Powermate PC0102300 manual Caractéristiques DU Groupe Electrogene, Disjoncteurs

Page 17

CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE

A.Tableau de commande

B.Prise de 120 V, 20 A

20 ampères de courant peuvent être dessinés de chaque

prise. La charge totale doit cependant rester dans les limites indiquées sur la plaque signalétique.

C.Disjoncteurs

Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En

cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur saute en raison d’une surcharge, réduire la charge.

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le disjoncteur saute continuellement. Le disjoncteur peut être remet à l'état initial en changant au SUR la position.

D.Commutateur On/Off (Sur/De) du moteur

E.Piloter la Lumière

F.Huiler l'Avertissement Allume

G.Moteur 5.5 HP OHV

H.Reculer le Démarreur

I.Levier d'arrêt du moteur

J.Remplissage à huile

K.Bouchon de vidange à huile

L.Réservoir de carburant en métal d'une contenance de 11.4 litres (3 gallons)

M.Capuchon de Réservoir

N.Jauge de carburant

O.Arrêt du carburant

Français

 

17

 

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

 

 

Image 17
Contents Alto StopIndice Table of ContentsTable DES Matieres Safety and Operation Rules KW = 1,000 watts Spark ArresterDetermining Total Wattage Operating Voltage InstallationGrounding the Generator Before OperationLOW OIL Sensor FuelGenerator Features PRE-START Preparation Starting the UnitStarting the Engine Applying LoadMaintenance Periodic MaintenanceInfrequent Service Service and StorageExciting the Generator Heat ShieldEngine Troubleshooting Engine Specifications Powermate Corporation Airport Road Box Kearney, NE Service Information Limited WarrantyRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité Voire la mortDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Mise EN Place DE Lappareil Avant DE Mettre EN MarcheCarburant LubrificationDisjoncteurs Tableau de commande Prise de 120 V, 20 aCaractéristiques DU Groupe Electrogene Préparatifs AU Démarrage Demarrage DE LappareilBranchement DES Appareils Démarrage DU MoteurEntretien Entretien PériodiqueLA Bougie D’ALLUMAGE LE Type D’HUILEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Garantie Limitée Service ClienteleCommande DE Pièces DE Rechange Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje InstalacionPuesta a Tierra DEL Generador Antes DE LA OperacionCombustible LubricacionInterruptor Caracteristicas DEL GeneradorPanel de control Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes Preparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL UnidadArranque DEL Motor Como Aplicar UNA CargaMantenimiento Mantenimiento PeriódicoBujia Tipo DE AceiteExcitacion DEL Generador Servicio Y AlmacenamientoEscudo DE Calor Servicio Poco FrecuenteDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Como Pedir LOS Repuestos Servicio AL Cliente Garantía LimitadaParts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Part Description Descripción Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE PiezasCustomer Hotline Powermate Corporation