Powermate PC0102300 manual Usage ET Entreposage

Page 20

EXCITATION DE L'APPAREIL:

S’il y a perte de l’aimantation résiduelle (la tension ne monte pas), il peut être nécessaire de réamorcer le générateur.

REMARQUE : Votre générateur est un appareil sans balai. Contacter votre centre de service à la clientèle local ou le service

àla clientèle Powermate Corporation afin d’obtenir de l’aide pour exciter votre générateur.

ÉCRANS DE CHALEUR :

Vérifier que tous les écrans de chaleur et les déflecteurs thermiques sont intacts et en place. Ne pas procéder à l'enlèvement ou à la modification des pièces, puisque cela risquerait d'occasionner de graves dommages à l'appareil.

GIVRAGE DU CARBURATEUR

Pendant les mois d’hiver, des conditions atmosphériques rares peuvent provoquer la formation de glace dans le carburateur. Quand cela arrive, le moteur fonctionne mal, perd de sa puissance et peut même tomber en panne. Ce problème temporaire peut être corrigé en faisant souffler l’air chaud du moteur sur le carburateur. Pour de plus amples renseignements, contacter le service clientèle.

TRUCS DE DÉMARRAGE RAPIDE DES APPAREILS RESTÉS LONGTEMPS HORS FONCTION:

Si votre appareil est resté longtemps hors fonction et que son démarrage s'avère difficile, suivre les quelques étapes suivantes avant de recourir à l'assistance téléphonique à la clientèle.

1.Vérifier le niveau d'huile.

2.Faire une vidange d'huile complète.

3.Remplacer les bougies d'allumage.

4.Vérifier les canalisations d'huile et veiller à ce que le robinet à essence soit ouvert.

5.Vérifier les pièces du groupe électrogène afin de vous assurer de leur intégrité.

6.Nettoyer le carburateur.

USAGE ET ENTREPOSAGE

USAGE PEU FRÉQUENT

Si la génératrice est rarement utilisée, il est possible qu’elle soit difficile à mettre en marche. Pour éliminer ce problème, faire tourner la génératrice pendant au moins 30 minutes toutes les semaines. Par ailleurs, si elle ne doit pas être utilisée pendant un certain temps, il est bon de vider le carburateur et le réservoir de toute essence.

ENTREPOSAGE A LONG TERME

Si le groupe électrogène n'est pas utilisé ou qu'il est remisé pendant plus d’un mois, procéder comme suit:

1.Remettre de l’huile jusqu’au repère supérieur.

2.Éliminer toute essence du réservoir, de la conduite et du carburateur.

3.Mettre environ une cuillerée à café d’huile pour moteur dans l’orifice des bougies, tirer sur le lanceur à plusieurs reprises et remettre la bougie en place. Ensuite, tirer sur le lanceur jusqu’à ce que le piston soit en position de compression et le laisser dans cette position. Ceci ferme les soupapes d’admission et d’échappement afin d’empêcher l’intérieur du cylindre de rouiller.

4.Couvrir l'appareil et l'entreposer dans un endroit propre, sec et bien aéré, loin de toute source de flamme ou d’étincelles.

REMARQUE: Il est recommandé d'utiliser en tout temps le stabilisateur de carburant, ce qui permettra de réduire la formation de dépôts de gomme dans le carburant lors de son entreposage. On peut ajouter le stabilisateur à l'essence en le versant soit dans le réservoir de carburant, soit dans un récipient d'entreposage.

Français

 

20

 

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

Image 20
Contents Stop AltoIndice Table of ContentsTable DES Matieres Safety and Operation Rules KW = 1,000 watts Spark ArresterDetermining Total Wattage Installation Operating VoltageBefore Operation Grounding the GeneratorLOW OIL Sensor FuelGenerator Features Starting the Unit PRE-START PreparationStarting the Engine Applying LoadPeriodic Maintenance MaintenanceService and Storage Infrequent ServiceExciting the Generator Heat ShieldEngine Troubleshooting Engine Specifications Service Information Limited Warranty Powermate Corporation Airport Road Box Kearney, NEVoire la mort Règles D’OPÉRATION ET DE SécuritéPARE-ÉTINCELLES Détermination DE LA Puissance Totale NécessaireVérifier LA Tension Avant DE Mettre EN Marche Mise EN Place DE LappareilCarburant LubrificationDisjoncteurs Tableau de commande Prise de 120 V, 20 aCaractéristiques DU Groupe Electrogene Demarrage DE Lappareil Préparatifs AU DémarrageBranchement DES Appareils Démarrage DU MoteurEntretien Périodique EntretienLA Bougie D’ALLUMAGE LE Type D’HUILEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Garantie Limitée Service ClienteleCommande DE Pièces DE Rechange Reglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SeguridadApagachispas Como Determinar EL Vataje TotalInstalacion EL Requerimiento DE VoltajeAntes DE LA Operacion Puesta a Tierra DEL GeneradorCombustible LubricacionInterruptor Caracteristicas DEL GeneradorPanel de control Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes Arranque DEL Unidad Preparacion Antes DE ArrancarArranque DEL Motor Como Aplicar UNA CargaMantenimiento Periódico MantenimientoBujia Tipo DE AceiteServicio Y Almacenamiento Excitacion DEL GeneradorEscudo DE Calor Servicio Poco FrecuenteDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Servicio AL Cliente Garantía Limitada Como Pedir LOS RepuestosParts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Part Description DescripciónCustomer Hotline Powermate Corporation