PYLE Audio 324MAG instruction manual Consignes de sécurité relatives au protège-lame inférieur

Page 42

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES (continuación)

j)En cas de coincement de la lame ou d'interruption d'une coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et tenez la scie immobile dans l'ouvrage jusqu'à ce que la lame se soit immobilisée complètement. Ne tentez jamais de retirer la scie de l'ouvrage ou de la tirer vers l'arrière pendant que la lame est en mouvement, car un rebond risquerait de se produire. Évaluez la situation et prenez les mesures correctives nécessaires pour éliminer la cause du coincement de la lame.

k)Lorsque vous remettez une scie en marche quand l'ouvrage est présent, centrez la lame de scie dans le trait de scie et vérifiez que les dents de la lame ne sont pas engagées dans le matériau de l'ouvrage. Si la lame de scie se coince, elle peut grimper hors de l'ouvrage ou rebondir sur celui-ci quand la scie est remise en marche.

l)Soutenez les panneaux de grande taille de façon à minimiser le risque de pincement et de rebond de la lame. Les panneaux de grande taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés des deux côtés sous le panneau, à proximité de la ligne de coupe et à proximité du rebord du panneau.

m)N'utilisez pas de lame émoussée ou endommagée. Des lames non aiguisées ou mal installées produisent un trait de scie étroit qui cause une friction excessive, le coincement de la lame et un effet de rebond.

n)Les leviers de réglage de la profondeur et de l'angle de coupe de la lame doivent être bien serrés et assujettis avant de réaliser une coupe. Une modification du réglage de la lame pendant la coupe risque d'entraîner un coincement et un rebondissement de la lame.

o)Procédez avec une prudence supplémentaire quand vous réalisez une coupe « en plongée » dans des murs déjà en place ou dans des pièces sans issue. La lame saillante peut couper des objets, et ceci peut entraîner un rebond.

Consignes de sécurité relatives au protège-lame inférieur

p)Inspectez le protège-lame inférieur avant chaque utilisation pour vous assurer qu'il se ferme correctement. Ne faites pas fonctionner la scie si le protège-lame inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne forcez jamais le protège-lame inférieur dans la position ouverte à l'aide d'un collier de serrage ou d'une attache. Il est possible que le protège-lame inférieur se torde en cas de chute accidentelle de la scie. Soulevez le protège-lame inférieur à l'aide de la poignée rétractable et assurez-vous qu'il se déplace sans problème et qu'il ne touche pas la lame ou une autre pièce, quel que soit l'angle ou la profondeur de la coupe.

q)Vérifiez le fonctionnement du ressort du protège-lame inférieur. Si le protège-lame inférieur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant l'emploi. Le protège-lame inférieur peut parfois mal fonctionner à cause de pièces endommagées, d'accumulation de résine ou de débris.

r)Le protège-lame inférieur doit être rétracté à la main uniquement à l'occasion de coupes spéciales telles que les « coupes en plongée » ou les « coupes composées ». Soulevez le protège-lame inférieur à l'aide la poignée rétractable et relâchez-le dès que la lame pénètre dans le matériau de l'ouvrage. Pour toute autre opération de sciage, le protège-lame inférieur doit fonctionner automatiquement.

s)Vérifiez toujours que le protège-lame inférieur couvre la lame avant de placez la scie sur un banc ou sur le sol. Une lame non protégée qui tourne librement entraînera le mouvement de la scie en marche arrière, ce qui provoquera la coupe de tout se qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps nécessaire à la lame pour s'arrêter une fois que la gâchette est relâchée.

Image 42
Contents Double Insulated Circular Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Safety Instructions for All SawsKickback Safety Instructions Lower Guard Safety Instructions Other Safety InstructionsSymbol Definition Carton Contents MotorExtension Cord Selection Foreword Assembly OperationFunctional Description Removing the BladeInstalling the Blade Telescoping GuardTo Adjust DEPTH-OF-CUTFOR Normal Cutting To Adjust for Bevel CutsPositive Stop LINE-OF-CUT Indicator Using the Exhaust NozzleInstalling the Optional RIP Guide HOW to USE the SAW CROSS-CUTTINGRipping Bevel Cutting Pocket Cuts Plunge CuttingTroubleshooting Maintenance Keep Tool CleanLubrication Replacement Parts ServiceAccessories Service and RepairsWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantySierra Circular con Aislamiento Doble Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Instrucciones de seguridad para todas las sierrasNormas Específicas DE Seguridad continuación Instrucciones de seguridad para el protector inferiorOtras Instrucciones de Seguridad Símbolo Definición Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioOperación Descripción FuncionalAsamblea PrologoPara Instalar EL Disco LA Hoja Protector TelescopicoPara Ajustar LA Profundidad DEL Corte Normal Como Ajustar Para EL Corte Angular Corte EN BiselTopes Positivos DE Bisel DE Ranuras Indicadoras DE LA Linea DE Corte Usar EL Inyector DE Extractor DEL SerrínPara Ensamblar LA Guia Lateral Como Usar LA Sierra EL Corte TransversalEL Corte Longitudinal EL Corte Angular EL Corte Hundido DE BolsilloFalla DE Ponerse EN Marcha Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LAS Herramientas Limpias LubricaciónPiezas DE Repuesto ServicioAccesorios Mantenimiento Y ReparacionesGarantia Póliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLEScie circulaire à double isolation Instrucciones DE Seguridad Importantes Normas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Règles DE Sécurité Spécifiques continuación Consignes de sécurité relatives aux rebondsConsignes de sécurité relatives au protège-lame inférieur Les autres Instructions de Sûreté Symbole Définition Contenus DE Boite MoteurSélection DU Cordon DE Rallonge Enlever LA Lame Assemblée OpérationAVANT-PROPOS Dépose DE LA LamePose DE LA Lame Protecteur TélescopiqueRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Pour UNE Coupe Normale Réglage Pour Coupes EN BiseauButées Positives DE Biseau Indicateur DE Ligne DE Coupe Employer DE BEC Déchappement DE SciureGuide DE Refente Facultatif Mode D’UTILISATION DE LA Scie Coupe TransversaleRefente Coupe EN Biseau Coupes EN Poche Coupe EN Plongée’OUTIL Refuse DE Démarrer Depannage EntretienNettoyer VOS Outils GraissageAccessoires Pièces DE RechangeEntretien ET Réparation Garantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLEPage Highway 45 North Jackson, TN