Sanyo 0523-20, 0524-20 Reglas Especificas DE Seguridad Llave DE Impacto, Descripción Funcional

Page 17

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO

1.Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

2.¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

3.Tome la herramienta por la superficie de agarre con aislado, mientras realice una operación en que la herramienta cortadora pue da tener contacto con alambres escondidos. El contacto de una herramienta con un alambre electrificado conectará las partes metálicas expuestas de la herramienta y dará una descarga al usuario.

4.Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.

5.Al emplear la herramienta durante períodos prolongados utilice protectores para los oídos. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede causar sordera.

SimbologíaEspecificaciones

Volts corriente directa

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

Baterías de níquel cadmio correctamente recicladas

Underwriters Laboratories, Inc.

Canadian Standards Association

Cat.

Volts

RPM sin

Golpes

 

Capacidades

No.

cd

Carga

sin carga

Acero

Madera

Concreto

 

 

 

 

 

 

 

0523-20

18

Baja 0 - 500

Baja 0 - 6 500

13 mm

38 mm

9,5 mm

 

 

Alta 0 - 1 600

Alta 0 - 20 800

(1/2")

(1-1/2")

(3/8")

0524-20

18

Baja 0 - 500

Baja 0 - 6 500

13 mm

38 mm

9,5 mm

 

 

Alta 0 - 1 600

Alta 0 - 20 800

(1/2")

(1-1/2")

(3/8")

 

 

 

 

 

 

 

1

7

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

2

12

6

Cat. No. 0523-20

5

 

 

 

 

 

7

 

4

6

 

 

 

3

5

 

 

 

 

Cat. No. 0524-20

1. Collar/Selector del martillo perforador

 

4

 

 

2.Selector de velocidad

3.Seguro de botón

4. Batería

5. Gatillo

3

6. Interruptor de control

7. Mandril sin llave

page 17

Image 17
Contents Operators Manual Personal Safety Electrical SafetyService Work Area Tool USE and CareFunctional Description Specific Safety RulesInserting Battery Pack into Tool Charging and Using Battery PackRemoving Battery Pack from Tool Operation Using Control Switch FigStarting, Stopping & Controlling Speed Selecting Hammer or Drill ActionApplications Warranty MaintenanceAccessories Sécurité Électrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité DES Personnes Utilisation ET Entretien DES OutilsDescription Fonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreNo de Volts Min à Coups./ Min No de CatIntroduction de la batterie dans l’outil et Recharge ET Usage DE LA Batterie AvertissementRetrait de la batterie de l’outil Maniement Avertissement Applications Avertissement Garantie Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Servicio Seguridad ElectricaSeguridad Personal Cat Volts RPM sin Golpes Capacidades Reglas Especificas DE Seguridad Llave DE ImpactoDescripción Funcional Cómo se retira la batería de la herramienta y USO Y Carga DE LA Bateria ¡ADVERTENCIAComo se quita la batería de la herramienta Cómo seleccionar la velocidad Fig Operacion ¡ADVERTENCIACómo encender, detener y controlar la velocidad Selección dela acción de martillo o de solo taladroApplicaciones ¡ADVERTENCIA Garantia Mantenimiento ¡ADVERTENCIACargador de Power Plus de 120 Batería de Power Plus de 18Amps Horas Cargador de Vehículos de 1 HoraNotas United States