Powermate PC0102300 manual Caracteristicas DEL Generador, Interruptor

Page 27

CARACTERISTICAS DEL GENERADOR

A.Panel de control

B.Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes

20 amperes de la corriente se pueden dibujar de cada del

receptáculo. Sin embargo, la potencia total extraída debe mantenerse dentro de los valores nominales de la placa de identificación.

C.Interruptor

Los receptáculos se protegen mediante un cortacircuitos

de CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito externo, el cortacircuitos saltará. Si esto ocurre, desconecte todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente. Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos, reduzca la carga.

NOTA: Si salta continuamente el cortacircuitos, se podría dañar el generador o el equipo. El cortacircuitos puede ser repone cambiando al EN la posición.

D.El motor On/Off (En/De) Interruptor

E.Piloto

F.La luz de la advertencia para el aceite

G.Motor 5.5 HP OHV

H.Arranque retráctil

I.Palanca de estrangulación del motor

J.Llenado de Aceite

K.Tapón de Drenado de Aceite

L.Tanque de metal de combustible con capacidad de 11.4 litros (3 galones)

M.Tapa de combustible

N.Indicador de combustible

O.Corte de combustible

Español

 

27

 

Línea Directa 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

 

 

Image 27
Contents Alto StopTable of Contents Table DES MatieresIndice Safety and Operation Rules Spark Arrester Determining Total WattageKW = 1,000 watts Operating Voltage InstallationFuel Before OperationGrounding the Generator LOW OIL SensorGenerator Features Applying Load Starting the UnitPRE-START Preparation Starting the EngineMaintenance Periodic MaintenanceHeat Shield Service and StorageInfrequent Service Exciting the GeneratorEngine Troubleshooting Engine Specifications Powermate Corporation Airport Road Box Kearney, NE Service Information Limited WarrantyRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité Voire la mortDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Lubrification Avant DE Mettre EN MarcheMise EN Place DE Lappareil CarburantTableau de commande Prise de 120 V, 20 a Caractéristiques DU Groupe ElectrogeneDisjoncteurs Démarrage DU Moteur Demarrage DE LappareilPréparatifs AU Démarrage Branchement DES AppareilsLE Type D’HUILE Entretien PériodiqueEntretien LA Bougie D’ALLUMAGEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Service Clientele Commande DE Pièces DE RechangeGarantie Limitée Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje InstalacionLubricacion Antes DE LA OperacionPuesta a Tierra DEL Generador CombustibleCaracteristicas DEL Generador Panel de control Receptáculo de 120 voltios, 20 amperesInterruptor Como Aplicar UNA Carga Arranque DEL UnidadPreparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL MotorTipo DE Aceite Mantenimiento PeriódicoMantenimiento BujiaServicio Poco Frecuente Servicio Y AlmacenamientoExcitacion DEL Generador Escudo DE CalorDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Como Pedir LOS Repuestos Servicio AL Cliente Garantía LimitadaParts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Part Description Descripción Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE PiezasCustomer Hotline Powermate Corporation