Napa Essentials 85-521 manual Largo del Cordón, píes, Ubicación DEL Cargador

Page 39

4.3No se debe usar cordón de extensión a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un cordón de extensión incorrecto puede resultar en riesgo de incendio y choque eléctrico. Cuando sí hay que usar un cordón de extensión, asegúrese:

a.Que las clavijas en el enchufe del cordón de extensión sean del mismo número, tamaño y forma que aquellas del enchufe del cargador.

b.Que el cordón de extensión esté debidamente alambrado y que se encuentre en buenas condiciones eléctricas.

c.Que el tamaño del alambre sea suficiente para los amperios nominales CA del cargador, según se especifica en la tabla a continuación:

Tamaño Mínimo AWG Recomendado Para Los Cordones

de Extensión usadas con Cargadores de Baterías

Capacidad Nominal de

 

 

 

 

Entrada, amperios

Tamaño AWG del Cordón

Igual o

Pero menor

Largo del Cordón, (píes)

 

 

 

 

25

50

100

150

mayor que

que

(7.6)

(15.2)

(30.5)

(45.6)

 

 

0

2

18

18

16

16

2

4

18

16

12

10

4

6

16

14

10

8

6

8

16

12

10

8

8

10

14

12

8

6

10

12

14

12

8

6

12

14

14

10

8

6

5.UBICACIÓN DEL CARGADOR

5.1Coloque el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables del cargador.

5.2Nunca coloque el cargador directamente encima de la batería que se está cargando; los gases de la batería corroen y dañan al cargador.

5.3Nunca permita que el electrolito gotee sobre el cargador cuando tome las lecturas de gravedad o cuando llene la batería.

5.4Haga funcionar el cargador solamente en una zona bien ventilada, sin vapores peligrosos.

5.5Almacene el cargador en un lugar seguro y seco y manténgalo en perfectas condiciones.

5.6No coloque la batería encima del cargador, ni en ningún lugar en donde el ácido pueda gotear sobre el cargador.

37

Image 39
Contents Model Page Page Personal Precautions Preparing to Charge Battery AC Power Cord Connection Instructions Charger Location 15.2 30.5 45.6DC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Charger Features and Controls Operating Instructions Multiple Battery ChargingLED Display Automatic Charge ModeDesulfation Mode Inline FusesMounting Instructions Maintenance InstructionsCustomer Service Page Model Page Dessus DU SOL Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Précautions PersonnellesInstructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A La rallonge doit être bien câblée et en bon état Emplacement DU ChargeurPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Tableau de charge de batterie durée Charge DE LA BatterieCharge DE Plusieurs Batteries Affichage À Voyants DEL Fusibles EN LigneÉtat de la batterie Mode DE Charge AutomatiqueDirectives D’ENTRETIEN Directives D’INSTALLATIONService À LA Clientèle Page Modelo Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Ubicación DEL Cargador Largo del Cordón, píesPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías Características Y Controles DEL Cargador Fusibles EN LíneaPantalla DE Luces Modo DE Desulfatación Modo DE Carga AutomáticoInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE MontajeServicio AL Cliente