Kompernass KH 971 operating instructions Säkerhetsanvisningar

Page 65

Säkerhetsanvisningar

Personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar nödvändig erfarenhet och/eller kunskap får endast använda apparaten samtidigt som de övervakas eller efter instruktioner från någon som ansvarar för deras säkerhet.

Håll barn under uppsikt så att de inte använder apparaten som leksak.

För att undvika oavsiktlig inkoppling bör kontakten till nätadaptern dras ut ur vägguttaget efter varje användning och före rengöring.

Kontrollera om det finns synliga skador på apparaten och dess delar. Apparatens säker- hetskoncept fungerar bara om den är i felfritt skick.

Nätadaptern måste alltid vara lätt tillgänglig så att apparaten i nödfall snabbt kan kopplas bort från elnätet.

- 63 -

Image 65
Contents FAST-ACTION Battery Charger Page Content Or in the 12-V on-board power supply socket of a vehicle Rapid Battery Charger is intended exclusively ForIntended Use Domestic use only, it is not intended for Commercial useCharging slots Items suppliedDescription of the appliance Charging component Technical dataPower adapter Safety information Risk of electric shock Do not use the device near hot surfaces Risk of firePage Risk of injury Page Attempted repairs made by non-qualified personnel Thunder stormsFor damage caused by Risk of explosion Batteries from the packaging CommissioningStationary operation Mobile operation There is also a danger of fire Page Charging batteries Page Various displays have the following meanings Average charging times 800 mAh 75 min 350 mAh Capacity Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 85 min 1100 mAh 95 minCapacity Ni-MH Rapid Battery Charger displays no functions TroubleshootingWith mains power operation With operation over the vehicle-adapterInserted batteries are not being charged Other malfunctionsRisk of injury from electric shock CleaningCleaning the housing Disposal of batteries DisposalDisposal of packaging Warranty and Service Howth Co. Dublin Importer Page Sisällysluettelo Sivu Käyttötarkoitus Akun PikalaturiLaitteen kuvaus ToimituslaajuusLatausosa Tekniset tiedotVerkkolaite Turvallisuusohjeita Sähköiskun aiheuttama vaara Turvallinen, mikä johtaa takuun raukeamiseen PalovaaraEsim. kukkamaljakoita Älä käytä laitetta kuumien pintojen läheisyy- dessäPage Loukkaantumisvaara Page Emme vastaa vaurioista, joiden syynä on UkkonenRäjähdysvaara Paristojen käsittelyä koskevia ohjeitaKiinteä käyttö KäyttöönottoVaroitus Liikkuva käyttöParistojen pikalaturin käyttö autoadapterin kanssa Vedä savukkeensytytin irtiTyönnä autoadapteri OhjeHuomaa Varokaa Vaara Paristojen lataaminenEri näytöillä on seuraavat merkitykset Merkkivalo Ei pala Keskimääräiset latausajat Kapasiteetti Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 85 min 1100 mAh 95 min Paristojen pikalaturi ei toimi Toimintahäiriöiden korjaaminenVerkkokäytössä Käytettäessä autoadapterin kanssaTarkasta, että akut on asetettu laitteeseen oikein päin Laitteeseen asetetut paristot eivät lataannuKotelon puhdistaminen PuhdistusSähköiskun aiheuttama hengenvaara Paristojen hävittäminen HävittäminenLaitteen hävittäminen Pakkauksen hävittäminen Takuu & huolto Maahantuoja Innehållsförteckning Sidan Föreskriven användning Snabbladdare FÖR BatterierBeskrivning Leveransens omfattningLaddningsdel Tekniska specifikationerNätdel Säkerhetsanvisningar Risk för elektriska stötar Använd inte apparaten i närheten av heta ytor BrandriskNiMH AA min mAh / AAA min mAh NiCd AA min mAh / AAA min mAh Risk för skador Page Åska Explosionsrisk Hantering av batterierStationär drift Börja använda laddarenFör att driva snabbladdaren genom fordonsadaptern Mobil driftVarning Observera Observera Fara Ladda batterierDe olika visningarna har följande betydelser Varning Genomsnittliga laddningstider Kapacitet Ni-MH Kapacitet Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 85 min 1100 mAh 95 minSnabbladdaren fungerar inte alls Åtgärda funktionsstörningarVid nätdrift Vid drift genom fordonsadapterBatterierna laddas inte i laddaren Vänd dig till någon av våra servicepartnersAndra funktionsstörningar Om det inte går att avhjälpa felet så som beskrivs ovanRengöring av höljet RengöringLivsfara risk för elektriska stötar Kasserade batterier AvfallshanteringSkrotning av apparaten Förpackningsavfall Garanti & Service Importör Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata