Milwaukee 48-59-2818 manual Maniement DE LA Batterie AU NICKEL-CADMIUM, Protection de la batterie

Page 9

Protection de la batterie

Pour se protéger contre tout dommage et prolonger sa durée de vie, le circuit intelligent de la batterie se ferme automatiquement si sa température interne devient trop élevée. Ceci peut se produire en cas de couple ex- trêmement élevé, de grippage ou de calage.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque de blessure ou d’explosion, ne jamais brûler ou incinérer une batterie même si elle

MANIEMENT DE LA BATTERIE AU NICKEL-CADMIUM

Les batteries MILWAUKEE fonctionneront pendant de nombreuses années et/ou pour des centaines de cycles si elles sont utilisées, chargées et remisées conformément à ces instructions. L’utilisation, la charge et le remisage corrects de la batterie peuvent prolonger grandement sa durée de vie.

Placer la batterie sur son chargeur pour la remettre sous tension. Le témoin lumineux du chargeur clignote en rouge, signalant ainsi la surchauffe de la batterie. Lorsque le témoin émet une lumière rouge en continu, la batterie s’est refroidie et peut être utilisée de nouveau.

Fonctionnement par temps froid

Il est possible d’utiliser la batterie au lithium- ion MILWAUKEE à des températures ambi- antes allant jusqu’à -20°C (-4°F). Lorsque la batterie est très froide, elle peut «vibrer» pendant la première minute d’utilisation pour se réchauffer. Mettre la batterie sur un outil et utiliser cet outil sur une application légère. Au bout d’une minute d’utilisation, la batterie se sera suffisamment réchauffée et fonctionnera normalement.

Entretien et remisage de la batterie

Ne pas exposer la batterie ou les outils sans fils à l’eau ou à la pluie ou les laisser se mouiller. Ceci endommage l’outil et la batte- rie. Ne pas utiliser d’huile ou de solvant pour nettoyer ou graisser la batterie. Le boîtier en plastique peut se fendre ou se casser et créer un risque de blessures.

Remiser les batteries à température am- biante et à l’abri de l’humidité. Ne pas les remiser dans des endroits humides où une corrosion des bornes peut avoir lieu. Comme avec les autres types de batterie, une perte permanente de capacité peut être causée si la batterie est remisée pendant une longue durée à de hautes températures (plus de 50°C (120°F)). Les batteries lithium-ion MILWAUKEE maintiennent leur charge lors du remisage plus longtemps que les autres types de batterie. Après environ six mois de remisage, charger normalement la batterie.

est endommagée, morte ou com- plètement déchargée. La combus- tion d’une batterie libère des fumées et des substances toxiques dans l’atmosphère.

Mise au rebut des batteries au lithium-ion

Les batteries au lithium-ion MILWAUKEE présentent moins de risques pour l’environnement que d’autres types de bat- terie (nickel-cadmium par ex.). Éliminer les batteries conformément aux règlements fédéraux/nationaux, provinciaux/d’états et locaux. Contacter l’agence de recyclage locale pour l’adresse des centres de recy- clage locaux.

Les batteries déchargées contiennent du courant résiduel. Avant de mettre une bat- terie au rebut, couvrir les bornes de la bat- terie avec du ruban isolant afin d’empêcher un court-circuit pouvant causer un incendie ou une explosion.

Sceaux de recyclage pour pile RBRC

Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recy- clage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est épuisée, retournez-le

àune succursale ou à un centre de service MILWAUKEE, ou au détaillant participant le plus près de chez vous. Pour obtenir plus d’informations, visitez le site Web RBRC au www.rbrc.org.

Charger la batterie neuve durant toute une nuit avant l’utilisation afin de permettre aux éléments de batterie d’être complètement chargés. Les batteries neuves ne sont pas complète- ment chargées. De deux à dix cycles de charge/décharge normaux peuvent être requis avant que la batterie acquière sa

charge maximum.

Ne jamais complètement décharger la batterie. Les batteries MILWAUKEE ne développent pas de «mémoire»

lorsqu’elles sont chargées uniquement après une décharge partielle. Le fait de maintenir les gâchettes enclenchées avec du ruban adhésif ou de laisser l’éclairage de travail allumé pendant de longues périodes pour décharger complètement la batterie réduit sa durée de vie en altérant son équilibre électrochimique et peut entraîner un court- circuit de la batterie.

