Fig. 9
XXXXXX15ANGLEDGA. FINISH NAILER
FASTENER | DIAMETER | LENGTH |
ANGLE | ||
34° ONLY | 15 GAUGE | 1"- 2 1/2" |
XXXXXX 16 GA. FINISH NAILER
Por favor lea y comprenda las etiquetas y el manual de
la herramienta. El no cumplir con las advertencias, podría resultar en serias lesiones personales o la muerte. Los operarios y demás personas en el área de trabajo deberán llevar anteojos de seguridad ANSI Z87.1 de protección lateral. A fin de evitar el disparo accidental, mantenga los dedos alejados del gatillo cuando no esté clavando. Es importante escoger el método de disparo. Verifique las opciones que ofrece el manual. Jamás deshabilite el gatillo, el disparador por contacto ni el dispositivo de cierre. Utilice el dispositivo de cierre cuando la herramienta no se encuentre en uso. Asegúrese que el gatillo y el disparador por contacto funcionen apropiadamente antes de utilizar la herramienta. La herramienta jamás se deberá apuntar hacia uno mismo ni hacia las demás personas en el área de trabajo. Jamás utilice oxigeno ni demás gases envasados que pudiesen explotar. Desconecte la alimentación de aire antes de revisar la herramienta, antes de destrabar los sujetadores o de ajustar
la profundidad.
TROUBLESHOOTING GUIDE
MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A
To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS disconnect air from tool before all repairs.
Trigger valve housing leaks | Replace valve using: Trigger Valve Kit: Cat.# 600850 | |
|
|
|
Top cap leaks air | Loose cap screws | Tighten cap screws using appropriate hex wrench |
| Damaged or worn gasket or | Replace |
Exhaust leaks | Main seal or | Replace |
Air leaks around nose when tool is at rest | Damaged or worn | Replace |
(Driver blade in up position) |
|
|
Air leaks around nose when tool is in actuated | Damaged or worn bumper | Replace bumper using: Bumper Kit: Cat. # 600875 (16 GA.), 600893 (15 GA.) |
position (Driver blade in down position) |
|
|
|
|
|
Tool does not cycle in cold weather | Tool not receiving air | Check air supply |
| Valve may be frozen | Warm up tool |
| Damaged or worn | Replace |
| Broken or damaged driver blade | Replace Driver Blade Kit: Cat. # 600874 (16 GA.), 600891 (15 GA.) |
Lack of power; sluggish | Low air pressure | Check air supply |
| Damaged or worn | Replace |
|
|
|
| Exhaust port blocked or clogged | Disconnect air, remove exhaust plate from top of tool, clean port |
Skipping fasteners; intermittent feed | Air restricted | Check air supply and couplers |
|
|
|
| Nosepiece screws loose | Tighten nosepiece screws using appropriate hex wrench |
| Wrong size/angle fasteners | Use only recommended fasteners |
| Dirty magazine | Clean magazine track and nosepiece |
| Worn magazine | Replace magazine |
| Broken or damaged driver blade | Replace Driver Blade Kit: Cat. # 600874 (16 GA.), 600891 (15 GA.) |
|
|
|
| Trigger valve | Replace valve using: Trigger Valve Kit; Cat.# 600850 |
| Worn piston | Replace Piston |
|
|
|
| Worn or damaged pusher spring | Replace spring |
| Magazine loose | Check that magazine latch is holding firmly |
Fasteners jam in tool | Driver channel in nose piece worn | Replace nosepiece |
| Wrong size/angle fasteners | Use only recommended fasteners |
| Magazine loose | Check that magazine screws are holding firmly |
| Worn driver blade | Replace Driver Blade Kit: Cat. # 600874 (16 GA.), 600891 (15 GA.) |
| Nosepiece screws loose | Tighten nosepiece screws using appropriate hex wrench |
|
|
|
| Fasteners not feeding properly | Ensure fasteners are feeding properly into nose |
GUIDE DE DÉPANNAGE
PLUSIEURS PROBLÈMES COURANTS PEUVENT ÊTRE FACILEMENT RÉGLÉS EN CONSULTANT LE TABLEAU
Pour réduire le risque de blessures personnelles graves, TOUJOURS débrancher l’arrivée d’air de l’outil avant toutes réparations.
