Milwaukee 2662-20, 2663-20, 2665-20, 2664-20 manual DE Seguridad

Page 15

•Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.

•Mantenimiento de las herramientas eléc- tricas. Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se encuentran daños, haga que le reparen la herramienta antes de usarla. Las herramientas mal man- tenidas son la causa de muchos accidentes.

•Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con filos afilados que se mantienen de manera apropiada y también son más fáciles de controlar.

•Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la her- ramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se diseñó podría originar una situación peligrosa.

Uso y cuidado de las

herramientas con batería

•Recárguela solamente con el cargador es- pecificado por el fabricante. Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería.

•Use las herramientas eléctricas solamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.

•Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.

•Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.

mantenimiento

•Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili- zando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

REGLAS especificas

DE SEGURIDAD

Sostenga la herramienta eléctrica de las su- perficies de sujeción aisladas al llevar a cabo una operación en la que el tornillo pueda hacer contacto con cableado oculto. El contacto de los tornillos con un cable que conduzca electricidad

puede hacer que las partes metálicas de la her- ramienta se electrifiquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador.

•Utilice protectores auditivos La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva.

•Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.

•Guarde las etiquetas y placas de especificacio- nes. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAU- KEE para una refacción gratis.

•ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme- rilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos con- génitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

• plomo proveniente de pinturas con base de plomo

• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

• arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la ex- posición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

descripcion Funcional

3

2

1. Gatillo

1

 

2. Interruptor de control

3. Vástago impulsor

 

Simbología

 

Volts

Corriente directa

Impactos por minuto bajo carga (IPM)

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc.

Estados Unidos y Canadá

15

Image 15
Contents Operators Manual Page Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area Safety Electrical safetyAssembly Specific Safety RulesOperation Repairs Accessories MaintenanceCleaning Maintaining ToolExceptions Procedure to make this warranty validUtilisation et entretien De l’outil Électrique Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité électrique Sécurité individuelleDescription Fonctionnelle Utilisation et entretien De la batterieEntretien Règles DE Sécurité SpécifiquesNo de Cat Installation et retrait du support d’outilInstallation et retrait d’accessoires Montage de loutilManiement Démarrage, arrêt et contrôle de vitesseTechniques de serrage Entretien de l’outil NettoyageRéparations Procédure pour assurer la validité de la garantie Garantie Limitée aux États-Unis ET au CanadaUso y cuidado de las Herramientas Eléctricas Seguridad en el área De trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalDE Seguridad EnsambLaje EspecificacionesTécnicas para impactar OperacionUtilización del interruptor de control Arranque, paro y control de velocidadReparaciones AccesoriosMantenimiento Mantenimiento de la herramientaExcepciones Procedimiento para hacer válida la garantía800.729.3878 Milwaukee ServiceCanada Service Milwaukee Mexico Soporte de Servicio Milwaukee