Sterling Power Products 1230CED, 1250CED, 2425CED, 1240CED manual Caricatore DI Batterie, Italiano

Page 10

CARICATORE DI BATTERIE

12 Volt – 30 Amp (1230CED)

12 Volt – 40 Amp (1240 CED)

12 Volt – 50 Amp (1250CED)

24 Volt – 25 Amp (2425CED)

ITALIANO

INSTALLAZIONE DEL CARICATORE DI BATTERIE

-Installare il caricatore in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Assicuratevi che sia presente una lieve corrente d'aria intorno al caricatore. Non installarlo in un bagagliaio o in un compartimento chiuso.

-Installarlo il più vicino possibile alle batterie, preferibilmente a meno di 2 metri.

-Questo caricatore è equipaggiato di un selettore automatico della tensione 110V/230V e consente d'utilizzare le seguenti tensioni: 80V-130V o 170V-280V a tutte le frequenze di 40Hz a 400Hz.

-Se dovete installare il caricatore lontano dalle batterie, bisogna aumentare la sezione dei cavi per compensare la perdita di potenza in linea. Il cavo deve essere almeno di 16mm² per 25A a 40A e 25mm² per 50A.

-Prima di mettere in moto il caricatore è indispensabile scegliere il tipo di batteria nella lista qui di seguito: la tensione più

elevata è quella della batteria a piombo aperto (14,8V (2425CED: 29,6V)) poi le batterie al piombo stagno e AGM (14,4V

(2425CED: 28,8V)) e le batterie al gel (14,1V-14,4V (2425CED : 28,2V-28,8V)) (Le batterie AGM ed al gel possono variare a seconda del fornitore. È necessario verificare le caratteristiche delle vostre batterie).

-Se il tipo di batteria deve essere riprogrammato, scollegate il caricatore e regolatelo sul nuovo valore. Il nuovo valore sarà tenuto in conto non appena rimetterete il caricatore sotto tensione. (Bisogna reinizializzare il caricatore affinché tenga conto dei nuovi dati). Assicuratevi che il Led corrispondente confermi la vostra selezione.

-Se utilizzate delle batterie con caratteristiche diverse, dovete regolare il caricatore sulla tensione più bassa per evitare di danneggiarle. Non caricare mai una batteria al di là della tensione massima indicata.

-Collegate i cavi come illustrato nello schema qui di seguito; assicuratevi che siano utilizzati tutti i connettori. Se dovete caricare solo una batteria collegate il morsetto positivo a tutti i connettori del caricatore. Questo permetterà una carica ottimale, nel caso contrario, le prestazioni del caricatore sarebbero leggermente ridotte.

-IMPORTANTE: Collegate sempre i cavi prima sul caricatore e poi sulle batterie.

-IMPORTANTE: La custodia del caricatore è collegata alla terra conformemente alle norme internazionali. Sulla maggior parte delle imbarcazioni, la terra della corrente alternata è collegata alla massa del battello, essa stessa collegata al morsetto negativo della batteria. In questo caso la custodia è collegata al morsetto “-“ della batteria. Se toccate la custodia con un cavo “+” rischiate di mettere la vostra batteria in corto circuito e generare un inizio d'incendio. Per evitar ciò, assicuratevi che i connettori non siano in contatto con la custodia. Si raccomanda d'installare un fusibile su ogni connettore.

Morsetti positivi

Collegare la sonda

della temperatura ad un morsetto

negativo

Morsetto negativo

Selettore del tipo di batteria

Caricatore di

Altro parco

batterie

batterie

 

Batteria

Parco batterie

d’accensione

di servizio

 

1: Piombo aperto o

1

batteria d’avviamento:

2

Led giallo

2: Gel: Led verde

3

3: Gel USA: Led verde

lampeggiante (10x)

 

4

4: Piombo stagno – Led

 

arancione

Image 10
Contents Sterling Installation of the Battery Charger Battery ChargerEnglish Step Charge FeaturesDimensions 2425CED 28.8V orChargeur DE Batteries Installation DU Chargeur DE BatteriesFrancais Caracteristiques Charge EN 4 Phases2425CED 28,8V ou 29,6V Batterieladestation Installation DER BatterieladestationDeutsch 2425CED 28,8V oder 29,6V Technische Daten Abmessungen Español Cargador DE BateríasInstalación DEL Cargador DE Baterías Carga EN 4 Fases Dimensiones2425CED 28,8V ó 29,6V Caricatore DI Batterie Installazione DEL Caricatore DI BatterieItaliano Carica in 4 Fasi DimensioniCaratteristiche Acculader Installatie VAN DE AcculaderNederlands Kenmerken Opladen in 4 FasesAfmetingen Svenska BatteriladdareMonteringsanvisning Data DimensionerLaddning I 4 Faser 2425CED 28,8V eller 29,6V