Ne pas charger les batteries dans des endroits froids ou chauds (en dessous de 5 °C [41 °F] ou au-dessus de 45 °C [113 °F]). Les températures ex-

trêmes réduisent la capacité des éléments de batterie à maintenir la charge. Ne pas les remiser dans des endroits où la température peut dépasser 50 °C (120 °F), tels que dans un véhicule ou un bâtiment en métal durant l’été.

Pour éviter de surchauffer une batterie, laisser les outils sans fil refroidir entre les applications de coupe et de perçage

àcouple élevé. Le taux supérieur d’énergie libérée chauffe plus rapidement les éléments de batterie que la capacité des éléments à dissiper la chaleur. Ceci peut endommager les éléments.

Après utilisation, laisser la batterie chaude refroidir à la température ambiante avant de l’insérer dans le chargeur. Si une batterie chaude est mise dans le chargeur, la charge ne commence que lorsque la batterie a atteint une température adéquate. Voir le manuel du chargeur pour plus d’informations sur les températures de charge. Le fait de charger une batterie chaude endommage les éléments.

Ne jamais chauffer ou refroidir les batter- ies de force. Ceci endommage certains élé- ments de la batterie, les rendant incapables de maintenir la charge.

Retirer la batterie de l’outil pour la charger lorsque l’outil ne peut plus effectuer la tâche pour laquelle il est conçu (c’est-à- dire percer, couper, etc.).

Laisser la batterie sur le chargeur une fois qu’elle est complètement chargée. La batterie continue à recevoir une charge d’entretien garantissant que la

capacité est maintenue.

Occasionnellement(une fois par semaine), laisser les batteries sur le chargeur toute une nuit pour permettre de maintenir l’équilibre des éléments.

Ne pas remiser la batterie sur le chargeur pendant plus de 24 heures; ceci peut réduire sa durée de vie.

Ne jamais laisser les batteries sur les chargeurs lorsque des coupures de cou- rant sont fréquentes. Ceci pourrait endom- mager les éléments de la batterie.

Remiser les batteries à température ambiante et à l’abri de l’humidité. Ne pas les remiser dans des endroits

humides où une corrosion des bornes peut avoir lieu.

Ne pas immerger la batterie et les outils sans fil dans de l’eau. Ceci endommage la batterie et l’outil.

Charger les batteries inutilisées durant toute une nuit au moins tous les six mois pour allonger leur durée de vie. Des batteries non utilisées se déchargent à un taux d’1% par jour et sont complètement déchargées au bout de six mois. Deux à dix cycles de charge normaux peuvent être nécessaires pour charger complètement la batterie lorsqu’elle a été remisée pendant une longue durée.

Ne pas utiliser d’huile ou de solvant pour nettoyer ou graisser la batterie. Le boîtier en plastique peut se fendre ou se casser et créer un risque de blessures.

16

17

Image 9
Contents Operators Manual Injury or damage. Do not wire a bat Do not Short CIRCUIT. a batteryTery pack to a power supply plug or car Cigarette lighter. Battery packs will beMilwaukee LITHIUM-ION Battery Pack Operation SymbologyFunctional Description SpecificationsBattery Pack Protection Milwaukee NiCd Battery Pack OperationMaintenance and Storage Rbrc Battery Recycling SealsFor Milwaukee Li-Ion Battery Packs Milwaukee battery packs will operate forHow to Charge the Battery Pack Charger OperationFive Year Tool Limited Warranty Avertissement Pictographie Description FonctionnelleSpécifications Fonctionnement DE LA Batterie AU LITHIUM-IONProtection de la batterie Maniement DE LA Batterie AU NICKEL-CADMIUMFonctionnement par temps froid Entretien et remisage de la batterieEntretien de la batterie Avertissement Fonctionnement DU ChargeurLes batteries Milwaukee sont conçues Comment charger la batterieGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Advertencia Simbología Descripción FuncionalEspecificaciones Funcionamiento DE LA Batería DE Iones DE LitioFuncionamiento en clima frío Protección de la bateríaMantenimiento y almacenamiento de la batería Desecho de baterías de iones de litioMantenimiento de las baterías Advertencia Funcionamiento DEL CargadorCómo desechar las baterías de níquel- cadmio Para las baterías Milwaukee de iones de litioGarantía Limitada DE Cinco Años Milwaukee Canada Service Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax