Friedrich CP06/CP08 manual Requisitos sugeridos de las ventanas, Preparación DEL Chasis

Page 51

Requisitos sugeridos de las ventanas

DESTORNILLADOR(+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILLO, LÁPIZ, NIVEL

PREPARACIÓN DEL CHASIS

1.Quite los tornillos que unen el gabinete a ambos lados y a la parte posterior. FIG.1

2.Deslice la unidad desde el gabinete asiendo la manija de la base de la bandeja base mientras con la otra mano sostiene el gabinete. FIG.2

3. Corte el sellode chasis de la ventana a la longitud apropiada. Pele el resfuerzo y aplique la Cinta de Espuma a la parte inferior del chais de la ventana. FIG.3

4

11

FIG.4

5. Inserte el marco de la cortina en la guía superior las guías del marco FIG.4

6.Fije las cortinas a la unidad con 4 tornillos tipo A

FIG.4

Tornillos

de fijación

Fig. 1

ESPAÑOL

Fig. 2

JUNTA(VENTANA)

Fig. 3

GUÍA SUPERIOR

 

TORNILLO

 

(Tipo A)

 

1

 

TORNILLO

(Tipo A) 1

GUA DEL MARCO 9

Fig. 4

12

Image 51
Contents CP06 CP08 Table of Contents Introduction Before Operating Your UnitFor the Best Cooling Performance and Energy Efficiency English Safety PrecautionsPage This button can automatically control the air flow direction Adjusting the Air Flow Direction Adjusting the Air Flow DirectionVent Control Care and Maintenance Air FilterDrainage Hardware Location Product FeaturesInstallation Instructions Window Requirements How to Install the UnitInstallation Kit Contents English Open the window. Mark a line on center Cabinet InstallationPower cord ScrewType a With a Type C Through-the-Wall Installation Instructions-Optional Normal Operation Troubleshooting TipsRoom AIR Conditioners Limited Warranty De votre climatiseur de pièce Table des matières Nutilisez Jamais un fil de rallonge Avant dutiliser votre appareilAvertissement Mesures de SécuritéBords POINTUS! Les bords du cas peuvent être pointus Oscillation Automatique Fonctionnement de la télécommande CPCommande de l’orifice de ventilation Réglage de lorientation du débit dairRéglage de l’orientation du débit d’air Filtre à air Soins et entretienCaractéristiques particulières de l’appareil Installation du matérielPage Dimensions de fenêtre minimales Installation de l’appareilContenu du nécessaire d’installation Préparation DU Cadre Outils recommandésAngle avant Installation du boîtierCordon Dalimentation Vis Type a 1 Vis Type a Étrier de verrouillage de fenêtre Installation sur le mur Instruction facultative Page Garantie limitée Climatiseurs Friedrich CP Lines Contenidos Provee buen flujo de aire IntroducciónAdvertencia Precaucion Precauciones de segoridadPrecaucion Funcionamiento del control remoto CP Ajustar la dirección del flujo de aire Control de ventilaciónAjustar la dirección del flujo de aire Cuidado y mantenimiento Filtro de Aire aDrenaje Funciones del producto Instalación de la unidadPage Requisitos de la ventana Cómo instalar la unidadContenidos de los conjuntos de instalación Preparación DEL Chasis Requisitos sugeridos de las ventanasAsiento de la ventana Angulo frontal Instalación del gabineteTornillo Tipo a Abrazadera de fijación Page Instrucciones de instalacion a traves de la pared opcional Page Garantia Limitada -PRIMER AÑO Friedrich AIR Conditioning CO