Festool RO 150 FEQ Contenido, Normas de seguridad, Normas generales de seguridad

Page 16

Contenido

 

Normas de seguridad

16

Datos técnicos

18

Símbolos

18

Uso conforme a su uso

18

Conexión eléctrica y operación

18

Cable de extensión

18

Regulación electrónica

18

Ajustes en la máquina

19

Extracción de polvo

19

Protección de cantos (protector)

19

Movimiento de lijado

19

Selección y montaje de los platos de lijar .. 20

Fijación de la lija

20

Fijación de agentes de pulido

20

Mango adicional

20

Trabajo con la lijadora

20

Trabajo en metal

20

Mantenimiento y cuidados

21

Freno de plato

21

Accesorios, herramientas

21

Garantiá

21

Tabla A: lijar

22

Tabla B: pulir

23

Normas de seguridad

Lea y entienda todas las ins- trucciones. El incumplimiento con las instruccio- nes aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Normas generales de seguridad

1)Seguridad del espacio de trabajo

a)Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden y una ilumina- ción deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b)No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c)Mantenga alejados a los niños y otras per- sonas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato.

2)Seguridad eléctrica

a)El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admi-

sible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra. Los enchufes sin modifi- car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b)Evite que su cuerpo toque partes conec- tadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c)No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra- mienta eléctrica.

d)No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, es- quinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e)Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolon- gación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f)Sujete la máquina únicamente por las em- puñaduras aisladas si durante los trabajos las herramientas para separar pueden entrar en contacto con conducciones eléctricas ocultas o incluso con el cable de la corriente. Cuando las herramientas para separar entran en contacto con conducciones eléctricas bajo ten- sión, las partes metálicas de la máquina pueden adquirir esta tensión y transmitir, de ese modo, una descarga eléctrica al usuario.

3)Seguridad personal

a)Esté atento a lo que hace y emplee la he- rramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansa- do, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b)Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, depen- diendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de pro- tección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c)Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo a la toma de

16

Image 16
Contents RO 150 FEQ Safety rules ContentsGeneral safety rules Specific Safety Rules Technical dataSymbols Intended useTool settings Electrical connec- tion and operationExtension cord Electronic controlChoice and installa- tion of sanding pads Edge protectorSanding motion Attaching the abrasiveAccessories, tools Maintenance and careAuxiliary handle Working with the toolWarranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Table a SandingTable B Table B PolishingPolishing Régles de sécurité Table des matièresRégles de sécurité générales Utilisation et entretien des outils Règle de sécurité particulière SupplémentaireEntretien et réparation Symbole Raccordement électri- que et mise en serviceCaractéristiques techniques Utilisation conformeRéglages de loutil Aspiration de la poussièreProtection des arêtes Mouvement de ponçageEntretien et maintenance Choix et montage des sup Ports de ponçageFixer l’abrasif Fixation du produit de polissageAccessoires et outils Frein de patinGarantie Conditions de la garantie 1+2 ansTableau a ponçage Tableau B plossageTableau B PolissageNormas de seguridad ContenidoNormas generales de seguridad Uso y cuidado de la herramienta Normas de seguridad específicasMantenimiento Datos técnicos SímbolosUso conforme a su uso Conexión eléctrica y operaciónAjustes en la máquina Extracción de polvoProtección de cantos protector Movimiento de lijadoFijación de la lija Fijación de agentes de pulidoMango adicional Trabajo con la lijadoraFreno de plato Accesorios, herramientasGarantiá Condiciones de la Garantía 1 +Tabla a lijar Tabla B pulir