Kompernass KH 971 operating instructions Risk of injury

Page 11

Battery Charger, vehicle-adapter, power adap- ter, batteries and the other appliance could be irreparably damaged.

Risk of injury

Keep children away from the connection cable and device. Children frequently underestimate the danger of electrical devices.

If the device has fallen down or is damaged it must no longer be used. Have the device checked by a qualified specialist and, if necessary, repaired.

Batteries must not be handled by children. Children can put batteries in their mouths and swallow them.

If a battery has been swallowed, obtain medical assistance immediately.

Always store batteries out of the reach of children! There is a danger that children could swallow batteries! Due to the poisonous content of batteries there is a danger to life!

When charging batteries never leave the Universal Battery Charger unsupervised.

- 9 -

Image 11
Contents FAST-ACTION Battery Charger Page Content Domestic use only, it is not intended for Commercial use Rapid Battery Charger is intended exclusively ForOr in the 12-V on-board power supply socket of a vehicle Intended UseCharging slots Items suppliedDescription of the appliance Charging component Technical dataPower adapter Safety information Risk of electric shock Do not use the device near hot surfaces Risk of firePage Risk of injury Page Attempted repairs made by non-qualified personnel Thunder stormsFor damage caused by Risk of explosion Batteries from the packaging CommissioningStationary operation Mobile operation There is also a danger of fire Page Charging batteries Page Various displays have the following meanings Average charging times 800 mAh 75 min 350 mAh Capacity Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 85 min 1100 mAh 95 minCapacity Ni-MH With operation over the vehicle-adapter TroubleshootingRapid Battery Charger displays no functions With mains power operationInserted batteries are not being charged Other malfunctionsRisk of injury from electric shock CleaningCleaning the housing Disposal of batteries DisposalDisposal of packaging Warranty and Service Howth Co. Dublin Importer Page Sisällysluettelo Sivu Käyttötarkoitus Akun PikalaturiLaitteen kuvaus ToimituslaajuusLatausosa Tekniset tiedotVerkkolaite Turvallisuusohjeita Sähköiskun aiheuttama vaara Älä käytä laitetta kuumien pintojen läheisyy- dessä PalovaaraTurvallinen, mikä johtaa takuun raukeamiseen Esim. kukkamaljakoitaPage Loukkaantumisvaara Page Emme vastaa vaurioista, joiden syynä on UkkonenRäjähdysvaara Paristojen käsittelyä koskevia ohjeitaKiinteä käyttö KäyttöönottoVedä savukkeensytytin irti Liikkuva käyttöVaroitus Paristojen pikalaturin käyttö autoadapterin kanssaTyönnä autoadapteri OhjeHuomaa Varokaa Vaara Paristojen lataaminenEri näytöillä on seuraavat merkitykset Merkkivalo Ei pala Keskimääräiset latausajat Kapasiteetti Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 85 min 1100 mAh 95 min Käytettäessä autoadapterin kanssa Toimintahäiriöiden korjaaminenParistojen pikalaturi ei toimi VerkkokäytössäTarkasta, että akut on asetettu laitteeseen oikein päin Laitteeseen asetetut paristot eivät lataannuKotelon puhdistaminen PuhdistusSähköiskun aiheuttama hengenvaara Paristojen hävittäminen HävittäminenLaitteen hävittäminen Pakkauksen hävittäminen Takuu & huolto Maahantuoja Innehållsförteckning Sidan Föreskriven användning Snabbladdare FÖR BatterierBeskrivning Leveransens omfattningLaddningsdel Tekniska specifikationerNätdel Säkerhetsanvisningar Risk för elektriska stötar Använd inte apparaten i närheten av heta ytor BrandriskNiMH AA min mAh / AAA min mAh NiCd AA min mAh / AAA min mAh Risk för skador Page Åska Explosionsrisk Hantering av batterierStationär drift Börja använda laddarenFör att driva snabbladdaren genom fordonsadaptern Mobil driftVarning Observera Observera Fara Ladda batterierDe olika visningarna har följande betydelser Varning Genomsnittliga laddningstider Kapacitet Ni-MH Kapacitet Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 85 min 1100 mAh 95 minVid drift genom fordonsadapter Åtgärda funktionsstörningarSnabbladdaren fungerar inte alls Vid nätdriftOm det inte går att avhjälpa felet så som beskrivs ovan Vänd dig till någon av våra servicepartnersBatterierna laddas inte i laddaren Andra funktionsstörningarRengöring av höljet RengöringLivsfara risk för elektriska stötar Kasserade batterier AvfallshanteringSkrotning av apparaten Förpackningsavfall Garanti & Service Importör Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata