Milwaukee 1/1/1854, 1/1/2404 Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA, Operacion ¡ADVERTENCIA

Page 17

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Instalación de las Brocas (Fig.1)

Fig. 1

1.Desconecte la herramienta.

2.Abra las uñas del broquero lo suficiente para insertar la broca. Asegúrese que el zanco de la misma y las uñas del broquero están limpios, ya que si hay partículas de suciedad, estas pueden evitar que la broca quede alineada correctamente.

3.Inserte la broca dentro del broquero. Centre la broca en las uñas del broquero y levántela aproximadamente 2 mm (1/16") por sobre el fondo del broquero. Luego apriete las uñas a mano para alinear la broca.

4.Apriete con la llave cada uno de los tres agujeros del mandril, en sentido de un reloj. Apriete firmemente.

5.Para quitar la punta, inserte la llave del broquero en uno de los agujeros del mismo y gírela en sentido opuesto a un reloj.

Cómo instalar las brocas en los manguitos de cono Morse (Fig. 2)

Fig. 2

Un manguito de cono Morse No 3 está proporcionado como equipo estándar en las Perforadoras Super de Cat. No. 2404-1. Antes de insertar la broca, asegúrese que su cono corresponde con el cono del manguito. Para insertar la broca, simplemente empuje la varilla de la broca firmemente en el manguito. Esto es toda lo que debe hacer para colocar la broca correctamente en su sitio para perforar. Siempre mantenga las varillas cónicas limpias, libres de muescas y cubiertas con una pelicula de aceite.

Para retirar la broca desde el manguito, destornille el anillo moleteado del manguito cónico y saque la broca y el manguito. Una vez que hayan sido retirados, se puede retirar la broca dándola golpecitos con un mazo de metal dúctil. Vuelva a poner el manguito y el anillo moleteado.

Selección de brocas

Use brocas afiladas. Es menos probable que las brocas afilidas se atasquen cuando se taladra.

Use la broca apropiada para el trabajo. Hay muchos tipos de brocas diseñadas para propósitos específicos. Verifique la información en el paquete de la broca para obtener el uso apropiado.

El usar las brocas más grandes a velocidades altas aumentará la posibilidad del atasco de la broca y aumentará la posibilidad de una reacción (véase "Especificaciones").

Mango de tubo

Atornille el mango de tubo en el agujero roscado en la carcasa del motor.

OPERACION

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de daños personales cuando perfore, siempre agarre la herramienta por las super- ficies aisladas cuando realiza una operación donde la herramienta cortadora puede contactar alambres que no se pueden ver o su propio cordón. Contactar un alambre con corriente hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tenga un corriente y dará una descarga al operador.

¡ADVERTENCIA!

Al perforar, siempre apoye la perforadora contra un objeto sólido y fijo (como por ejemplo una espiga) para estar preparado para una reacción repentina.

Cuando perfore utilizando, nunca utilice su cuerpo para apoyar la perforadora.

Nunca ponga las manos (o otras partes del cuerpo) entre la parte de la perforadora que se está apoyando y el objeto que la apoya. Las manos (o otras partes del cuerpo) puedan ser apretadas, aplastadas o rotas.

Atasco de las brocas (Fig. 3)

Fig. 3

B

A

Si la broca se atora, la perforadora reaccionará de repente en el sentido opuesto de la rotación de la broca. La figura 3 muestra la trayectoria de esta reacción, (B) si la broca se atora mientras se está perforando hacia adelante (A). El operador debe reducir la posibilidad de una reacción de repente siguiendo las instrucciones a continuación.

El operador también debe prepararse para una reacción de repente manteniendo fijo utilizando el mango de tubo o apoyándose contra un objeto fijo y sólido.

page 17

Image 17
Contents Operators Manual Electrical Safety Tool USE and Care General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsPersonal Safety ServiceFunctionaldescription Specific Safety RulesRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsInstalling Bits into Morse Taper Sockets Fig Tool AssemblyOperation Bit SelectionBracing for forward rotation Fig To reduce the chance of bit bindingBracing for reverse rotation Fig Reversing FigFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Sécurité Électrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreOutil Acier Béton No deMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeManiement Avertissement Montage DE Loutil AvertissementChoix des mèches Bras TubulaireÉtayage en rotation avant Fig Pour minimiser les risques de grippageÉtayage en rotation arrière Fig Inversion FigGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Seguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Seguridad PersonalDescripcionfuncional Reglas Especificas DE SeguridadHerramienta Acero Concreto CatGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Operacion ¡ADVERTENCIA Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIACómo instalar las brocas en los manguitos de cono Morse Fig Selección de brocasApoyo para rotaciones hacia adelante Fig Para reducir la posibilidad del atasco de una brocaApoyo para rotaciones en marcha atrás Fig Reversa FigGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA United States