMilwaukee Service Canada Service MilwaukeeMexico Soporte de Servicio Milwaukee 800.729.3878