Kompernass KH 971 operating instructions Risk för elektriska stötar

Page 66

Risk för elektriska stötar!

Anslut endast apparaten till ett korrekt installerat och jordat eluttag. Nätspänningen måste överensstämma med vad som anges på appara- tens typskylt.

Om nätkontakten eller kabeln är skadad ska den genast bytas ut av en elektriker eller av vår kundtjänst, så att risker undviks.

Se till att anslutningskablar och apparater som inte fungerar korrekt eller är skadade genast repareras eller byts av vår kundtjänst.

Doppa aldrig ner apparaten i vatten.

Torka bara av den med en fuktig trasa.

Utsätt inte apparaten för regn och använd den inte i fuktig eller våt omgivning.

Se till att anslutningskabeln inte blir våt eller fuktig under användning.

Apparatens hölje får inte öppnas eller repareras. Då äventyras säkerheten och garantin upphör att gälla.

Skydda apparaten mot fukt och stänkvatten. Ställ aldrig vätskefyllda föremål (t.ex. blomvaser) på eller bredvid apparaten.

- 64 -

Image 66
Contents FAST-ACTION Battery Charger Page Content Intended Use Rapid Battery Charger is intended exclusively ForOr in the 12-V on-board power supply socket of a vehicle Domestic use only, it is not intended for Commercial useItems supplied Description of the applianceCharging slots Technical data Power adapterCharging component Safety information Risk of electric shock Risk of fire Do not use the device near hot surfacesPage Risk of injury Page Thunder storms For damage caused byAttempted repairs made by non-qualified personnel Risk of explosion Commissioning Stationary operationBatteries from the packaging Mobile operation There is also a danger of fire Page Charging batteries Page Various displays have the following meanings Average charging times Capacity Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 85 min 1100 mAh 95 min Capacity Ni-MH800 mAh 75 min 350 mAh With mains power operation TroubleshootingRapid Battery Charger displays no functions With operation over the vehicle-adapterOther malfunctions Inserted batteries are not being chargedCleaning Cleaning the housingRisk of injury from electric shock Disposal Disposal of batteriesDisposal of packaging Warranty and Service Howth Co. Dublin Importer Page Sisällysluettelo Sivu Akun Pikalaturi KäyttötarkoitusToimituslaajuus Laitteen kuvausTekniset tiedot VerkkolaiteLatausosa Turvallisuusohjeita Sähköiskun aiheuttama vaara Esim. kukkamaljakoita PalovaaraTurvallinen, mikä johtaa takuun raukeamiseen Älä käytä laitetta kuumien pintojen läheisyy- dessäPage Loukkaantumisvaara Page Ukkonen Emme vastaa vaurioista, joiden syynä onParistojen käsittelyä koskevia ohjeita RäjähdysvaaraKäyttöönotto Kiinteä käyttöParistojen pikalaturin käyttö autoadapterin kanssa Liikkuva käyttöVaroitus Vedä savukkeensytytin irtiOhje HuomaaTyönnä autoadapteri Varokaa Paristojen lataaminen VaaraEri näytöillä on seuraavat merkitykset Merkkivalo Ei pala Keskimääräiset latausajat Kapasiteetti Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 85 min 1100 mAh 95 min Verkkokäytössä Toimintahäiriöiden korjaaminenParistojen pikalaturi ei toimi Käytettäessä autoadapterin kanssaLaitteeseen asetetut paristot eivät lataannu Tarkasta, että akut on asetettu laitteeseen oikein päinPuhdistus Sähköiskun aiheuttama hengenvaaraKotelon puhdistaminen Hävittäminen Laitteen hävittäminenParistojen hävittäminen Pakkauksen hävittäminen Takuu & huolto Maahantuoja Innehållsförteckning Sidan Snabbladdare FÖR Batterier Föreskriven användningLeveransens omfattning BeskrivningTekniska specifikationer NätdelLaddningsdel Säkerhetsanvisningar Risk för elektriska stötar Brandrisk Använd inte apparaten i närheten av heta ytorNiMH AA min mAh / AAA min mAh NiCd AA min mAh / AAA min mAh Risk för skador Page Åska Hantering av batterier ExplosionsriskBörja använda laddaren Stationär driftMobil drift VarningFör att driva snabbladdaren genom fordonsadaptern Observera Observera Ladda batterier FaraDe olika visningarna har följande betydelser Varning Genomsnittliga laddningstider Kapacitet Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 85 min 1100 mAh 95 min Kapacitet Ni-MHVid nätdrift Åtgärda funktionsstörningarSnabbladdaren fungerar inte alls Vid drift genom fordonsadapterAndra funktionsstörningar Vänd dig till någon av våra servicepartnersBatterierna laddas inte i laddaren Om det inte går att avhjälpa felet så som beskrivs ovanRengöring Livsfara risk för elektriska stötarRengöring av höljet Avfallshantering Skrotning av apparatenKasserade batterier Förpackningsavfall Garanti & Service Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata Importör