Fuite du boîtier de la soupape de détente | Défaillance du joint torique ou | Remplacer la soupape à l’aide de la trousse de soupape de détente : nº cat. 600850 |
| de la tige de soupape |
|
Fuites d’air du couvercle supérieur | Vis de couvercle desserrées | Serrer les vis du couvercle à l’aide d’une clé hexagonale appropriée |
| Garniture ou joint torique | Remplacer les garnitures/joints toriques à l’aide de : Trousse réparation |
| endommagé(e) ou usé(e) | des joints toriques : n° cat. 600872 (cal. 16), 600892 (cal. 15) |
Fuites d’échappement | La garniture principale ou le joint | Remplacer les garnitures/joints toriques à l’aide de : Trousse de réparation |
| torique est endommagé(e), des | des joints toriques : n° cat. 600872 (cal. 16), 600892 (cal. 15) |
| débris ont pénétré dans l’outil. |
|
Fuites d’air près de l’embout | Joints toriques endommagés ou usés | Remplacer les garnitures/joints toriques à l’aide de : Trousse de réparation |
quand l’outil n’est pas utilisé (Lame |
| des joints toriques :n° cat. 600872 (cal. 16), 600892 (cal. 15) |
d’entraînement en position levée) |
|
|
Fuites d’air près de l’embout | Amortisseur endommagé ou usé | Remplacer l’amortisseur à l’aide de la : Trousse d’amortisseur : |
quand l’outil est actionné (Lame |
| n°cat. 600875 (cal. 16), 600893 (cal. 15) |
d’entraînement en position abaissée) |
|
|
L’outil ne fonctionne pas par temps froid | L’outil ne reçoit pas d’air | Vérifier l’alimentation pneumatique |
| La soupape peut être gelée | Réchauffer l’outil |
| Joints toriques endommagés ou usés | Remplacer les garnitures/joints toriques à l’aide de : Trousse de réparation |
|
| des joints toriques : n° cat. 600872 (cal. 16), 600892 (cal. 15) |
| Lame d’entraînement brisée ou endommagée | Remplacer avec la Trousse de lame d’entraînement : |
|
| n° cat. 600874 (cal. 16), 600891 (cal. 15) |
Manque de puissance; lenteur | Basse pression d’air | Vérifier l’alimentation pneumatique |
| Joints toriques endommagés ou usés | Remplacer les garnitures/joints toriques à l’aide de : Trousse de réparation |
|
| des joints toriques : n° cat. 600872 (cal. 16), 600892 (cal. 15 |
| Orifice d’échappement bloqué ou encrassé | Débrancher l’arrivée d’air, retirer la plaque d’échappement |
|
| du dessus de l’outil, nettoyer le port |
Saut de clous; alimentation intermittente | Alimentation en air restreinte | Vérifier l’alimentation pneumatique et les raccords. |
|
|
|
| Vis de l’embout desserrées | Serrer les vis de l’embout à l’aide d’une clé hexagonale appropriée |
| Attaches de dimension/angle inappropriés | Utiliser uniquement des attaches recommandées |
| Magasin sale | Nettoyer le rail du magasin et l’embout |
| Magasin usé | Remplacer le magasin |
| Lame d’entraînement brisée ou endommagée | Remplacer avec la Trousse de lame d’entraînement : |
|
| n° cat. 600874 (cal. 16), 600891 (cal. 15) |
| Joint torique de la soupape de | Remplacer la soupape à l’aide de la : Trousse de soupape de détente : n° cat. 600850 |
| détente usé ou endommagé |
|
| Joint torique du piston usé | Remplacer le joint torique du piston à l’aide de la : Trousse de réparation |
|
| des joints toriques : n° cat. 600872 (cal. 16), 600892 (cal. 15) |
| Ressort de poussoir usé ou endommagé | Remplacer le ressort |
| Magasin desserré | Vérifier si le verrou à came du magasin le maintient fermement en place |
Attaches coincées dans l’outil | Canal de la lame d’entraînement | Remplacer l’embout |
| usée dans l’embout |
|
| Attaches de dimension/angle inappropriés | Utiliser uniquement des attaches recommandées |
| Magasin desserré | Vérifier si le verrou à came du magasin le maintient fermement en place |
| Lame d’entraînement usée | Remplacer avec la Trousse de lame d’entraînement : |
|
| n° cat. 600874 (cal. 16), 600891 (cal. 15) |
| Vis de l’embout desserrées | Serrer les vis de l’embout à l’aide d’une clé hexagonale appropriée |
|
|
|
| Les clous ne sont pas alimentés adéquatement | S’assurer que les clous sont bien introduits dans le nez |